Posted on 2 Comments

Les norsk!

Lærer du norsk? Er du ny i Norge? Forstår du litt norsk? Start på nivå A1.

Forstår du ganske mye norsk? Er det vanskelig å se på norsk TV? Start på nivå A2.

Klarer du å følge samtaler? Skjønner du mye av hva det som står i avisa? Start på nivå B1.

Har du ambisjoner om å studere på universitetet? Vil du holde foredrag eller taler på norsk i arbeidslivet? Start på nivå B2.

A1

Hei, jeg heter……

  1. Hva heter du? Hvor kommer du fra? Grammatikk: pronomen, verb, spørreord, adjektiv
  2. Tall
  3. Hvordan går det? Har du det bra? Grammatikk: verb i presens, faste uttrykk
  4. Hva gjør du? Grammatikk: verb, substantiv, spørreord
  5. Personlig pronomen
  6. Familie
  7. Hva liker du?
  8. Hvem er du? Lucinda
  9. Verb
  10. Klokka
  11. Hvor mye er klokka?
  12. Hvem er du? Jung
  13. Norskprøven pappa
  14. Norskprøven bestemor
  15. Norskprøven familie

En vanlig dag

  1. På jobb
  2. Hvem er du? Dieter
  3. Mandag morgen
  4. God helg
  5. Norskprøven butikk
  6. Norskprøven fotball
  7. Norskprøven basket
  8. Norskprøven venner
  9. Hun er barista
  10. Karla er servitør
  11. Norskprøven restaurant
  12. Hva skjer?
  13. Norskprøven hvilke setninger er riktige?
  14. Norskprøven kontor
  15. Norskprøven kor
  16. Norskprøven karate
  17. Norskprøven dataspill
  18. Norskprøven hund
  19. Hvem er du? Hend
  20. Norskprøven med feil og riktig
  21. Norskprøven hvilke setninger er riktige?
  22. Norskprøven oppussing

Året

  1. Fest
  2. Vinter
  3. Det snør
  4. Snø
  5. Vi lærer ord om jul
  6. Desember
  7. God jul
  8. Et julebord
  9. Januar
  10. Februar
  11. Morsdag
  12. Vinterferie
  13. Vår
  14. Mars
  15. April
  16. Mai
  17. Vi lærer ord om 17.mai
  18. Norskprøven vår
  19. Sommer
  20. Norskprøven ferie
  21. Juni
  22. Juli
  23. Norskprøven bade
  24. August
  25. Ferie
  26. Høst
  27. Ei uke høstferie
  28. September
  29. Oktober
  30. November
  31. Halloween
  32. Norskprøven høst
  33. Hvem er du? Rune

Norge

  1. Velkommen til Bergen
  2. Barnehage
  3. Venter du barn?
  4. Bunad
  5. Hvem er du? Abdi. Penger, bank, hvordan åpne bankkonto i Norge
  6. Fisk
  7. Lus
  8. Lill Salole
  9. Verden
  10. Hvem er du? Miklos

A2

Jeg presenterer meg og familien min

Hvordan ser du ut?

Velkommen tilbake på norskkurs. Grammatikk: er eller har?

Yrker. Lær om yrker. Grammatikk: adjektiv

Norskprøven bursdag

Hvem er du? Dieter

Norskprøven kollektiv

Norskprøven venner

Anna skal på jobbintervju. Grammatikk: adjektiv

Petra vil ha jobb – aktivitør.

En hobby – strikking.

En hobby:planter og blomster

Norskprøven bestemor

Fah besøker svigerfar. Grammatikk: indirekte tale

Norskprøven familie

Norskprøven pappa

Hverdagen

Norskprøven butikk

Jeg bare titter litt, jeg. Lær flere ord som betyr det samme. Grammatikk: fordi og derfor

Amari har dårlig tid. Øv på å skrive meldinger. Grammatikk: refleksive verb

Spørsmål med tidsuttrykk

På kafe

Hos frisøren

Norskprøven oppussing

Driver du med sport? Lær ord om sport. Grammatikk: refleksive verb, presens og preteritum

Norskprøven by

Hvem er du? Lucinda

Norskprøven fotball

Norskprøven kontor

Norskprøven kor

Norskprøven bibliotek

Norskprøven fest

Hvor vil du spise?

Norskprøven basket

Film

Året rundt

Planer for vinterferien. Grammatikk: verb, futurum, presens og preteritum

Blir du med på skikurs? Øv på å skrive sammendrag

Jeg går på konsert.

Sola skinner – et dikt om årstiden våren

Norskprøven vår

Romantisk ferie for en, ikke to. Grammatikk: refleksive verb

Norskprøven ferie

Norskprøven tog

Hva gjorde du i sommer? Grammatikk: verb, preteritum

Sommerferie – øv på å skrive samtale

En dårlig ferie – klage

Høstferie på Geilo. Grammatikk: verb i presens og preteritum

Halloween

Norskprøven halloween

Livet i Norge

Nordlys – norsk natur

Norskprøven klagebrev buss. Øv på å skrive klagebrev.

Loppemarked

Dugnad – vi rydder søppel.

Aurelie – en roman om franske Aurelie som kommer til Norge for å studere

Foreningen Ukrainere i Norge trenger frivillige

Grammatikk: diftonger

B1

Familieliv og sosiale relasjoner

Fra nivå A til nivå B spørsmål. Lær flere ord og uttrykk for å presentere deg.

Diskusjon. Grammatikk: eieord

Hvem er du? Dieter.

Norskprøven familie

Flink. Lær flere ord som betyr flink. Grammatikk: adjektiv

Velg riktig adjektiv. Grammatikk: adjektiv

Hva er adjektivet? Grammatikk: adjektiv

Svigermor. Novelle

En mislykka date. Novelle

Hvem er du? Jung. Barndom

Søknad på stilling som butikkmedarbeider

Søknad på stilling som kantinemedarbeider

Min bedre halvdel. Lær flere ord vi bruker om familien.

Hund eller katt? Lær om fordeler og ulemper.

Hvordan går det? Bra. Lær flere uttrykk for bra.

Dårlig. Lær flere uttrykk for dårlig.

Norskprøven pappa

Norskprøven ski

Hvem er du? Lucinda. Immigrasjon.

Hvem er du? Hend. Religion.

Hvem er du? Miklos. Psykisk helse.

Hvem er du? Abdi. Økonomi og finans.

Mammapoliti. Lær om barneoppdragelse og kultur.

Norskprøven kontor

Positivt eller negativ? Lær om slang.

Norskprøven basket

Hvordan kan du huske nye ord du hører og lærer?

En god venn. Grammatikk: adjektiv.

Tidsklemma

Anna fikk ikke jobben, men ….. Faste uttrykk på jobben. Barnehage.

Krzysztof vil ha jobb – lagermedarbeider.

Hva er problemet? Snakk om hvordan vi er på norskkurs og på språkpraksis.

Magda er usikker. Grammatikk: presens, preteritum og presens perfektum.

En dårlig dag på jobben. Grammatikk: ordenstall

Slappe av. Lær flere ord for slappe av.

Kommer til å …Grammatikk: futurum

Gå+. Lær uttrykk med

Holde +. Lær uttrykk med holde

Slå +. Lær uttrykk med slå

Ta deg en bolle. Idiomatiske uttrykk

Gym eller treningsstudio? Lær uttrykk om trening.

Hva skjedde? Øv på leseforståelse.

Pose og sekk. Lær faste uttrykk med pose og sekk.

Bryllupsfesten. Planlegging og forberedelser til bryllup og store fester.

Norskprøven klagebrev

Norskprøven rapport

Vanlige feil

Årshjulet

Regner det? Ja, det høljer. Uttrykk om været.

Julebøll. Grammatikk: da/nå

Julebord. Svar på e-post. Øv på kundeservice.

Julehjelp ønskes. Øv på å skrive jobbsøknad.

Et nyttårsforsett. Grammatikk: preteritum futurum

Hvit måned. Tema alkohol

Norskprøven vår

Norskprøven strand

Norskprøven sommerferie

Hei høst. Et dikt om høsten.

Det norske samfunnet

Norges nasjonalretter

Hytta. Hva skjer på hytta?

Bygdø kongsgård

Marka

Kari og Ola Nordmann. Hva kaller vi folk fra forskjellige steder i Norge?

Nordlys. Vakkert eller farlig?

Norskprøven kor

Fredagskos koster flesk. Økonomi, idiomatiske uttrykk

B2

Posted on 1 Comment

Aurélie

Kapittel 1

Første kapittel

Aurélie sitter på flyet. Hun er på vei til Norge, Oslo. Hun ser ut av vinduet. Der nede ligger Norge. Hun ser høye fjell og grønne skoger. Det ser fint ut, men vil hun like å bo der?
Klokka er ti over halv ett. Det er august. Sola skinner ikke. Er det ikke sommer i Norge?

Aurélie kommer fra Paris i Frankrike. Paris er en stor by med mange mennesker. Oslo er en liten by med mye natur. Nå skal hun studere på Universitetet i Oslo. Aurélie gleder seg. Men hun gruer seg også. Vil hun få venner?

Aurélie skal bo sammen med ei norsk jente. Hun heter Liv og studerer fransk på Universitetet i Oslo. Liv vil gjerne snakke og lære fransk av Aurélie. Liv liker å lese bøker og trene. Hun virker snill.

Aurélie liker å være sammen med venner. Hun er veldig sosial. I Paris er hun venner med alle i nabolaget. Hver morgen hilser hun på bakeren. Han heter Olivier og er 49 år. Av og til får Aurélie varme, ferske croissanter av Olivier. Hun drikker kaffe med naboen så ofte hun kan. Naboen heter Emma, er 29 år og kommer fra Martinique. Emma jobber i blomsterbutikk og har en sønn. Han heter Johan og er fem år. Av og til passer Aurélie Johan. De går i parken og leker. Johan elsker å spille fotball. Olivier og Emma er forelsket i hverandre. Men Olivier er gift. Emma er ofte trist. Aurélie prøver å være en god venn. Men det er vanskelig å gjøre Emma glad.

Aurélie elsker bøker. Derfor jobber hun hver lørdag i en liten bokhandel. Der snakker hun med folk om politikk, historie og kultur. Hun hjelper folk med å finne gode bøker. Det er en interessant jobb.

På universitetet er Aurélie med i foreninger. Derfor har hun mange venner. De møter hverandre på kafeer for å snakke. Aurélie tenker mye på hva som er rett og galt i verden. Hvorfor får ikke alle jenter gå på skolen? Hvorfor sulter folk? Svarene på spørsmålene gjør Aurélie sint.

På søndager spiser Aurélie middag med familien. Aurélie pleier å ha med en venn når hun besøker familien. Moren og faren til Aurélie elsker å få besøk. De er leger. Foreldrene til Aurélie jobber i Leger Uten Grenser. De reiser til land hvor det er problemer og konflikter. Hjemme snakker de mye om hva foreldrene ser, hører og gjør på jobben. Det er en vanskelig, men veldig viktig jobb. Foreldrene gleder seg til å besøke Aurélie i Norge. De vil se fjordene og faren snakker om å fiske laks.

Aurélie har ikke kjæreste. Det snakker de ofte om under middagen.

– I Norge møter du en nordmann, sier pappa.

– Ja , han er to meter høy, ler mamma.

– Med blå øyne, sier pappa.

– En viking, sier mamma.

– Med ski på bena, sier pappa.

Mamma og pappa ler. Aurélie ler ikke.

Liv leier en leilighet på Bislett i Oslo. Den har to soverom, men ikke stue. De skal dele kjøkken og bad. Leiligheten ser fin ut på bildet. Aurélie er ganske flink til å lage mat. Hun vil gjerne invitere familie og venner på middag. Hvis Liv sier ja.

lege

Leger uten grenser – Médicins Sans Frontiéres/Doctors Without Borders

————————————————————————————————————

Kapittel 2

Annet kapittel

Aurélie liker Oslo. Byen er liten, grønn og stille. Alt er nytt og spennende.
Først går hun i gatene på Bislett med Liv. Liv viser hvor matbutikkene, apoteket og vinmonopolet ligger.

– Hva er vinmonopolet? spør Aurélie.

Liv forklarer.

– Der kan du kjøpe vin, sier Liv.

Så drar Aurélie til sentrum. Hun går på taket på Operaen og ser på Oslofjorden. Det er første gang hun ser en fjord. Hun tar bilde av seg selv og poster på Instagram. Mange liker bildet og skriver kommentarer. Aurélie svarer på alle kommentarene. Også de fra mamma og pappa.

På Karl Johans gate spiser hun en is. Hun sender snap av seg selv til alle. Bare Emma sender snap tilbake. Det er et bilde av Johan som spiller fotball. Han ser glad ut.
Så går hun mot Slottet. Det er ikke stort, men hun kan se Karl Johans gate fra toppen. I Slottsparken tar Aurélie en pause. Hun setter seg på en benk. Det er mange turister i parken. Hun hører fransk, engelsk, tysk og japansk. Turistene går i grupper. Bare Aurélie er alene. Hun sjekker mobilen. Nei. Stille, stille, stille. Hvorfor svarer de ikke? Aurélie er litt irritert. Skal hun legge ut et bilde til? Nei, hun venter til i morgen. Aurélie avslutter turen i Bogstadveien. Der er det mange butikker. Hun ser på klær, men finner ikke noe hun liker. Det ligger tre bokhandler i Bogstadveien. Aurélie besøker alle tre. Hun finner bøker av franske forfattere på norsk. En dag, tenker Aurélie, kan jeg kanskje lese ei bok på norsk? Hun håper det.

Benk i parken

Neste dag gjør hun det samme på Grünerløkka. Dagen etter leier hun sykkel og sykler til Bygdøy. Så tar hun trikken til Holmenkollen. Hun besøker museum. Hver dag gjør hun noe nytt. Hun tar mange bilder. Og dagene går.

Men så kommer hverdagen. Liv står opp klokka sju og drar på jobben. Etterpå er hun hos kjæresten Fredrik. Aurélie står opp klokka ti over halv elleve. Noen ganger ti på tolv. Hver morgen lager hun kaffe og spiser yoghurt. Etterpå dusjer hun og pusser tennene. Hun rydder hjemme. Leser litt. Surfer på nettet. Ser på bilder av venner og familie i Paris. Alle har det bra. De gjør vanlige ting. Går på konserter. Spiser på restaurant. Trener. Bare uten Aurélie.

Det er fredag. Klokka er kvart på to. Aurélie ligger på senga og ser i taket. Hun vet ikke hva hun skal gjøre. Om tre uker starter hun på universitetet. Men hva skal hun gjøre før det? Og hun har bare nittiåtte kroner på kontoen. Aurélie må ringe mamma.

Mamma svarer med en gang. Hun er på vei for å møte pappa. De skal reise til Normandie med tog.

– Det passer veldig dårlig å snakke nå, sier mamma.

– Jeg forstår, svarer Aurélie, men jeg har bare nittiåtte kroner på kontoen.

– HVA! roper mamma. NITTIÅTTE KRONER!

– Jeg vet, jeg vet, sier Aurélie.

– Men hva bruker du pengene på? spør mamma.

Hun er i sjokk. Det kan ikke Aurélie svare på. For hun vet ikke.

– Herregud, sier mamma til slutt. Greit. Jeg skal sende penger.

– Tusen takk, svarer Aurélie. Jeg skal finne en jobb. Hils pappa!

Nå har Aurélie bare ett problem, ikke to. Men hvordan skal hun finne en jobb?

————————————————————————————————————

Kapittel 3

Tredje kapittel

Aurélie våkner når alarmen piper. Det er tidlig morgen. Fuglene synger utenfor. Sola skinner gjennom gardinene. Hun hører at Liv går ut døra. Det betyr at klokka er sju. Aurélie trykker på Finn-appen. Hun leter etter jobb. Det er mange jobber på Finn. Men hva kan hun gjøre når hun ikke snakker norsk? Rydde, vaske, servere. Aurélie lager seg en kopp kaffe på kjøkkenet. Så går hun tilbake til senga. Aurélie bruker mye tid på å lese stillingsannonsene. Hun lærer mange nye ord. Kokk, servitør, renholder, butikkmedarbeider.

Liv hjelper henne med å skrive CV. Nå har Aurélie CV på norsk, engelsk og fransk. Liv og Aurélie skriver søknad sammen. Aurélie sender samme søknad til kafeer, bakerier og restauranter. Hun er optimist. Det går bra, sier hun til seg selv hver dag. Men hun hører ingenting.

Aurélie sitter alene i en park på Bislett. Hva gjør jeg her, tenker Aurélie. Hvorfor er jeg ikke hjemme i Paris? Plutselig står ei jente foran henne.

– Hei! sier hun og smiler. Hun holder en perm i hånda. Aurélie vet godt hva jenta vil. Jenta snakker og snakker. Til slutt sier Aurélie;

– Jeg forstår ikke norsk, kan du snakke engelsk?

Det kan jenta. Hun forteller at hun heter Siri og jobber i Leger Uten Grenser. Jobben hennes er å samle inn penger. Aurélie forteller om foreldrene. Nå er det Aurélie som snakker og snakker. Det er så deilig å prate! Aurélie klarer ikke å stoppe.Til slutt sier jenta;

– Du bør jobbe for oss!

– Jeg?! Men jeg snakker ikke norsk, sier Aurélie.

– Det går bra, sier Siri. Du kan snakke engelsk. Alle snakker engelsk i Norge. Siri skriver ned en adresse og et klokkeslett på et papir. Så gir hun det til Aurélie.

– Vi ses i morgen, sier hun og vinker.

Hun holder permer.

Herregud. Jeg har fått jobb, tenker Aurélie. Først ringer hun mamma.

– Så flott! sier mamma. Da trenger jeg ikke å sende mer penger. Dette var virkelig gode nyheter.

De avslutter samtalen fordi mamma skal spise lunsj med pappa på restaurant. Nå må hun dra hjem for å vaske klær. Aurélie er så glad at hun nesten danser hjem fra parken.

————————————————————————————————————


Kapittel 4

Fjerde kapittel

Aurélie er nervøs før møtet hos Leger Uten Grenser. Men hun gleder seg også. Kanskje hun møter mange spennende og interessante mennesker? Hvem vet.
Kontoret til Leger Uten Grenser ligger på Grønland. Aurélie tar trikken fra Bislett. Det er mange mennesker på trikken og ganske trangt. Men Aurélie liker det. Hun er også på vei til jobb. Akkurat som alle andre. Hun er en av dem. Det er en god følelse.

På Grønland går hun av trikken. Det er lett å finne kontorene til Leger Uten Grenser. Hun kjenner igjen bygget fra bildet på Google maps med en gang. I resepsjonen ser hun Siri, jenta fra parken. Siri smiler, peker og sier;

– Vi skal være der inne.

Aurélie går mot der hun pekte. Det er et stort rom hvor det sitter mange mennesker rundt et bord. Alle er på hennes alder.

– Hei! sier Aurélie og setter seg ved siden av ei jente i langt, turkis skjørt. Hun ser kul ut, tenker Aurélie. Kanskje vi kan bli venner? Jenta smiler til Aurélie, strekker ut ei hånd og hvisker;

– Jeg heter Christina.

Før Aurélie får sagt noe som helst, kommer Siri inn.

– Hei alle sammen! Velkommen til Leger Uten Grenser. Jeg skal snakke engelsk fordi ikke alle forstår norsk.

Siri presenterer organisasjonen på engelsk. Hun forteller om hva de gjør og hvordan de jobber. Aurélie vet alt dette fra før. Så forklarer Siri hvordan de skal samle inn penger. Hvordan de skal få folk til å stanse. Starte samtaler. Det er nytt. Aurélie lytter interessert. Det høres lett ut.

Etterpå øver de på å starte samtaler med hverandre. Aurélie og Christina jobber sammen. Siri går rundt og observerer. Når Siri kommer til Aurélie og Christina, får de skryt;

– Veldig bra! Jeg liker at dere er så naturlige. Flott! Fortsett sånn.

Aurélie og Christina ser på hverandre og smiler.

De avslutter møtet med praktisk informasjon. Når de jobber må de ha på seg vest hvor det står Leger Uten Grenser. De jobber alltid to og to. Aurélie håper at hun kan jobbe sammen med Christina. Men så sier Siri;

– I starten jobber dere nye alltid med folk med erfaring. Da lærer dere masse!

Det var dumt, tenker Aurélie.

Når de er på vei ut, spør Aurélie Christina;

– Skal vi ta en øl?

– Ja, svarer Christina. To andre jenter hører hva Aurélie sier, og spør om de kan bli med.

– Ja, selvfølgelig, svarer Aurélie og Christina i kor.

– Jeg vet om et bra sted, sier Christina.

————————————————————————————————————

Kapittel 5

Femte kapittel

Dagen etter våkner Aurélie med hodepine. I går hadde hun det litt for gøy. Nå føler hun seg sliten og slapp. Dette er ikke en bra start på den nye jobben, tenker Aurélie og drar dyna over hodet. Hun tenker på hva de gjorde. Hvor mye de snakket og lo. Det var fint. Aurélie finner mobilen på nattbordet. Klokka er bare ti på halv åtte. Hun har ikke dårlig tid.

Det er et slit å komme seg ut av senga og inn på kjøkkenet. Der sitter Liv, frisk, våken og glad. Hun spiser yoghurt og leser avisa på mobilen.

– Oi, sier Liv sjokkert når hun ser Aurélie.

Aurélie setter seg på stolen og legger hodet på bordet.

– Vil du ha en hodepinetablett? spør Liv forsiktig. Det vil Aurélie gjerne ha. Det er akkurat hva hun trenger nå. En tablett som fikser alt som er galt.

Aurélie spiser, dusjer og kler på seg. Nå føler hun seg litt bedre. Hun låser døra og går til trikken. Den kommer med en gang. I går var det fint med mange mennesker på trikken. I dag er det dritt. Hun må stå hele veien fra Bislett til Grønland. Flere ganger får hun en sekk i ansiktet, men ingen sier beklager eller unnskyld. Hva feiler det folk, tenker Aurélie irritert. Hva slags land er dette? Når hun endelig kan gå av trikken, er hun glad og lettet.

Utenfor Leger Uten Grenser står det en gutt og prater i mobilen. Han er veldig høy og har lyst hår. Verden stopper. Aurélie ser på ham. I store lyse, blå øyne. Han ser på henne. I store mørke, brune øyne. Aurélie skjønner ikke hva som skjer. Hun kan ikke snakke. For hodet er tomt. Hun kan ikke gå. For kroppen står stille.
Så går gutten inn. Akkurat dit hvor Aurélie er på vei.

————————————————————————————————————

Posted on Leave a comment

Komme som julekvelden på kjerringa

Her er en oversikt over ord og uttrykk som alle har temaet jul til felles.

Komme som julekvelden på kjerringa

Dette er et uttrykk vi bruker for å si at noe kom overraskende. Når noe skjer plutselig, kan vi si at det kom som julekvelden på kjerringa.

Vi kan bruke uttrykket hele året rundt.

Hvor kommer uttrykket fra?

Det vet jeg ikke, men jeg vil tro at det handler om at kvinner til alle tider har stressa som gærninger for å få alt i orden til jul. Tiden går så fort at julekvelden kommer plutselig.

Hvit jul

En hvit jul er selvfølgelig en jul hvor det har snødd og verden er hvit.

Jul i stua

Vi kan si at vi har jul i stua når vi har pyntet og koser oss hjemme.

Det er bare jul en gang i året

Dette er et uttrykk vi bruker når vi vet at vi har brukt for mye penger og/ eller har spist og drukket for mye mat. Det er noe vi sier for å rettferdiggjøre at vi har fråtset.

Å få julestemning

Dette er et høyst individuelt uttrykk. Det finnes ingen fasit på hvordan vi får julestemning eller når den kommer. Hva som gir en person følelsen av jul varierer, og er derfor vanskelig å definere.

Det er et positivt ladet uttrykk.

I tide til jul

Dette er et uttrykk vi bruker for å si at vi når noe akkurat innen fristen.

Hjem til jul

Mange liker å feire jul med familien, og det betyr fulle fly, tog og busser når julaftenen nærmer seg. Bor man et annet sted enn der familien bor, kan man si at man skal hjem til jul.

Gledelig jul!

Posted on Leave a comment

Faste ordkombinasjoner/ordpar

Noen ord hører liksom i hop, for eksempel salt og pepper. Bruker vi salt, er pepperet som regel aldri langt unna. Andre ganger bruker vi to synonymer i lag, som trøtt og sliten. Av og til er de motsetninger, som i hummer og kanari.

Her er ei liste over faste ordkombinasjoner, ordpar som vi ofte tyr til når vi snakker.

salt og pepper

Håret hans var salt og pepper.

natt og dag

Broren min og jeg er som natt og dag.

hund og katt

Kjæresteparet sloss som hund og katt.

folk og fe

Folk og fe stimlet til på torget da kongen kom på besøk.

rusk og rask

Det var på tide å kaste rusk og rask da huset ble solgt.

trøtt og sliten

På fredagskvelden synker jeg sammen i sofaen, trøtt og sliten etter en lang uke på jobben.

hummer og kanari

I den eneste butikken i bygda finner du hummer og kanari, det skal være sikkert og visst.

munn og mæle

De mistet munn og mæle da jeg dukket opp med min femten år yngre elsker.

pomp og prakt

Trump mener han fortjener å bli møtt med pomp og prakt når han reiser rundt i verden.

rubb og stubb

Ungdommene ryddet rubb og stubb etter festen før foreldrene kom hjem fra hytta.

styre og stelle

Kjerringa skal alltid styre og stelle så mye før jul.

kort og godt

Jeg elsker folk som svarer kort og godt på mail.

velge og vrake

De kunne velge og vrake blant de dyktigste kandidatene, men endte opp med skjegget i postkassa.

kreti og pleti

Hun snakker virkelig med kreti og pleti.

høyt og lavt

Han er en sånn type som er høyt og lavt.

penn og papir

Få penn og papir tilbake i den norske skolen!

stort og smått

Vi må tenke på stort og smått når vi arrangerer slektsstevne.

kaffe og te

Som gammel flyvertinne har jeg skjenket så mye kaffe og te at jeg har ødelagt hånda mi.

himmel og jord

Mora satte himmel og jord i bevegelse da hun ikke fikk tak i dattera si.

lys og mørke

Lys og mørke går side om side her i livet.

nål og tråd

Bestemor var en kløpper med nål og tråd.

såpe og vann

Såpe og vann er det eneste som duger når vårrengjøringa står for tur.

tidlig og sent

Folk ringte tidlig og sent da jeg delte Finn-annonsen på Facebook.

inn og ut

Barna løp inn og ut dagen lang.

gammel og ung

Gammel og ung sto i kø da den siste Harry Potter-boka ble sluppet.

opp og ned

Det går opp og ned her i livet.

rik og fattig

Ulike sosioøkonomiske faktorer skaper avstand mellom fattig og rik i hovedstaden.

tid og sted

Åpenhet og tillit avhenger av tid og sted.

tro og tvil

Det er mellom tro og tvil vi finner vår vei, er du ikke enig?

sus og dus

Norske pensjonister lever i sus og dus i Thailand.

tull og tøys

Det er bare tull og tøys med den nye leieboeren.

flo og fjære

Langs kysten av Nord-Norge merkes flo og fjære mest, og minst i Sør-Norge.

nær og fjern

Avstanden mellom nær og fjern er ikke alltid fysisk, hvis du skjønner hva jeg mener?

rett og slett

Jeg er rett og slett utrolig lei av buss for tog.

hus og hjem

Hus og hjem har alltid vært min stolthet.

Posted on Leave a comment

Vi lærer ord om nyttårsaften

Raketter

På nyttårsaftenen skyter vi opp raketter.

Raketter kommer i forskjellige farger.

De bråker.

Raketter kan koste mange penger.

Stjerneskudd

Vi holder stjerneskudd i hendene.

Vi tenner på stjerneskudd ute, og ikke inne.

Fest

Mange går på fest.

Vi tar på oss fine klær.

På festen spiser vi god mat.

Mange drikker alkohol på nyttårsaftenen.

Vi danser og har det gøy.

Vi er sammen med familie og venner.

Godt nytt år! Takk for det gamle!

Vi ønsker hverandre et godt nytt år.

Takk for det gamle!

Vi takker for året som gikk.

Når klokka slår tolv, sier vi;

Godt nytt år!

Takk for det gamle!

Kalkun

Mange spiser kalkun på nyttårsaften.

Eller julemat som ribbe og pinnekjøtt.

Kongens nyttårstale

På nyttårsaften snakker kong Harald til oss.

Han snakker til oss på tv.

Han holder en tale.

Kongen snakker om Norge og hva som er bra i Norge.

Han kan også si hva vi bør gjøre bedre.

Kongens nyttårstale på tv er en tradisjon.

Første nyttårsdag

Første januar er første nyttårsdag.

Det er en fridag.

Det er en rød dag.

På første nyttårsdag snakker statsministeren til oss på tv.

Statsministeren holder en tale på tv.

Nyttårsforsett

Et nytt år gir oss en ny start.

Mange har gode planer.

Vi skal trene.

Vi skal spise frukt og grønnsaker, ikke sjokolade.

Vi skal drikke vann og ikke brus.

Denne planen heter nyttårsforsett.

Har du et nyttårsforsett?

Ja, jeg skal lære meg norsk.

Husker du?

Se på bildene og si hva du ser.

Spørsmål

Snakk sammen.

Hva skal du gjøre på nyttårsaftenen?

Hva pleier du å spise på nyttårsaftenen?

Hva skal du ha på deg på nyttårsaftenen?

Skal du skyte opp raketter?

Skal du holde stjerneskudd?

Hvem snakker til oss på nyttårsaftenen på tv?

Hvem snakker til oss på første nyttårsdag på tv?

Har du et nyttårsforsett?

Hva pleier vi å si på nyttårsaftenen?

Godt nytt år! Takk for det gamle!

Posted on 2 Comments

Hva ser du på bildene? Julequiz

Si hva du ser på bildene.

a) juletre b) julegaver c) julenissen

a) julemarked b) julestjerne c) julekort

a) advent b) adventskalender c) adventsstake

a) julekake b) julekrybbe c) julegudstjeneste

a) juleblomst b) krans c) stearinlys

a) pepperkake b) gløgg c) julepynt

a) Jesus b) Josef c) julenissen

a) ribbe b) julekort c) pinnekjøtt

a) juletre b) juleferie c) julehilsen

Fasit? Se neste side

Posted on Leave a comment

Julequiz

Hvilken pengesum brukte nordmenn på julegaver i 2024?

a) 59 milliarder

b) 212 milliarder

c) 135 milliarder

Hvilket klokkeslett ringes julen inn?

a) 17.00

b) 18.00

c) 16.00

Hvilken norsk artist spilte rollen som Askepott i den norske versjonen av Tre nøtter til Askepott?

a) Julie Bergan

b) Pia Tjelta

c) Astrid S

Hvilken norsk by lager en pepperkakeby hver jul?

a) Bodø

b) Bergen

c) Trondheim

Hvilke dager før jul drar nordmenn oftest kortet?

a) De tre siste dagene før jul

b) midten av desember måned

c) de fire første dagene i desember

Hva er et julenek?

a) en person som blir helt tullete når jula kommer

b) mat til småfugler

c) julepynt vi henger opp i vinduer

Er fjøsnissen og julenissen samme figur?

a) ja, vi sier fjøsnisse i Nord-Norge og julenisse på Vestlandet

b) ja, i dagens Norge har fjøsnissen og julenissen blitt samme figur, men de var opprinnelig to ulike figurer

c) nei, fjøsnissen er et dyr og julenissen er en mann

Hvilket juletre foretrekker nordmenn?

a) gran

b) plast

c) furu

Hva er sju slag?

a) et gammelt rengjøringstips for å få gulvteppene rene

b) et visst antall småkaker

c) hvor mange ulike typer julepynt vi kan ha på juletreet

Hva er den første setningen i Santa Lucia-sangen?

a) O jul med dine glede og barnlige lyst

b) Jeg gikk meg over sjø og land der møtte jeg en gammel mann

c) Svart senker natten seg i stall og stue

Hva gjør vi første søndag i advent?

a) går julebukk

b) tenner ett lys

c) spiser mandel i grøten

Hva kaller vi perioden mellom jul og nyttårsaften?

a) romjul

b) helligdager

c) første og andre juledag

Hva er et julehefte?

a) en tegneserie om julenissen

b) et hefte med julesanger

c) et blad som er laget til jula med dikt og fortellinger

Hvilken dato er kvelden før kvelden?

a) 23. desember

b) 30. desember

c) 30. november

Hva er et annet navn for kvelden før kvelden?

a) lille nyttårsaften

b) lille julenatt

c) lille julaften

Fasit? se neste side

Posted on Leave a comment

Hva synes du om kong vinter? Muntlig øvelse

Om vinteren går bjørnen i hi. Gjør du det samme?

Hvor mange skiturer går du i løpet av en snørik vinter?

Hva synes du er verst? Å måke snø av bilen eller å vente på bussen i kulda?

Hvordan påvirker mørketida humøret ditt?

Koser du deg med å se vintersport på tv?

Har du byttet ut barnevogn med akebrett når du har hentet i barnehagen?

Kjenner du på en barnlig glede når den første snøen faller?

Hvis du måtte velge, blir det da alpint, langrenn eller snøbrett?

Hva tapper deg for energi om vinteren?

Har du stått på skøyter på et frossent vann?

Spiser du mer om vinteren enn du gjør i sommermånedene?

Hvordan vil du beskrive vinteren med tre ord?

Er de flinke til å strø der du bor? Eller er veiene fulle av is?

Hvilken vintermåned er den beste og verste for deg? Er det desember, januar eller februar?

Har du våknet midt på natta av lyden til brøytebilen?

Hvor mange forskjellige vintersporter vet du om, og hvilke har du prøvd selv?

Blir du ofte syk om vinteren?

Har du kolleger som går på ski til jobb når veiene ikke brøyta?

Hvor mange tror du blir rammet av vinterdepresjon i Norge?

Har du vært ute i skogen uten lykt og latt stjernene vise vei?

Stemmer det at temperaturen synker når sola skinner om vinteren?

Er du enig i at ull er gull om vinteren?

Er du redd for å få istapper i hodet når du går ute?

Har du sett dyrespor i snøen, og klart å identifisere hvilket dyr som har laget dem?

Synes du at vinteren blir kortere eller lengre for hvert år som går?

Har du snødd inne?

Har du kjørt spark?

Har du sklidd og slått deg når du har beveget deg ute om vinteren?

Hva gjør du for å holde humøret oppe om vinteren?

Hvilken varm drikk smaker best i vinterkulda? Kakao, varm solbærsaft, kaffe eller te?

Bør skiheiser i alpinanlegg være gratis for barn?

Har du laget snømann?

Har du overlevd et snøskred?

Pleier du å sette ut mat til småfuglene om vinteren?

Har du kjørt snøscooter?

Har du bygget snøhuler og snøborger?

Hva gir deg energi om vinteren?

Har du vært ute en vinternatt før?

Aker du sammen med barna dine eller står du og ser på?

Er det greit å bruke pels når det er fryktelig kaldt?

Hvilken vintersport kommer du aldri til å prøve?

Hva er det beste med en grønn vinter?

Har du dratt barna dine i pulk?

Går det an å bli snøblind?

Hva er det dyreste vinterplagget du eier?

Har du isfisket?

Hvilken temperatur er den kaldeste du har opplevd? Minus 20? 25? 30?

Synes du at små barn bør sove ute om vinteren i barnehagen?

Hva er uunnværlig om vinteren? (Hva kan vi ikke klare oss uten)

Posted on Leave a comment

Hvordan feirer du jul? Muntlig øvelse

Gå sammen to og to. Still hverandre spørsmålene.

Feirer du jul?

Har du vært på julebord før eller skal du på julebord i år for første gang?

Har du julekalender?

Har du julekalender på skolen eller på jobben?

Går du i kirken på julaften?

Hvilken norsk juletradisjon liker du ikke?

Hva pleier du å gjøre i romjula? (Tiden mellom julaften og nyttårsaften)

Hvilken julesang liker du best?

Pleier du å gi mange gaver?

Har du vært julenisse?

Hvilke julekaker liker du?

Hva foretrekker du – gløgg med eller uten vin?

Hvem pynter juletreet hos deg eller på jobben?

Sender du julekort eller skriver du en hilsen på Facebook?

Hvilken julegave ble du mest glad for da du var barn?

Har du feiret jul i flere land?

Hvilken juletradisjon fra ditt hjemland bør vi starte med i Norge?

Skrev du ønskeliste til julenissen da du var barn?

Hva ønsker du deg til jul?

Er det greit for muslimer å spise marsipangriser?

Har du vært på julekonsert?

Hvor stressa er du på en skala fra en til ti hvor en er ikke stressa og ti er mega stressa i desember?

Hva er det verste du har fått i julegave?

Har du prøvd juleøl?

Synes du at nordmenn pynter for mye eller for lite til jul?

Har du sett på et Lucia-tog?

Hvis du ser en pepperkakeboks i kantina, i resepsjonen eller på kontoret hos noen, tar du eller lar du være?

Har du blitt invitert til å feire jul hjemme hos noen før?

Hvilken norsk julemat spiser du ikke?

Smaker julebrus bedre enn vanlig brus? Hva synes du?

Posted on Leave a comment

By på deg sjøl – muntlig øvelse

Gå sammen to eller flere. Still hverandre spørsmålene og bli bedre kjent. Svar litt mer enn bare ja og nei.

Dette er en fin muntlig øvelse hvor du kan teste deg selv. Hva er lett å snakke om? Hvilke ord og uttrykk mangler du når du skal fortelle om deg selv og livet ditt?

Har du vært på tv, radio eller i avisa?

Hvem beundrer du?

Har du vært forelska?

Hva er det beste som har skjedd deg i år?

Hva er positivt med å bli eldre?

Hva angrer du på?

Hvor og i hvilket land eller sted kunne du tenke deg å bo når du blir pensjonist?

Hva er din dårligste side?

Hvem likte du best da du var barn, mamma eller pappa?

Hva liker du best å spise?

Har du lyst på tatovering?

Har du møtt eller sett en kjendis?

Er du morgenfugl eller nattugle? (Liker du best morgenen eller kvelden?)

Hvilket fag likte du best på skolen?

Har du kjøpt noe dyrt du angrer på?

Pleier du å synge i dusjen og i bilen, men aldri på karaoke?

Hvilken film gjorde inntrykk på deg da du var barn?

Hva eller hvem irriterer deg?

Har du en genser, t-skjorte eller bukse som er stygg og slitt, men som du ikke klarer å kaste?

Hvilken jobb eller yrke ville du valgt hvis du kunne velge på nytt?

Hvor gikk din første tur til utlandet? (Hvor var du første gang du var i utlandet?)

Hvilken lærer likte du ikke da du var barn?

Hvilket dyr ville du vært?

Hva er det første du hadde kjøpt hvis du vant ti millioner?

Når var du sist på teater?

Har du vært på karneval?

Hvilken kjent person sier folk at du ligner på?

Hvilke(n) film(er) kan du anbefale?

Hva er det rareste du har spist?

Hva bestiller du alltid når du er på restaurant?

Når får du dårlig samvittighet?

Hvilke(n) norsk(e) dialekt(er) forstår du ikke?

Hvilken historisk tid/periode synes du er mest fascinerende og interessant?

Hvilke(t) dyr er du redd for?

Har du ridd på hest, kamel eller elefant?

Hva gleder du deg til?

Hva gruer du deg til?

Hva er det beste som har skjedd deg?

Hva er det beste og verste med Norge?

Hvor drar du aldri tilbake?

Hva er det beste og verste med hjemlandet ditt?

Når var du sist nervøs?

Hva er du mest stolt over?

Posted on Leave a comment

Velkommen til Tromsø

I Tromsø bor det 79 421 personer.

Tromsø ligger i Troms fylke og i Nord-Norge.

I Tromsø kan du se nordlys om vinteren.

Om sommeren kan du se midnattssola.

Tromsø ligger i Arktis.

Tromsø er hovedstaden i Arktis.

I Tromsø ligger Norges arktiske universitet (UiT).

Tromsø ligger nord for polarsirkelen.

Tromsø har fjorder og fjell.

Mange sier at Tromsø er Nordens Paris, og Porten til Ishavet.

I Tromsø er det mange restauranter og barer.

Mange turister besøker Tromsø.

Fisk har alltid vært viktig i Tromsø.

Tromsø har Norges største fiskerihavn.

Fiskerihavn

Det er mye å se og gjøre i Tromsø.

Du kan besøke Ishavskatedralen.

Det er en kirke.

Den er hvit og stor.

Ishavskatedralen

Du kan ta Fjellheisen.

Det er en gondol som går fra Tromsdalen til fjellet Fløya.

Fra fjellet har du god utsikt over Tromsø.

På fjellet kan du spise og drikke på Fjellstua restaurant.

Fjellheisen

Du kan dra på hvalsafari.

Du kan også se spekkhoggere og knølhval.

Hval

Du kan besøke Polaria.

Der kan du se seler.

De har et akvarium med forskjellige fisk.

Sel

I Tromsø kan du kjøre hundeslede.

Hundeslede

Du kan se reinsdyr.

Du kan besøke Norges arktiske universitetsmuseum.

Der kan du lære om samer.

Samer har bodd i Tromsø i 9000 år.

Samer er et urfolk.

Reinsdyr

Same

Du kan besøke Polar Park.

Der kan du se bjørn, ulv og elg.

Bjørn

ELG

ULV

ØRN

Spekkhogger i et akvarium

Spørsmål

Bor du i Tromsø?

Har du vært i Tromsø?

Vil du besøke Tromsø?

Har du lyst til å bo i Tromsø?

Postkort fra Tromsø

Kjære mormor,

jeg er i Tromsø med to venner. Vi koser oss! I går besøkte vi Ishavskatedralen. Det var en julekonsert i kirken. Da vi kom ut av kirken, så vi nordlyset. Himmelen var grønn og lilla. Det var vakkert. I kveld skal vi ut og danse. Jeg gleder meg. Det er kaldt, mørkt og masse snø her. Vennene mine vil dra på hvalsafari. De har lyst til å se hvaler og ørner. Kanskje vi drar i morgen. Jeg vet ikke. I dag spiste jeg bidos til lunsj. Bidos er en samisk matrett. Bidos er ei kjøttsuppe. Det smakte nydelig.

Mange klemmer fra Elke

Posted on Leave a comment

Familien min og familien din

Lærer: I dag skal vi snakke om familie. Vi skal lære ord om familie.

Amari: Jeg kan mamma og pappa.

Lærer: Det er bra, Amari. Vi kan også si mor og far.

Isaias: Jeg kan datter og sønn. Døtre er jenter og sønner er gutter.

Lærer: Det er fint, Isaias. Nå har vi mamma, pappa, datter og sønn. Mamma og pappa er foreldre. Datter og sønn er barn.

Fah: Barna er søsken.

Lærer: Det er sant. Veldig bra Fah!

Anna: De er søsken og søster og bror.

Lærer: Så flinke dere er i dag. Nå skal dere gå sammen to og to. Så skal dere fortelle hverandre om familiene deres. Forstår alle hva de skal gjøre?

Alle: Ja!

en mamma – mammaen – mammaer – mammaene

en pappa – pappaen – pappaer – pappaene

ei mor – mora – mødre – mødrene

en far – faren – fedre – fedrene

en forelder – forelderen – foreldre – foreldrene

et barn – barnet – barn – barna

et søsken – søskenet – søsken – søsknene

ei søster – søstera – søstre – søstrene

en bror – broren – brødre – brødrene

ei tante – tanta – tanter – tantene

en onkel – onkelen – onkler – onklene

ei kusine – kusina – kusiner – kusinene

en fetter – fetteren – fettere – fetterne

ei niese – niesa – nieser – niesene

en nevø – nevøen – nevøer – nevøene

ei bestemor – bestemora – bestemødre – bestemødrene

en bestefar – bestefaren – bestefedre – bestefedrene

et barnebarn – barnebarnet – barnebarn – barnebarna

Magda og Gloria snakker sammen

Gloria: Hva heter mannen din?

Magda: Han heter Pavel.

Gloria: Har du barn?

Magda: Ja, jeg har to barn, ei jente og en gutt. Dattera mi heter Maria og sønnen min heter Marcin. Har du barn?

Gloria: Nei, jeg har ikke barn.

Magda: Er du gift?

Gloria: Nei, men jeg har kjæreste.

Magda: Hva heter kjæresten din?

Gloria: Han heter Lasse.

Magda: Er kjæresten din norsk?

Gloria: Ja, og foreldrene mine er ikke så glade.

Magda: Jeg skjønner. Har du søsken eller er du enebarn?

Gloria: Jeg har ei søster og to brødre. De er gifte og har barn. De bor på Filippinene.

Magda: Du har stor familie.

Gloria: Ja, jeg er tante til fire jenter og fem gutter.

Magda: Så foreldrene dine har ni barnebarn.

Gloria: Ja. Hva med deg? Har du søsken?

Magda: Jeg er enebarn, men mannen min har en bror. Så jeg er tante til ei jente og gutt. De bor i Polen. Mamma har ei søster og hun har tre barn. Så jeg har to kusiner og en fetter.

Sammendrag:

Hva heter mannen til Magda? Mannen hennes heter Pavel.

Hva heter barna deres? Barna deres heter Maria og Marcin.

Har Magda søsken? Nei, hun er enebarn.

Har Magda kusiner og fettere? Ja, hun har to kusiner og en fetter fordi mora hennes har ei søster.

Hva heter kjæresten til Gloria? Kjæresten hennes heter Lasse.

Har Gloria stor eller liten familie? Den er stor. Hun har fire nieser og fem nevøer fordi søstera og brødrene hennes er gifte og har mange barn.

Oppgaver

Sett inn riktig eiendomsord.

Hva heter søstera ___________ ?


Søstera _____________ heter Kaisa.

Hvor bor foreldrene ______________ ?

Foreldrene _____________ bor på Gjøvik.

Hva heter katten __________ ?

Katten __________ heter Gustav.

Hva driver mora __________ med?

Mora _____________ jobber ikke. Hun er pensjonist.

Hva gjør faren ______? Er han også pensjonist?

Nei, faren ___________ jobber. Han er snekker.

Må vi besøke familien ___________?

Ja, det må vi. Alle i familien ______________ liker at vi kommer på besøk. Det vet du.

Jeg liker ikke maten mora _____________ lager.

Nå er du slem. Mora ___________ lager god mat. Det sier alle.

I helgen kommer barnebarna _______________ på besøk.

Så koselig. Hva skal du gjøre med barnebarna _____________ ?

Jeg elsker å bake med dem.

Du er ei snill og god bestemor.

Dattera __________ har så fine barn. Det er lett å være bestemor.

Hva heter det?

Jeg har en bror og ei søster. Jeg har _______________ .

Jeg har ei mor og en far. Jeg har __________________ .

Mamma har ei søster som har to sønner. Jeg har ___________________ .

Pappa har to brødre. Jeg har _________________ .

Mamma har ei mor og en far. Jeg har _____________________ .

Brødrene til pappa er gift. Jeg har ________________ .

Kan du fortelle om familien din?

Posted on Leave a comment

Velkommen til Bergen

I Bergen bor det 293 709 personer.

Bergen ligger på Vestlandet i Norge.

Det regner mye i Bergen.

Bergen er Norges nest største by. (Nummer to)

Bergen har hav og sju fjell.

Handel (kjøpe og selge ting) har vært viktig i Bergen.

Det startet i 1350 til 1750.

Menn kom til Bergen fra Tyskland. De kjøpte fisk.

Det skjedde på Bryggen.

Du kan besøke Bryggen i dag.

Bryggen har fine, gamle hus.

Bryggen

I Bergen kan du ta Fløibanen til Fløyen.

Fløyen er et fjell.

Fløibanen er et tog.

På Fløyen kan du se Bergen og drikke en kopp kaffe.

Fløibanen

Fløyen

Det er fin utsikt fra Fløyen.

I Bergen kan du besøke Fisketorget.

På Fisketorget kan du kjøpe fisk og sjømat.

Fisketorget

I Bergen kan du høre god musikk.

I Bergen lager de rap og rock.

De spiller klassisk musikk.

Bergen har buekorps.

Et buekorps spiller musikk.

I buekorpset spiller barn trommer.

Grieghallen

I Grieghallen kan du gå på konsert.

Du kan studere i Bergen.

Byen har universitet og høyskoler. Universitetet heter Universitetet i Bergen.

Bergen har et sykehus. Det heter Haukeland.

I Bergen kan du ta bybanen.

Bybanen

Bergen er en koselig by.

Det er mye å gjøre i Bergen.

Du kan besøke bibliotek og museer.

Byen har kinoer og teater.

Du kan gå på tur i byen og i naturen.

Spørsmål

Bor du i Bergen?

Har du vært i Bergen?

Hva gjorde du i Beregn?

Har du lyst til å besøke Bergen?

Vil du bo i Bergen?

Postkort fra Bergen

Kjære mamma og pappa,

jeg er i Bergen. Det er en stor og fin by. Jeg kom i går med toget. Jeg bor på et hotell bak togstasjonen. I dag har jeg vært på Bryggen og Fisketorget. Det var så koselig på Bryggen! Husene var gamle og fine. Bergen har mye historie og vakker natur. Jeg kan se sju fjell fra byen. Etterpå skal jeg ta Fløibanen og se på utsikten over Bergen. Jeg har med regntøy og paraply, men her skinner sola. Det er godt og varmt. Etter Fløyen skal jeg på konsert.

Hilsen Naira

Posted on Leave a comment

Min, mi, mitt og mine – vi øver på eiendomsord

📘 Eiendomsord på norsk

PersonHankjønn (en)Hunkjønn (ei)Intetkjønn (et)Flertall (flere ting)Eksempel
Jegminmimittminemin bil, mi bok, mitt hus, mine venner
Dudindidittdinedin bil, di bok, ditt hus, dine venner
Hanhanshanshanshanshans bil, hans bok, hans hus, hans venner
Hunhenneshenneshenneshenneshennes bil, hennes bok, hennes hus, hennes venner
Vivårvårvårtvårevår bil, vår bok, vårt hus, våre venner
Derederesderesderesderesderes bil, deres bok, deres hus, deres venner
Dederesderesderesderesderes bil, deres bok, deres hus, deres venner

💡 Merk deg:

  • “Mi” brukes ofte i talespråk (spesielt i nynorsk og dialekter).
    I bokmål kan man også bruke min for både hankjønn og hunkjønn:
    👉 min bok (i stedet for mi bok).
  • Hans og hennes bøyes ikke — de er samme form i alle kjønn og tall.
  • Det er vanlig å bruke eiendomsordet etter substantivet.


To måter å bruke eiendomsord

Vi kan bruke eiendomsordet før og etter substantivet.

Putter vi eiendomsordet før substantivet, er substantivet uforandret. Det er i entall og flertall i ubestemt form.

Kommer eiendomsordet etter substantivet, skal substantivene være i entall eller flertall i bestemt form.

Jeg har en hatt, ei skjorte, et kjede og briller.

Det er min hatt, mi skjorte, mitt kjede og mine briller.

Det er hatten min, skjorta mi, kjedet mitt og brillene mine.

Du har en koffert, ei stue, et liv og planer.

Det er din koffert, di stue, ditt liv og dine planer.

Det er kofferten din, stua di, livet ditt og planene dine.

Det er vår koffert og hatt. Det er kofferten og hatten vår.

Det er vår skjorte og stue. Det er skjorta og stua vår.

Det er vårt kjede og vårt liv. Det er kjedet og livet vårt.

Det er våre briller og våre planer. Det er brillene og planene våre.

De har en leilighet, ei datter og et hjem.

Det er hans leilighet, hans datter og hans hjem.

Det er hennes leilighet, hennes datter og hennes hjem.

Det er leiligheten deres, dattera deres og hjemmet deres.

Liker du tingene mine?

Sara: Jeg har en ide!

Cassandra: Få høre ideen din.

Sara: Ideen min er ganske enkel. Vi tar alle tingene våre som vi ikke liker, og selger dem.

Cassandra: Ikke dumt. Skal vi bare selge klærne våre eller andre ting også?

Sara: Hva synes du?

Cassandra: Vi kan vel selge det vi vil, så lenge det er pent brukt.

Sara: Noen av tingene mine må jeg kaste. De er for stygge til å selge. Og andre ting har jeg ikke hjerte til å selge.

Cassandra: Som hva da?

Sara: Bestemor ga meg alle kjolene som hun har sydd til seg selv.

Cassandra: Så heldig du er.

Sara: Ja, bestemor var helt rå til å sy, så kjolene hennes er nydelige.

Cassandra: Ja, de må du ikke selge. Hva skal vi kalle loppemarkedet vårt?

Sara: Godt spørsmål.

Oppgaver

Sett inn riktig eiendomsord.

Jeg har en penn. Det er ____ penn.

Hun har en katt. Det er ____ katt.

Vi har et hus. Det er ____ hus.

Du har mange venner. Det er ____ venner.

De har en bil. Det er ____ bil.

Han har en mobil. Det er ____ mobil.

Dattera _______________ er vakker. Du har en kjekk sønn. _______________ sønn er kanskje interessert i __________________ datter?

Dessverre, sønnen _______________ har allerede kjæreste. Kjæresten ______________ er veldig søt og snill.

Det var synd. Har du flere sønner?

Ja, det har jeg. Jeg har to. ______________ eldste sønn studerer jus.

Er han singel?

Det tror jeg han er. Vent litt, jeg skal sjekke med mannen ________________ .

Beklager, han har også kjæreste.

Det var synd. Men som vi vet, det kan ta slutt. Det er ikke sikkert at kjærestene ___________ vil gifte seg og få barn.

Så sant, så sant.

Ola: Hei Per! Har du sett hjelmen ________ igjen? Jeg finner den ikke!

Per: Hehe, du mister hjelmen _________  hver dag, Ola. Er du sikker på at du ikke la den i  bilen __________?

Ola: Nei, jeg tok den ut i morges. Kanskje jeg glemte den i brakka ___________ .

Per: Ja, sjekk der. Jeg så Lars gå inn der for fem minutter siden. Kanskje han tok feil hjelm.

Ola: Ja, det kan godt hende. Han tok drillen _________ i går også!

Per: Haha, ja, Lars tror alt er ____________.

(Ola går inn i brakka, men kommer snart tilbake.)

Ola: Der var den! Men nå mangler jeg målebåndet ________. Har du lånt det?

Per: Hmm… nei, jeg har __________ eget målebånd her. Kanskje verktøyet __________ ligger i bagen __________?

Ola: Nei, _________ bag er tom. Dette er merkelig.

Per: Kanskje sjefen har tatt __________ utstyr for å bruke hjemme.

Ola: Ja, det høres ut som _________ stil.

(De ler litt.)

Per: Forresten, kan jeg låne hammeren __________ igjen? _________ er fortsatt ødelagt.

Ola: Greit, men pass på den. Sist gang glemte du den ute i regnet!

Per: Ja, jeg vet. Jeg skal passe på hammeren _______  som om det var ________ egen.

Ola: Bra! Og husk, vi må være ferdige med arbeidet _________ før lunsj, ellers blir arbeidet forsinket.

Per: Hehe, jeg tror ________ plan er å finne tingene _________ først!

Ola: Du har helt rett, kamerat. Uten verktøy, blir det ikke noe jobb!


Posted on Leave a comment

Hvordan ser du ut?

Hun har lyst hår.

Hun er blond.

Hun har blå øyne.

Hun ser trist ut.

Han har lyst hår.

Han har kort hår.

Han er blond.

Han har skjegg.

Han ser glad ut.

Hun har brunt hår.

Hun har langt hår.

Hun har brune øyne.

Hun ser fornøyd ut.

Han har brunt hår.

Han har krøller.

Han bruker briller.

Han har skjegg.

Han ser nysgjerrig ut.

Han ser ung ut.

Han har grått hår.

Han har kort hår.

Han har bart og skjegg på haken.

Han bruker briller.

Han er gammel.

Han ser alvorlig ut.

Han er slank.

Hun har svart hår.

Hun har langt hår.

Hun har mange fletter.

Hun er mørk.

Hun ser ung ut.

Hun ser atletisk ut.

Hun er tynn.

Hun har brunt hår.

Hun har pannelugg.

Hun har tatoveringer.

Hun har lys hud.

Hun er tykk.

Hun ser sporty ut.

Hun ser aktiv ut.

Hun ser ung ut.

Han er skalla.

Han har tatoveringer.

Han er sterk.

Han er et barn.

Han er en gutt.

Han har store, brune øyne.

Han har svart, krøllete hår.

Han ser forskrekket ut.

Hun er ei jente.

Hun er et barn.

Hun har rødt hår.

Hun ser fokusert ut.

Han har grønne øyne.

Han har svart hår.

Han har bart.

Han er mørk.

Han ser intens ut.

Hun har svart, langt hår.

Hun har blå øyne.

Hun har fregner.

Hun ser sjenert ut.

Han er høy.

Hun er lav.

De er slanke.

De er unge.

De er forelsket.

De ser fornøyde ut.

De ser avslappa ut.

Oppgaver

Ja eller nei?

Hun har langt, brunt hår.

Hun er gammel.

Hun ser sliten ut.

Hun har bart.

Hun ser trøtt ut.

Hun ser fornøyd ut.

Hun er slank.

Hun har tatoveringer.

Hun ser aktiv ut.

Han har svart hår.

Han er lys.

Han er ung.

Han bruker briller.

Han har skjegg.

Han har grønne øyne.

Han ser trist ut.

Han har bart.

Han har krøller.

Hvordan ser de ut?

Se på bildene og si hvordan personene ser ut.

Hvordan ser du ut?

Er du høy eller lav?

Er du ung eller gammel?

Er du tynn eller tykk?

Er du mørk eller lys?

Har du kort eller langt hår?

Hvilken øyenfarge har du?

Bruker du briller?

Har du skjegg?

Har du bart?

Har du fregner?

Har du tatoveringer?

Posted on Leave a comment

Regner det? Ja, det høljer!

Med fire årstider byr været i Norge på variasjon. Her kan du lære deg ord og uttrykk om været. Hvorfor skal du lære så mange ord om været? Fordi nordmenn elsker å snakke om været.

Vi starter med griseværet. Eller møkkaværet om du er fryktelig lei av gråværet.

Gråvær, grisevær og møkkavær er variasjoner av dårlig vær.

Et annet ord for regn, er nedbør.

Kraftig regn

Det høljer.

Det pøser.

Det styrtregner.

Det bøtter ned.

Det siler ned.

Det er en regnskur.

Det er regnbyger.

Lett regn

Det småregner.

Det duskregner.

Det yrer.

Når du ikke vet om du skal bruke paraply eller ikke fordi det ikke regner så mye, da duskregner eller yrer det.

Sjekk været på yr.no.

Så blir det kjøligere. Temperaturen synker. Det er frost i lufta.

Snø

Det laver ned.

Det daler snø.

Det er tette snøbyger.

Det er snøføyke. (Mye vind og snø på samme tid.)

Våt snø

Det sludder.

Når snøen er våt, er den kram. Da kan vi lage snøballer.

Når snøen er hard og har en skorpe, heter det skare.

Og mens vi snakker om snø, må vi ikke glemme brøytekant og snøfonn.

Brøytekant

Snøfonn

Kulde

Det er iskaldt.

Det er bikkjekaldt.

Gradestokken viser blått.

Det er bitende kulde.

Kraftig vind

Det er frisk bris.

Det blåser kraftig.

Det er surt ute.

Det stormer.

Det rusker ute. Det er ruskevær. (Mye vind og regn på samme tid.)

Vinden uler. (Vinden sier uuuu.)

Vinden går gjennom marg og bein.

Det er kuling.

Det er liten kuling.

Det er stiv kuling.

Det er sterk kuling.

Det er orkan.

Vi har kommet til oppholdsvær, som er vær uten nedbør.

Lett vind

Det suser i sivet.

Det er lett bris.

Endelig kommer sola.

Solskinn

Sola bryter gjennom skyene.

Sola titter fram.

Sola steker.

Sola varmer.

Det er strålende vær.

Hete

Det er hetebølge.

Det er hett.

Det er lummert.

Det er glovarmt.

Jeg koker bort i sola.

Jeg renner bort.

Jeg svetter i hjel.

Hvor mye husker du?

Er været bra eller dårlig? Les og si om været er bra eller dårlig. Fint om du forklarer hvorfor været er bra eller dårlig.

Eksempel:

Uff, for et ruskevær. Nå blir det deilig å komme seg hjem og inn i varmen.

Er ruskevær dårlig eller fint vær? Det er dårlig vær.

Endelig titter sola fram. Det var på tide!

Nok en dag med møkkavær.

Tror ikke du trenger paraply, det bare yrer.

Det er bikkjekaldt på Finnmarksvidda.

Jeg ser på værkartet at Spania venter en ny hetebølge.

Jeg synes det er så koselig at det laver ned nå før jul.

Det begynte å bøtte ned da jeg syklet hjem fra jobben og nå er jeg gjennomvåt.

Nå er det jammen meg hett. Tror ikke jeg får sove i natt.

Gradestokken viser tjue blå.

Det er så deilig når sola varmer.

Posted on Leave a comment

Norskkurs

Har du lyst til å gå på norskkurs i 2026? Bor du i Oslo? Lesnorsk starter norskkurs den 5.januar på Majorstua i Neuberggata 9.

Mandager 16.30 – 18.00 B2

Tirsdager 16.30 – 18.00 B1

Onsdager 16.30 – 18.00 A2

Torsdager 16.30 – 18.00 A1

For påmelding: lesnorsk@gmail.com

For 1 måned 2500,-

Maks 6 personer i gruppa

Bestiller du før 1. desember betaler du 2000, –

Posted on Leave a comment

Stedsadverb

Han går ute. Hun går ut.

I dag skal vi se på hvilke stedsadverb som har to former.

En form sier noe om bevegelse, å være på vei til et sted. For eksempel: Hun går ut. Vi er på vei inn.

Den andre formen sier noe om å være på et sted. For eksempel: Han er ute. Vi er inne.

Bevegelse/På et sted:

ut / ute

inn / inne

opp / oppe

ned / nede

hit / her

dit / der

hjem / hjemme

bort / borte

Oppgaver

Hvilket stedsadverb er riktig?

Hvor skal du? Jeg skal hjem/hjemme.

Hva pleier du å gjøre når du er hjem/hjemme?

Når jeg er hjem/hjemme pleier jeg å gjøre husarbeid og hvile meg.

Hva med deg? Drar du ofte bort/borte til venner eller?

Av og til drar jeg bort/borte til venner, men jeg går også ned/nede til bestemor. Hun bor i etasjen under meg, skjønner du.

Kommer hun opp/oppe til deg?

Nei, hun gjør i grunnen ikke det. Hun er dårlig til beins, og hun synes at trappa er vanskelig å gå i. Hun trives best inn/inne hos seg selv.

Bort/borte bra, hjem/hjemme best, heter det.

Kan du komme hit/her?

Kan ikke du komme bort/borte til meg?

Nei, jeg sitter hit/her med Kari og Jens. Kom bort/borte til oss.

Ok, greit, jeg får gå dit/der da. Siden du insisterer.

Se på bildene og skriv riktig form av stedsadverbene.

Hun er ______________ i skogen.

Han sitter _______________ og jobber.

Hun går ________________ bakken på fjellet.

De danser ________________ på stuegulvet.

Han går ___________ døra og _____________ av livet hennes.

Hun klatrer ___________ veggen på klatresenteret.

Vi øver på idiomatiske uttrykk med stedsadverb

Jeg føler meg som hjemme på stranda

Stranda er mitt andre hjem

Hvor føler du deg hjemme?

Hva er ditt andre hjem? Hvor er ditt andre hjem?

Jeg elsker å reise bort

Hele lønna mi er borte vekk

Elsker du å reise bort?

Er alle pengene dine borte vekk?

Det er viktig å leve her og nå

I dag har jeg kjørt hit og dit

Hva gjør du her og nå?

Har du stressa hit og dit i dag?

De er inne på noe

Det ville aldri falle meg inn å prøve langrenn

Å være inne på noe = være på rett spor.

Falle inn = Få en tanke eller idé plutselig.

Når var du inne på noe sist?

Hva har aldri falt deg inn?

Hun har gått ned i vekt

Mora mener at dattera er nede på grunn av sosiale medier

Være nede = Være i dårlig form, trist, eller uten energi.

Pleier du å gå opp eller ned i vekt om vinteren?

Føler du deg nede om vinteren?

Dit vil jeg igjen

Hun bestemte seg der og da for å gjøre det slutt

Har du vært i Spania? Vil du dra dit igjen?

Hvordan tror du stemningen var mellom paret på bildet der og da?

Posted on Leave a comment

Oppgaver om ordenstall

Hvilken dag er det halloween? Fredag den _________________ (31) oktober.

Når har du bursdag? Jeg har bursdag den _________________ (28) februar.

Vet du hvilken dato norskkurset starter? Det begynner den _______________ (3) september.

Jeg har teaterbilletter til _______________ (1) rad.

Da Mikkel gikk i _______________ (6) klasse, dro hele klassen på leirskole på Dombås.

Alle elsker ______________ (17) mai.

Fader, det er _______________ (2) gang jeg gjør samme feil.

Jeg husker ikke hva den _______________ (10) romanen av Dag Solstad heter.

Hva heter familien som bor i ______________ (15) etasje?

Vi bor i ______________ (4) etasje.

Når feirer dere jul i Norge? Vi feirer jul den ___________________ (24) desember.

Når feirer dere jul i Russland? Vi feirer den ______________ (7) januar.

Når feirer dere nyttår i Russland? Vi feirer nyttår den ______________ (12) januar.

Jeg har flyttedag den ______________ (30) august.

Gustav er min _____________ (5) katt.

Palmesøndag faller på den _______________ (29) mars i 2026.

Både Henrik og Beate har bursdag den ___________ (21) mai.

Utrolig! Dette er hans ______________ (8) norgesmesterskap.

Visste du at Chile har nasjonaldag den ______________(18) september?

Den ____________ (9) april invaderte tyskerne Norge i 1940.

Skriv datoen.

Eksempel: 19/1 = nittende i første

27/3 = ________________________________

11/10 = _______________________________

20/8 = ________________________________

26/2 = ________________________________

14/6 = ________________________________

23/5 = ________________________________

6/1 = _________________________________

16/9 = ________________________________

5/5 = _________________________________

13/11 = _______________________________

22/4 = ________________________________

31/12 = _______________________________

19/7 = ________________________________

Posted on Leave a comment

Ei uke høstferie

Anna, Isaias, Claudio og Fah jobber sammen på norskkurset.

De er på samme gruppe.

De skal snakke om høstferien.

Anna: Hva gjorde du, Claudio?

Claudio: Vi var på fjellet.

Fah: Gikk dere på tur?

Claudio: Ja, vi gikk på tur.

Isaias: Hvordan var været?

Claudio: Det regnet og blåste i to dager. Så kom sola.

Anna: Bodde dere på hytte eller hotell?

Claudio: Vi bodde på hotell. Hva gjorde du, Anna?

Anna: Barna var på hyttetur med venner. Jeg var alene hjemme i tre dager.

Fah: Hva gjorde du alene?

Anna: Skal jeg være ærlig?

Isaias: Ja!

Anna: Jeg gråt.

Fah: Åh nei.

Anna: Jeg trengte å gråte. Jeg vil ikke at barna skal se meg trist.

Isaias: Jeg forstår. Å være mamma og pappa er en vanskelig jobb.

Anna: Det var fint å være alene. Nå har jeg det bra igjen.

Isaias: Det var godt å høre.

Anna: Hva gjorde du i høstferien, Isaias?

Isaias: Jeg jobbet. Jeg tok fri på onsdag og torsdag. Vi dro på besøk til venner.

Claudio: Men hva gjorde du, Fah?

Fah: Jeg kjedet meg. Jeg gjorde husarbeid. Ryddet og vasket.

Oppgave

Se på bildene. Hvem gjorde hva?

Eksempel: Anna gråt.

Amari, Gloria og Magda snakker om høstferien

Gloria: I høstferien var jeg hjemme.

Amari: Jeg også.

Magda: Jeg reiste hjem til Polen med barna.

Gloria: Besøkte du på familie og venner?

Magda: Ja, men mamma er syk.

Gloria: Det var trist å høre.

Amari: Går det fint med henne nå?

Magda: Ja og nei. Hun er hjemme fra sykehuset.

Gloria: Er faren din sammen med henne?

Magda: Ja, og nå må han rydde, vaske og lage mat.

Gloria: Så bra at hun ikke er alene.

Amari: Var du bare hjemme med foreldrene dine?

Magda: Nei, barna og jeg dro i svømmehallen og svømte. En dag gikk vi på kino.

Amari: Jeg spilte minigolf i høstferien.

Gloria: Var det gøy?

Amari: Nei, jeg tapte.

Vi lærer ord

Hun svømmer.

Hun svømmer i svømmebasseng.

Svømmebassenget er i svømmehallen.

I går svømte hun.

Hun er syk.

Hun ligger i senga.

Hun er forkjøla.

Hun er ikke frisk.

I går var hun syk.

Han spiller minigolf.

De er på kino.

De ser film på kino.

De sitter og ser på film på kino.

Det er et sykehus.

Leger og sykepleiere jobber på sykehus.

Det er gratis å være på sykehus i Norge.

Oppgave

Hvilket verb passer? Presens, preteritum eller. modalverb?

I går skinte sola, men nå ____________________ det.

Mamma er syk. Hun ________________ på sykehus.

________________ du familien i ferien?

Jeg __________________ husarbeid i går. Jeg ____________ og vasket.

Hun _____________ å gå på kino.

Vi ______________ på tur på søndag.

Hvordan går det med deg? Ikke bra, jeg ____________ syk.

______________ du være med på kino på lørdag?

Snakk sammen

Hva gjorde du i høstferien?

Hva liker du å gjøre i ferier?

Hva liker du ikke å gjøre i ferier?

Liker du høsten?

Posted on Leave a comment

Vi øver på presens og preteritum

Gå sammen to og to. Still hverandre spørsmål og bytt på å svare.

Eksempel:

– Skriver du mail på jobben?

Ja, jeg skriver mail på jobben. Nei, jeg skriver ikke mail på jobben.

– Skrev du mail i går?

Nei, jeg skrev ikke mail i går. Ja, jeg skrev mail i går.

Kjører du bil? Kjørte du bil i går?

Hører du på musikk? Hørte du på musikk i går?

Spiser du frokost? Spiste du frokost i går?

Ser du på Tik Tok? Så du på Tik Tok i går?

Går du på tur? Gikk du på tur i går?

Gjør du lekser? Gjorde du lekser i går?

Kjøper du mat? Kjøpte du mat i går?

Leser du avisa? Leste du avisa i går?

Snakker du med sjefen? Snakket du med sjefen i går?

Besøker du bestemor? Besøkte du bestemor i går?

Drikker du melk? Drakk du melk i går?

Lager du matpakke? Laget du matpakke i går?

Sender du mail? Sendte du mail i går?

Jobber du? Jobbet du i går?

Drar du på fest? Dro du på fest i går?

Danser du? Danset du i går?

Henter du barn i barnehagen? Hentet du barn i barnehagen i går?

Bestiller du billetter? Bestilte du billletter i går?

Dusjer du? Dusjet du i går?

Tenker du på meg? Tenkte du på meg i går?

Skriver du dagbok? Skrev du dagbok i går?

Trener du? Trente du i går?

Driver du med sport? Drev du med sport før?

Rydder du? Ryddet du i går?

Tar du ut av oppvaskmaskinen? Tok du ut av oppvaskmaskinen i går?

Vasker du huset? Vasket du huset i går?

Ligger du på sofaen? Lå du på sofaen i går?

Slapper du av? Slappet du av i går?

Betaler du regninger? Betalte du regninger i går?

Planlegger du ferien? Planla du ferien i går?

Løfter du vekter? Løftet du vekter i går?

Spiller du fotball? Spilte du fotball i går?

Er du glad? Var du glad i går?

Forstår du preteritum? Forsto du preteritum før?

Skriveoppgave

Se på bildene og skriv hva han gjorde i går.

Posted on Leave a comment

En mislykka date

Ja, det er en egoistisk tanke. Oksana vet det. Faktisk gjør det vondt å innrømme, men hun synes synd på seg selv. Først kom pandemien, så ble det krig. Nå er hun 28 år, singel og på vei til å bli desperat. Da mora hennes var 28 år, var hun gift og hadde to barn. Ja, det er dumt å sammenligne seg med andre. Oksana vet det. Men det må være lov å ønske seg gode ting. Ha et håp om et fint liv fylt av glede og harmoni. Er ikke det et tegn på at hun er sunn og frisk i hodet? Men det føles feil å si sånt høyt. Spesielt når barn dør, eller mister foreldre, armer og bein. Hus, hjem og nabolag blir bombet i stykker. Da blir singellivet et luksusproblem. Oksana vet det. Så hun holder kjeft og sveiper til høyre og venstre på apper.

Først var det snekker Mariusz fra Polen. Det ble med kino og en middag, så sluttet han å svare på meldingene hennes.

Så fulgte gjerrigknarken Henrik fra Kolbotn som ikke en gang klarte å spandere en kaffe på kafé. Oksana slettet ham i appen da han skrev at han hadde hatt det så koselig sammen med henne. For en tulling!

Nestemann, Haydar fra Syria, viste seg å være sjenerøs med komplimenter, kjærlighetserklæringer og gaver til fem andre damer i samme tidsperiode. Æsj!

Etterpå var det skuffelse på skuffelse med Magnus, Adrian, Peder, Christian, Bjørnar, Lasse, Anton, Philip, Martin, Liam, Tarik og Brian.

Det er vanskelig å motivere seg for en ny date etter så mange fiaskoer. Men det blir ikke giftermål av å sitte hjemme alene. Hun må til pers – igjen! Så da Erik tar kontakt, svarer hun.

Erik: Hei, har du lyst til å drikke kaffe med meg? 

Oksana: Ja, gjerne det.

Erik: Passer det på torsdag klokka 16.30?

Oksana: Ja, det går fint. 

Erik: Vet du hvor Gamle Lars er?

Oksana: Kafeen mellom banken og matbutikken?

Erik: Helt riktig. Torsdag kl.16.30 på Gamle Lars?

Oksana: Fint. Vi har en avtale. 

Erik: Gleder meg. Vi ses på torsdag.

Oksana: Vi ses. 

Oksana sukker. Fy fader, for en kjedelig samtale.

Nå må hun dusje, pusse tennene, sminke seg og pynte seg. Aller helst vil hun legge seg under dyna, spise sjokolade og se på en hel sesong av en teit tv-serie.

Skal hun ha på seg kjole eller skjørt? Så kommer hun på at de bare skal drikke kaffe, og grøsser ved tanken på at Erik kan være en ny, gnien Henrik. Valget faller på olabukser. Det er liksom midt på treet.

På vei til kafeen får Oksana øye på seg selv i speilbildet. Hun har venninner i Ukraina som ikke ville gått i butikken sånn som hun ser ut akkurat nå.

Erik sitter på kafeen og ser på mobilen. Han ligner på bildene i appen. Det skal han ha. Foran ham står en kopp kaffe. Oksana er glad hun tok på seg bukser. Det der er ikke mannen hun leter etter. Hun klistrer på seg et smil og håper han ikke forstår hvor falskt det er.

Når Erik får øye på henne, smiler han bredt og reiser seg. Han holder ut begge armene. På stolen ligger det en bukett røde roser. Mulig hun har forhåndsdømt ham. Kanskje han har et større potensial enn hun hadde forestilt seg?

Oksana: Hei Erik.

Erik: Hei Oksana, fint å se deg. 

Så klemmer de, en sånn god bamseklem hvor hun nesten forsvinner inn i overkroppen hans. Han lukter godt og rent, noe man ikke skal ta for gitt, tenker Oksana stadig mer håpefull.

De setter seg ned rett ovenfor hverandre.

Erik: De har veldig god kaffe her. 

Oksana: Så bra. Jeg vil gjerne ha en svart kaffe, ikke melk og sukker. 

Erik: Du må bestille i baren. 

Oksana nikker, reiser seg og går mot disken. Ja, det er bare å konstatere at gleden over å møte Erik varte i cirka ett minutt, tenker Oksana bittert. Hvilken idiot har planer om å gi ei jente blomster, men ikke kan betale for en kopp kaffe? Altså, hva skjer med menn? Har alle gått fra forstanden?

Jenta bak disken smiler til henne mens hun lager kaffe.

Barista: Hei, hva ønsker du å bestille i dag? 

Oksana: Kan jeg få en kopp svart kaffe?

Barista: Selvfølgelig. Vi har to typer, etiopisk og brasiliansk. 

Oksana: Jeg tar den etiopiske, takk. 

Barista: Sitte her eller ta med?  

Oksana: Sitte her. 

Oksana finner fram kortet fra lommeboka.

Barista: Er du sammen med Erik?

Oksana rykker et skritt tilbake av spørsmålet. Hun snur seg mot Erik som vinker til henne. Hva er dette for noe? Hvorfor er han så god venn med jenta bak disken? Og hva slags “venn” er hun egentlig?

Barista: Han har allerede betalt skjønner du. Så du kan legge vekk kortet ditt.

Oksana vet ikke hva hun skal svare. Hun er helt paff.

Barista: Ja, han har kjøpt en tekake til deg også. Vil du ha sitron eller sjokolade?

Når Oksana setter seg ned ved bordet, klarer hun ikke å skjule hvor overrasket hun er. Hun vet rett og slett ikke hva hun skal si. Det trenger hun heller ikke å bekymre seg over, for Erik fyrer løs med å fortelle om seg selv helt uoppfordret.

Erik: Ukraina ja, der har jeg ikke vært, men etter fagbrevet dro jeg til Paris, jobbet der i tre år, så dro jeg til Thailand. Det var skikkelig bra. Jeg lærte masse, og da mener jeg ikke bare kjøkkenet altså. Etter to år i Thailand, flyttet jeg til Japan. Det var helt OK, men ikke fantastisk. Så pakket jeg kofferten igjen og jobbet i New York City i seks måneder. Jeg rakk halvannet år i London før pandemien. Og nå er jeg her, kokk på Grand Hotell. Har du vært singel lenge eller?

Oksana rekker ikke å svare før han fortsetter med å legge ut i det vide og brede om kniver, brann på kjøkkenet og plagsomme gjester. Hun vet hva venninnene hennes ville ha sagt om hun hadde fortalt dem dette. Kanskje han var nervøs? Eller prøvde å imponere henne med å virke verdensvant og spennende? Det er så mange årsaker til hvorfor folk oppfører seg så rart.

Oksana gomler på tekaken. Den er nydelig. Nesten smelter på tungen. Det er noe hun burde si høyt til Erik. Han er jo kokk, så det har han sikkert lyst til å høre.

Oksana: Utrolig god kake.

Avbrytelsen hennes var det som skulle til, endelig holder Erik kjeft. I hvert fall et halvt minutt.

Erik: Borsjt, det er det som er typisk ukrainsk, er det ikke?

Oksana: Ingenting smaker bedre når man står iskald i Kyiv om vinteren og trenger varme i kroppen. Alle helst med en pølsebit oppi.

Erik: Så du er opptatt av mat.

Oksana: Absolutt. For å være helt ærlig er jeg skuffet over Norge som matland.

Erik: Få høre.

Oksana: Jeg mener ikke å fornærme noen, men….

Erik: Kom med det. Spytt ut.

Oksana: Ta frukten for eksempel.

Erik: Som er dyr og ikke smaker som frukten i opprinnelseslandet. Ja da, det vet vi.

Oksana hadde tenkt å si mer, men ombestemmer seg. Det virker ikke som om Erik er så interessert i å høre hva hun mener. Hun ser ned og blikket hennes faller tilfeldigvis på rosene som ligger på stolen. Erik gliser.

Erik: Du så rosene, ja.

Oksana slår blikket ned beskjedent.

Erik: Jeg må nok skuffe deg, de er ikke til deg.

Oksana: Det går greit.

Erik: De er til bestemor. Hun har bursdag i dag og jeg tenkte jeg skulle stikke innom henne etterpå. Du kan godt bli med hvis du vil.

Røde roser til bestemor? Møte familien på første date? Stemmene til venninnene dukker opp i bakhodet igjen. Særlig Valeria ville vært kritisk. Han der Erik høres ut som en skikkelig manipulerende type, ville hun ha sagt med den største selvfølgelighet. Prøver å få deg usikker, så han skal føle seg ovenpå. Nei, han bør du aldri møte igjen. Kom deg unna! Så ville Katia tatt ham i forsvar og sagt at han bare var en mann som trengte veiledning. Sofia ville ha minnet alle på at Erik minnet veldig mye om Igor, og så ville alle ha sprutet ut i latter.

Faen.

Tårene presser seg på. Oksana blunker hyppig. Hvis hun griner nå, kommer Erik til å tro at hun sipper over at blomstene ikke er til henne. Men det er jo ikke derfor hun er lei seg. Hvem bryr seg om han dusten der? Det er Valeria, Katia og Sofia Oksana vil ha i livet sitt, skravle med på kafé, rusle rundt i byen med, danse og le sammen med – ikke teite Erik.

Oksana hever blikket og ser rett på en lamslått Erik.

Erik: Ja, jeg må nok gå nå.

Han nærmest spretter opp av stolen og slenger rosene på bordet.

Erik: Ta dem du.

Oksana: Men bestemor….

Erik: Jeg kjøper nye på veien. Det går bra. Takk for i dag. Snakkes.

Oksana ser Erik storme ut døra i full panikk. Det er helt stille i kafeen. Oksana titter forsiktig rundt seg. Så møter hun blikket til jenta bak disken.

Barista: Ikke vær lei deg. Erik kommer hit sånn cirka en gang i uka og prøver seg på det derre rosetullet sitt. Du er den første som faktisk har fått rosene. Jeg er imponert. Bra jobba.

Oksana: Ja, det hjelper å grine.

Barista: Alltid.

Så ler de hjertelig.

Barista: Jeg heter Silje forresten.

Oksana: Oksana her. Går du på mange dates eller?

Barista Silje: Ja, nå skal du høre…..

Ord og uttrykk

egoistiskbare tenke på seg selv og ingen andre

å innrømmegå med på (at noe er sant), vedgå, medgi

å synes synd påvære leit for, være grunn til å ha medfølelse med

å bli bombet i stykkerå bli bombet i biter, filler, i knas

å holde kjeftholde munnen lukket, ikke snakke om det, være stille

å sveipebevege fingeren raskt over en skjerm

en gjerrigknarkgnien, en som ikke vil bruke penger

å spandereå betale for noe, ta på seg utgiftene

å slette fjerne, ta vekk på sosiale medier

sjenerøsgavmild, raus, gir gaver, tid og kjærlighet til andre

et komplimentros, si noe hyggelig

en kjærlighetserklæringsi og erklære sin kjærlighet til noen

en skuffelseikke oppfylle eller svare til (noens) forventning

å motivere segstimulere, skape lyst og energi i en selv til å gjøre noe

et giftermålekteskap

til persmå gjøre noe

teitdust, idiot

å grøsseskjelve plutselig, fare sammen av kulde, ubehag eller skrekk

gniengjerrig, ikke sjenerøs og gavmild

midt på treet middels

et speilbilderefleksjon

det skal han/hun/hen haet uttrykk vi bruker når personen er ærlig, tross alt

å klistreå lime

falskuekte, ikke sann, ikke riktig

å få øye påå se

å forhåndsdømmefelle dom på forhånd, før alle sider ved en sak er kjent

å forestille segtenke seg

en bamseklemstor og hjertelig klem

å forsvinne bli borte

å ta for gittta som en selvfølge

stadigmer og mer

å konstaterefastslå, påvise

å gå fra forstandenikke tenke klart, miste hodet

å rykketrekke, dra kraftig (i noe)

et skrittsteg

paffforbløffet, forbauset

å skjule å gjemme, holde tildekket

rett og slettganske enkelt

å bekymre seg overbry seg om, ta hensyn til

å fyre løsgå til verbalt angrep

uoppfordret som ikke er oppfordret, ingen har bedt om det

å rekkeå nå, klare å gjøre på tid

halvannet1 1/2

å legge utet uttrykk som har flere betydninger. I teksten betyr det at Erik prater MASSE.

vide og bredeet uttrykk vi bruker når folk snakker om ubetydeligheter

plagsombrysom, irriterer

verdensvant selvsikker og dannet

en årsakgrunn

å oppføre segvære, opptre, forholde seg (på en bestemt måte)

rarunderlig, snål, spesiell, ikke som alle andre

å gomleå spise

en avbrytelsestanse

å fornærmekrenke, såre, støte, gjøre en person trist og lei se med å si stygge ting

spytt utet uttrykk vi bruker når vi vil at en person skal snakke sant, uten å pynte på eller si noe på en fin og diplomatisk måte

et opprinnelseslandland hvor varen er produsert, kommer fra

å ombestemme segendre mening, skifte synspunkt

et blikkdet å se

å gliseå smile

beskjedenenkel, forsiktig, ikke kravstor, ikke ha et ønske om mye, men lite

å stikke innombesøke noe(n) i en kort stund

å dukke oppkomme

særligspesielt

å føle seg ovenpåå føle seg bedre enn andre

å sprute ut i latter le plutselig og veldig mye

hyppigofte

å grinegråte

å sippegråte

skravleprate masse

å rusle

teitdust, idiot

å heveløfte opp

lamslåttmålløs eller ute av stand til å handle, ikke klare å gjøre noe

å sprette oppgjøre en brå og rask bevegelse, reise seg raskt opp av stolen/sofaen

å slenge kaste

å storme ut –  fare, jage, hurtig ut

å tittese

derrebrukt muntlig for å si der

å le hjerteligle godt fra hjertet

Posted on Leave a comment

Oppgaver om setningsstruktur

Stokk ordene i riktig rekkefølge. Det kan være flere muligheter. Husk stor bokstav, punktum, komma og spørsmålstegn.

A1

det – hvordan – går

og – vi – Lars – Mina – heter

bor – hvor – du

du – snakker – norsk

tre – er – venner – gode – de

det – bra – ha

i dag – det – regner

ikke – liker – Oslo – vi

og – glade – ut – ser – smiler – de

det – fint – jeg – har

ganske – bra – har – det – jeg

må – på – jobbe – lørdag – jeg

genser – seg – på – har – hun – blå – en

to – møte – klokka – jeg – et – har

mye – klokka – hvor – er

drikker – melk – ikke – til – jeg – frokost

norskkurs – går – fordi – jeg – snakke – kolleger – venner – og – på – med – jeg – vil

så – vaske – skal – jeg – skal – først – rydde – jeg

vi – trene – å – liker

gleder – jeg – til – meg – ferien

A2

i helgen – på – blir – du – kino – med

vondt – i – jeg – har – hodet

alltid – om – kaffe – drikker – jeg – morgenen

som – har – en – jeg – kommer – Østerrike – fra – venn

og – både – hun – tysk – kan – snakke – fransk

vi – bussen – skal – eller – til – gå – byen – ta

neste – skal – du – hva – sommer

sier – feil – men – at – han – det – singel – er – er – han

år – hvor – deg – du – selv – fem – ser – om

du – med – til – meg – vann – kan – ta – et – glass

år – Bergen – i – bodde – jeg – siden – fire – for

deg – spørre – kan – noe – jeg – om

nabo – har – en – hilser – jeg – som – meg – på

hva – norsk – forstår – jeg – du – jeg – når – sier – snakker

to – jeg – med – det – har – begge – om – snakket

bursdag – og – derfor – deg – har – jeg – den – på – juni – fest – fjortende – inviterer

eldre – alene – mange – bor – ofte

bedre – landet – det – enn – i – å – bo – på – byen – er

tysk – lettere – forstår – engelsk – du – hvis – er – det – å – og – lære – norsk

nå – som – har – byggeleder – jobbet – i – år – har – jeg – ni

B1

komme – i går – at – meg – de – fortalte – de – skulle

kommer – snø – tror – det – til – i morgen – å – jeg – at

spurte – drikke – meg – han – om – skulle – vi – kaffe – sammen

skal – tanta – hun – besøke – si – først –

studere – jeg – at – vanskelig – å – hva – jeg – synes – skal – det – velge – er

jobben – millioner – hvis – ville – jeg – jeg – opp – vant – sagt – hundre

aner – om – hva – jeg – du – snakker – ikke

Posted on Leave a comment

Om Sannhetskommisjonen blir i meste laget

Et av de vanskeligste spørsmålene jeg får i klasserommet er; Lærer, hva det vil si å være same?

Hvor skal man begynne, liksom? Og hvordan skal man forklare noe som stadig er i endring? Skal jeg starte med hvordan det var for mormor og mamma eller meg selv og dattera mi? Eller gå rett på fornorsking, skam, joik og ganning? Vise fram bilder av kofter og rein. Det går ikke. Det føles feil for det er ikke i nærheten av dekke ens egen forståelse om hva det vil si å være same.

Da jeg leste Sameproblemet av Kathrine Nedrejord, følte jeg en lettelse. En befrielse over at neste gang jeg får spørsmålet om hva det vil si å være same, kan jeg slenge boka i bordet og si; Les denne, så forstår du hva det vil si å være same og hva Norge har gjort mot oss.

Men jeg kunne også ha startet denne teksten med at jeg sto på Gardermoen i bokhandelen høsten 2024, på vei til Paris og funderte på om Sameproblemet var passende reiselektyre. Som et anerkjennende nikk til referansen L’étranger av Albert Camus hvor jeg-fortellerne står i hvert sitt fremmede land og mottar dødsbudskapet av en slektning. Nå starter reisen deres hjemover, mentalt og fysisk enten de vil eller ei.

For det går i sirkler med Maria Engmo og slektshistorien hennes i Sameproblemet. Hun bor i Paris, er forfatter, har nettopp blitt mor og må tilbake til Markannjarga og Seifjord. Ahkku, bestemora hennes er død, og Maria forlater mann og spedbarn for å ta avskjed. Utlendingen skal hjem og være en annen type minoritet. Denne dobbeltheten åpner opp for mange små stikkveier i tid, rom og karakterene underveis.

Når blir man same, og hvilken same blir man? Flere varianter dukker pent opp på rad og rekke i boka. Den sinte, politiske aktive med og uten kofte som konfronterer intellektuelle bedrevitere på universitetet og i lokalpolitikken. Noaiden med evner til å helbrede, se inn i framtiden og kommunisere med de underjordiske. Samen som velger å fornekte sitt opphav og heller deltar aktivt i undertrykkinga og mobbinga.

Tonen i Sameproblemet holder jevnt en sint undertone, og selvfølgelig er det tungt å være i et univers med så mange forstemmende tanker. Men det er nok også det som gjør boka så uendelig viktig. Her er ingen forsøk på å forsone, jeg-fortelleren står rakrygget og dundrer løs. Hvilket er bra, forsoning får Norge som stat ta seg av. Et offer bør ikke komme overgriperen i møte med unnskyldninger.

Om man ikke klarer å lese Sannhetskommisjon, så bør fire hundre sider være overkommelig.

Hvis du vil kjøpe boka brukt, kan du kjøpe den her.

Posted on Leave a comment

Den, det og de – determinativ

Heidi: Så fint bilde!

Helene: Takk, jeg tok det i sommer.

Heidi: Jeg visste ikke at det lå en uterestaurant på Bryggen.

Helene: Som du ser hadde den ingen gjester.

Helene: De syntes vel at været var for dårlig til å sitte ute.

La oss se på dialogen sammen! Legg merke til hvilken farge ordene har.

En = den

Ei = den

Et = det

Mange = de

Oppgaver

– Jeg trenger et nytt sykkelhjul.

– Hvorfor det?

– Jeg tror ___________ har et hull.

– Da har du nok punktert.

dynamic football match moment captured

– Så du kampen i går?

– Jeg begynte å se på, men så skrudde jeg __________ av.

– Hvorfor det?

– ________________ var kjedelig.

– Når går flyet ditt?

– _______________ går klokka to.

– Hva heter kattene dine?

– ______________ heter Midnatt og Floffen.

– Hva skjer med bilen din?

– ______________ er ødelagt.

– Hva skjedde?

– Et tre falt over _____________ .

– Hva gjorde du på søndag?

– Jeg plukket jordbær.

– Er ______________ modne nå?

– Ja, ___________ er saftige og gode.

– Skal dere fly til København eller?

– Nei, vi tar danskebåten. Vi trenger litt fest og moro vet du.

– Skjønner.

– Dessuten går _____________ klokka fem, så da drar vi rett etter jobben.

– Hva spiste du til frokost i dag?

– Amerikanske pannekaker med blåbær og bringebær.

– Hørtes godt ut.

– ______________ er enkle å lage og det går raskt. Så det er en frokost jeg kan anbefale deg.

– Jeg synes vi betaler for mye i skatt her i landet.

– Ja, men det går jo til velferdsstaten da.

– _________________ burde vært lavere likevel. Spesielt når matprisene bare øker og øker.

– Det var ei fin, brun skjorte. Er _____________ ny?

– Ja, jeg fikk _______________ til første skoledag.

Posted on 2 Comments

Skal, vil, bør, må , kan – modalverb

Norsk har fem modalverb.

De er; skal, vil, bør, må og kan.

Kommer det et verb etter et modalverb, skal verbet etter være i infinitiv uten å.

Hun skal spise melon.

Hun vil spise melon.

Hun bør spise melon.

Hun må spise melon.

Hun kan spise melon.

Han skal spise eple.

Vi bruker skal når vi har planlagt noe. Vi har en plan om å gjøre noe.

Han vil spise eple.

Vi bruker vil når vi har lyst til å gjøre noe.

Han bør spise eple.

Vi bruker bør når det er smart at vi gjør noe. Det er fornuftig.

Han må spise eple.

Vi bruker når vi ikke kan velge om vi vil gjøre noe eller ikke.

Han kan spise eple.

Vi bruker kan når vi har lært oss å gjøre noe. Vi bruker kan når vi har mulighet til å gjøre noe.

Oppgaver

Hvilket modalverb passer?

Sofia: Jeg er sulten.

Mamma: Jeg har pizza, pølser og kylling.

Sofia: Jeg _____________ ha kylling.

Pål: Hva ______________ du i helgen?

Majoran: Vet ikke. Hva med deg?

Pål: Jeg har ikke lyst, men på lørdag ______________ jeg jobbe.

Majoran: Hvorfor det?

Pål: Fordi kollegaen min er syk. Men på søndag ____________ jeg slappe av!

Johanne: Liker du å spille tennis?

Liam: Hvordan det?

Johanne: Jeg pleier å spille tennis sammen med Roger.

Liam: OK.

Johanne: Men nå_________han ikke spille tennis med meg lenger.

Liam: Hvorfor ikke?

Johanne: Fordi han er syk. Jeg trenger en person å spille mot.

Liam: Skjønner. Jeg ________________ bli med deg.

Johanne: Supert, tusen takk.

Gunn: Jeg føler meg ikke bra.

Magne: Uff da. Er du på vei til å bli syk?

Gunn: Ja, kanskje jeg har fått influensa.

Magne: Da ______________ du dra hjem og hvile.

Gunn: Det var et godt råd. Jeg gjør det.

Posted on Leave a comment

På byggeplass

Andrius kommer fra Litauen.

Han jobber på byggeplass.

Han jobber i Karlsen Entreprenør.

Andrius er tømrer.

Szymon kommer fra Polen.

Han jobber også i Karlsen Entreprenør.

Szymon er byggeleder.

Karlsen Entreprenør bygger hus.

Et jobbmøte

Andrius: Hei Szymon, jeg har et problem.

Szymon: Hei Andrius, hva skjer?

Andrius: Vi trenger materialer. Vi mangler stendere.

Szymon: Hvor mye snakker vi om?

Andrius: Én pall bør være nok.

Szymon: OK, jeg bestiller i dag.

Andrius: Når kommer stendene?

Szymon: Vet ikke. Kanskje i morgen.

Spørsmål

Hvem snakker sammen?

Hva snakker de om?

Hva trenger de?

Hva gjør Szymon?

Når kommer stendene?

Hva ser du på bildet?

Maskiner og kjøretøy

Gravemaskiner Hjullastere Dumpere Tårnkraner Mobilkraner Betongpumpe/betongbil Truck/pallegaffel

Byggematerialer

Betong, sement og mørtel Murstein, blokker og stein Stålbjelker og armeringsjern

Treverk og planker Gipsplater Isolasjonsmaterialer Rør og kabler

Verktøy

Boremaskiner og sager Spader, hakker og spett Vinkelslipere Hammer og spikerpistoler Målebånd, vater og laserinstrument

Utstyr for sikkerhet

Stillaser Stiger Gjerder og sperringer Verneutstyr (hjelm, vernesko, refleksvest, hansker, vernebriller). Skilt (advarsel, påbud, anvisning)

Andre ting

Brakker (kontor, spisebrakke, garderober) Toalettfasiliteter Container for avfall og materialer

Lys Generatorer Byggeheiser

Vi øver på substantiv

Entall, hankjønn. Flertall, hankjønn

En gravemaskin – gravemaskinen – gravemaskiner – gravemaskinene

Entall, hunkjønn Flertall, hunkjønn

Ei tårnkran – tårnkrana – tårnkraner – tårnkranene

Entall, intetkjønn. Flertall, intetkjønn

Et gjerde – gjerdet – gjerder – gjerdene

Skriv substantivet

En betongbil – betongbilen – ____________________ – betongbilene

Ei brakke – __________________ – brakker – brakkene

____________________ – stillaset – stillaser – stillasene

En stein – steinen – ____________________ – steinene

Et skilt – ___________________ – skilter – skiltene

En planke – planken – _________________ – plankene

Hvor er? Hvor står? Hvor ligger?

Vi øver på preposisjonene i, på, over, bak, foran, mellom, ved siden av og under.

Gravemaskinen står på grushaugen.

De graver i bakken med spade og hakke.

Heisekranene står mellom husene.

De står foran fasaden.

Han sitter ved siden av brakka.

Hva ser du på bildet? Hvor ligger tingene?

Oppgaver

Den, det eller de? Eksempel:

Hvor ligger hammeren? Den ligger ved siden av plankene.

Hvor står brakka? _______________ står mellom stillaset og containerne.

Hvor står verktøykassa? _________________ står i bilen.

Hvor skal vi legge rørene? ___________________ skal vi legge under bakken.

Hvor er sikringsskapet? ____________________ henger på veggen i gangen.

Hvor er førstehjelpsskrinet? _________________ ligger på kontoret til byggelederen.

Hvor ligger plantegningene? ____________ ligger på pulten til ingeniøren.

Hvor ligger plankene? ____________ ligger på lasteplanet.

Hvor står gravemaskinen parkert? _____________ står parkert bak grushaugen.

Hva trenger vi? Eksempel: For å bygge et hus trenger vi en plan.

For å bygge et hus trenger vi __________________________ .

For å legge et gulv trenger vi ________________________________ .

For å henge opp lamper trenger vi _____________________________ .

For å male en vegg trenger vi ____________________________________ .

Hva gjør de?

Posted on 2 Comments

Hei høst

Hei høst, hør her
kan vi lage en avtale du og jeg?
Vær ven, vennlig, vakker
og
ikke ilter, iskald, isende
og
la lyset leve lenge, lenge
vær så snill
Hva hørte høsten?
Våt vind? Maksimalt mørke?
Vær så god!
Ingen innvendinger
harker høsten
Bare vent til vinteren kommer
så snu, se sola skinne, sans
mens du ennå kan

Ord

ven – snill, mild

ilter – sint

isende – gir iskald følelse

maksimalt – det meste av noe, høyeste

innvending – protest

å harke – hoste

å sanse – å kjenne, erfare, føle

ennå – fortsatt

Spørsmål

Hva handler diktet om?

Hva er en vakker høst for deg?

Hva er en ilter høst for deg?

Bokstavrim

I diktet er det flere bokstavrim. Et bokstavrim er trykksterke ord som følger hverandre. De kan begynne på samme konsonant, konsonantkombinasjon eller forskjellige vokaler.

Finner du bokstavrimene?

Posted on 3 Comments

Velkommen til lesesirkel

– Mamma, de ved siden av oss har lesesirkel.

Frida og jeg hadde ramlet inn på en kafé i Porto, utslitte etter togturen fra Algarve, heten og min manglende evne til å orientere seg etter kart. Der og da ante jeg ikke at observasjonen hennes skulle gi meg en ny ide og retning. Jeg spisset ørene og kastet et raskt blikk på nabobordet. Dattera mi hadde rett. Åtte personer som egentlig bare hadde leselyst og evnen til å kommunisere brukbart på engelsk til felles, satt som tente lys med bøker foran seg. Vi smuglyttet oss til at dagens tema var Bøker jeg valgte utelukkende på grunn av forsiden. Spennet i sjangre og tidsepoker blant forfattere og titler var som forventet, enormt. Mens hver av deltakerne utdypet årsakene til sine valg, gikk tankene mine til om dette kunne være noe for meg? Eller passe inn i Oslo? Det så ut som gjengen koste seg, og det hele minnet ganske mye om språkkafé. Dette er kanskje det vi trenger, et møtested hvor man deler tanker, meninger, synspunkter og ikke bare øver på norsk.

I første omgang får jeg nøye meg med å starte en slags lesesirkel her. Kom gjerne med forslag til bøker jeg bør lese. Mitt eneste krav er at originalspråket er norsk/nynorsk.

Jakten er over!

Posted on Leave a comment

Vi lærer ord om 17.mai

Den 17.mai markerer vi Grunnloven. 17.mai er Norges nasjonaldag. Det er en rød dag. Det er en fridag. I 1814 ble Grunnloven skrevet på Eidsvoll.

Vi feirer 17. mai over hele landet.

17. mai er en viktig dag for alle i Norge.

På 17. mai sier vi gratulerer med dagen til hverandre.

Bli med på festen! I videoen danser og synger barna på Eidsvoll. De synger om hvorfor vi feirer 17. mai.

Tog

På 17. mai kan du se tog.

Vi har barnetog, russetog og borgertog.

Først i toget kan du se en fane.

En fane er en stor plakat.

På fanen står det navnet til skolen.

Så kommer flaggborgen.

Etterpå kommer korpset.

En flaggborg er mange store norske flagg.

Til slutt kommer barna og voksne.

Korps

På 17. mai spiller korps.

Et korps spiller musikk.

De går og spiller.

De har på seg uniformer.

Barnetog

Barn går i tog.

De går sammen med skolen og klassen sin.

Barna holder flagg.

I Oslo går 30.000 barn i barnetoget.

På 17. mai kan du se russetog. I russetoget går jenter og gutter i røde og blå klær. De feirer at de har gått 13 år på skole.

På 17. mai kan du se borgertog. I borgertog går alle som vil. De feirer en sak eller en person.

På 17. mai kan du høre nasjonalsangen. Den heter Ja, vi elsker. I videoen kan du se kongefamilien. De står på balkongen på 17. mai. Kongefamilien hilser på barnetoget. De bor på Slottet. Det er stort og gult hus i Oslo sentrum.

Kongen heter Harald. Dronningen heter Sonja. På balkongen kan du også se kronprinsfamilien. Kronprinsen heter Haakon. Han er sønnen til Harald og Sonja. Han blir konge når Harald dør. Kronprinsessen heter Mette-Marit. De har to barn, Ingrid Alexandra og Sverre Magnus. Prinsesse Ingrid Alexandra blir dronning.

Pynt

Vi pynter med flagg.

Vi pynter med ting i rødt, hvitt og blått.

I butikkene ser du servietter med norske flagg.

17. mai-sløyfe

En 17. mai-sløyfe er rød, hvit og blå.

En 17. mai-sløyfe er pynt.

En 17. mai-sløyfe ser ut som flagget.

Vi tar på oss 17. mai-sløyfer.

Vi har 17. mai-sløyfer på kjolen, skjorta eller jakka.

Is

På 17. mai spiser vi is.

Vi spiser 10 millioner is på 17. mai.

Pølser

På 17. mai spiser vi pølser.

Vi spiser 13 millioner pølser på 17. mai.

Champagne-frokost

Mange starter dagen med en fest.

De har venner og familie på besøk.

De spiser frokost sammen.

De spiser god mat og drikker alkohol.

Posted on Leave a comment

Kan du svømme?

Hallo!

Jeg heter Amari.

Jeg kommer fra Syria.

Jeg elsker sport.

Jeg kan svømme.

Jeg kan spille fotball.

Jeg kan sykle.

Jeg kan danse.

Jeg kan ikke gå på ski.

Jeg kan ikke spille golf.

Jeg kan løpe.

Jeg liker å se sport på TV.

Spørsmål

Hva heter han?

Hvor kommer han fra?

Kan Amari svømme og løpe?

Kan Amari gå på ski?

Hva liker han å se på TV?

Hei!

Jeg heter Anna og jeg kommer fra Ukraina.

Jeg går på norskkurs med Amari.

Jeg liker også sport.

Jeg kan løpe.

Jeg kan hoppe.

Jeg kan spille håndball.

Jeg kan spille tennis.

Jeg kan danse.

Jeg kan svømme.

Jeg kan ikke karate.

Jeg kan ikke yoga.

Spørsmål

Hva heter hun?

Hvor kommer hun fra?

Hvem går hun på norskkurs med?

Liker hun sport?

Kan hun svømme og spille håndball?

Kan hun yoga og karate?

Oppgaver

Hva gjør de?

Spørsmål

Kan du svømme?

Kan du danse?

Kan du spille fotball?

Kan du karate?

Kan du yoga?

Kan du spille golf?

Kan du sykle?

Kan du løpe?

Kan du gå på ski?

Hva liker du å gjøre?

Liker du å se sport på TV?

Liker du å se på fotball?

Liker du å se på håndball?

Posted on 1 Comment

Mars

Mars er årets tredje måned.

I mars starter årstiden våren.

Mars har 31 dager.

I mars kan været skifte.

En dag skinner sola.

Neste dag snør det.

Den 8. mars har vi kvinnedag. (Den åttende mars.)

Den åttende mars er internasjonal kvinnedag. Det er jentenes dag.

I Russland og Øst-Europa er det vanlig at menn gir blomster til damer.

I Norge går damer og jenter i tog.

I toget holder jentene plakater.

På plakaten kan det stå: Det er MIN kropp. Ikke din. Jeg bestemmer over kroppen min. Ikke du.

Eller om penger.

Det kan stå: Ja, vi kan! – Flere innvandrerkvinner i arbeid nå!

Eller om ekteskap.

Det kan stå: Jeg gifter meg med personen jeg vil gifte meg med. Du bestemmer ikke hvem jeg skal gifte meg med.

Første kvinnedag i Norge var i 1915.

Alle kan gå i toget. Også gutter og menn.

Skal du gå i tog den åttende mars?

Amaya er 25 år og kommer fra Norge.

– Skal du gå i tog den åttende mars?

– Ja! Jeg skal gå bak plakaten “Min kropp – Mine valg”.

– Hvorfor det?

En gang jeg sto på bussen, tok en mann meg på rumpa. Det var ikke OK. Gutter og menn kan ikke gjøre hva de vil med min kropp. Jeg er sjefen over min kropp.

– Skal du gå alene?

Nei, jeg skal gå med mamma, tanta mi og kolleger fra jobben.

Szymon er 32 år og kommer fra Polen.

– Skal du gå i tog den åttende mars?

Nei, jeg skal ikke gå i tog den åttende mars.

– Hvorfor ikke?

Jeg skal jobbe.

– Skal du bare jobbe?

Nei, jeg skal gi kona mi blomster og sjokolade.

Oppgaver

Jeg, du, han, hun, vi, dere og de?

______________________ gleder oss til åttende mars.

___________________________ føler seg klare for toget den åttende mars.

______________________ sminker seg før toget.

____________________ barberer seg i ansiktet før toget.

Gruer eller gleder dere ___________________ til å gå i toget?

Skal ___________ klippe deg?

Min, mi, mitt eller mine?

Jeg har en plakat. Det er ________________ plakat.

Jeg har fire venner. Det er _______________ venner.

Jeg har et flagg. Det er ________________ flagg.

Jeg har ei tante. Det er tanta __________________ .

Påske

I mars feirer vi påske.

Men vi kan også feire påske i april.

I 2025 feirer vi påske i april.

Påsken er en kristen høytid.

Å være kristen betyr å tro på Gud.

En kristen person feirer påske fordi Jesus døde, men kom tilbake.

Derfor er påske sorg og glede.

Viktige dager i påsken er:

Palmesøndag

Skjærtorsdag

Langfredag

Påskeaften

Første påskedag

Andre påskedag

Gul er påskens farge.

Du kan se mange gule ting i butikker før påske.

Mange spiser lam i påsken.

Det er vanlig å spise egg i påsken.

Mange liker å male egg.

Posted on 1 Comment

Tøys og tull på norskkurs

Lærer: I dag skal vi tøyse og tulle.

Claudio: Det som er gøy for læreren er ikke alltid morsomt for oss.

Lærer: Dere må ikke ta sorgene på forskudd. Vi skal jobbe med rim.

Fah: Hva er rim?

Lærer: Det finner dere snart ut.

Amari: Hva betyr forskudd?

Lærer: Å ta sorgen på forskudd betyr at man allerede er ulykkelig før det har skjedd noe fælt.

Gloria: Nå skjønner jeg ikke helt hva du mener.

Anna: Ikke jeg heller.

Lærer: Nå tror dere at vi skal jobbe med grammatikk, ha diktat og øve på uttale av vokaler. Dere har kanskje allerede en klump i magen, kjenner på stress og ubehag. Det trenger dere ikke. For vi skal ikke gjøre noe av det dere synes er vanskelig og tungt. Dere har kjent på masse kjipe følelser for ingenting. Dere har tatt sorgene på forskudd.

Isaias: Lærer, du har fortsatt ikke forklart hva forskudd betyr.

Lærer: Dere vet hva depositum er, ikke sant? Når dere skal leie en leilighet må dere betale tre ganger husleie før dere flytter inn. Depositum er et forskudd på husleie.

Isaias: Skjønner.

Lærer: Jeg har laget morsomme rim om dere. Jeg starter med deg, Amari.

Amari: Meg?

Lærer: Alle kom på norskkurs unntatt Amari, han var på safari.

Gloria: Amari, safari. Det er det som er rim, ikke sant?

Lærer: Helt riktig. Hvilke ord rimer i denne setningen? Alle på norskkurs spiste epler unntatt lærer, hun spiste pærer.

Anna: Det var lett. Lærer og pærer.

Lærer: Alle oppførte seg pent unntatt Isaias, han var bajas.

Fah: Isaias og bajas rimer, men jeg aner ikke hva bajas betyr.

Lærer: Bajas er en person som er litt vill, full av morsomme innfall, vilter og skøyeraktig.

Fah: Eh… det hjalp ikke veldig mye.

Lærer: Bajas er en klovn, en person som gjør rare ting for at andre skal le.

Amari: Det passet godt på Isaias.

Isaias: Kanskje da jeg var barn, men ikke nå.

Lærer: Her en annen. Alle drakk kaffe fra krus unntatt Anna, hun drakk rett fra kanna.

Magda: Må alle rimene være litt slemme?

Lærer: Nei, men denne typen pleier å være litt på kanten.

Anna: Litt på kanten?

Lærer: Vi bruker på kanten når det er litt drøyt å si, men det går fortsatt an å si det.

Fah: Har du et om meg?

Lærer: Det har jeg. Den er litt kjedelig. Alle kom på norskkurs unntatt Fah, hun var på spa.

Magda: Hva med meg?

Lærer: For å være helt ærlig har jeg ikke funnet noe som rimer på Magda og Claudio.

Magda: Så dumt.

Lærer: Derfor tenkte jeg at jeg kunne bruke polakk. Så her kommer det likevel et om deg Magda. Den er litt drøy og jeg håper du ikke tar deg nær av den.

Magda: Det går sikkert bra, men jeg kan ikke love deg at jeg ikke blir sur.

Lærer: Jeg tar sjansen. Alle kom på norskkurs unntatt klassens polakk, hun satt hjemme og drakk konjakk.

Magda: Den var innenfor.

Claudio: Hva med Gloria og meg? En meksikaner og filippiner.

Lærer: Alle på norskkurs studerte grammatikk unntatt klassens meksikaner, han leste om vulkaner.

Claudio: Den likte jeg.

Lærer: Da var det deg, da, Gloria.

Gloria: Nå er jeg spent.

Lærer: Alle på norskkurs ville ha et eventyr unntatt Gloria, hun var allerede i Soria Moria.

Fah: Den skjønte jeg ikke. Hva er Soria Moria?

Lærer: Det er et sted i eventyrer. Det er et slott.

Isaias: Du er et eventyr, Gloria.

Lærer: Ja, Gloria kom best ut av det av alle sammen.

Ord og uttrykk

å ta sorgene på forskudd – man er allerede trist over ting som ikke har skjedd

kjip – ubehagelig, motbydelig, trist

å oppføre seg – være, opptre

å ane – å vite

et innfall – ide, påfunn, noe man finner på der og da

vilter – vanskelig å kontrollere og styre

skøyeraktig – spøkefull, en person som liker å tulle og tøyse

krus – kopp

å være på kanten – på grensen av det som er greit å si

drøy – grov, usann

å ta seg nær av noe – å bli lei seg/trist av noe

å love – gi noen et løfte, si at man skal gjøre noe

innenfor/innafor – noe som er akseptert, er innenfor/innafor. Når noe er greit, kan vi si at det er innenfor/innafor.

å komme best ut av noe – være den som kommer heldigst ut av det i en gruppe, av flere personer

Hvilke ord rimer?

Finn ordene som rimer på hverandre.

hjerte * balletten * kamelen * skadde * idioten * smakt * hadde * filosofere * lade * stoppet

gaffel * klager * mager * blåst * thai * torget * baker * piloten * bakt * gjesten * Japan * vaffel

kongen * smerte * mosjonist * klokken * omeletten * hatten * hesten * kaker * fotografere

balkongen * låst * hai * hoppet * juvelen * Norge * skade * sokken * marsipan

Posted on Leave a comment

Hvit måned

Etter flere uker med fet mat og alkohol, føler flere for å ha en hvit måned når januar starter. En hvit måned betyr å ikke drikke alkohol i en hel måned. For noen er dette lett, for andre kan det by på utfordringer. På norskkurset tar de diskusjonen.

å føle for noe – ha lyst til å gjøre noe

å by på utfordringer – være vanskelig å gjøre

å ta en diskusjon – snakke om et vanskelig tema

Lærer: Er det noen her som skal ha en hvit måned?

Amari: Jeg har hvit måned hver måned, jeg.

Lærer: Kan du fortelle oss hvilke positive fordeler det er med å være avholdsmenneske?

Gloria: Hva betyr avholdsmenneske?

Isaias: Det er en person som ikke drikker alkohol.

Lærer: Det stemmer. Vi kan også si at han er avholdsmann og hun er avholdskvinne. Er de flere kan vi også si avholdsfolk.

Gloria: Takk for forklaringen.

Lærer: Amari, hvilke positive erfaringer har du gjort deg med å være avholdsmann?

Amari: Jeg har spart penger og har bedre helse.

Magda: Jeg er enig med at du har spart penger for alkohol er utrolig dyrt i Norge. Men det med helsegevinsten er jeg litt usikker på, for jeg har lest at det er sunt for hjertet å drikke rødvin.

Fah: Kommer det ikke an på mengden alkohol man drikker?

Anna: Ja, jeg tror det er best at alt nytes med måtehold.

Claudio: Jeg synes at nordmenn har et usunt forhold til alkohol.

Lærer: Interessant. Vil du utdype det litt nærmere?

Claudio: Amari kan være på fest og være sosial uten å drikke masse alkohol. Det får ikke nordmenn til.

Magda: Det er verre at nordmenn ikke deler alkohol når de er på fest. En gang var mannen min og jeg på fest. Vi hadde med oss to flasker vin og skjenket rødvin til alle gjestene, men fikk vi noe tilbake? Nei.

Fah: Jeg har en venn, eller det er egentlig ikke en venn, mer en venn av en venn som var gift med en norsk mann. Hver gang han drakk, ble han voldelig. Han slo og sparket.

Anna: Det er jo forferdelig! Jeg håper hun gikk fra ham.

Fah: Ja, til slutt. Hun ble lenge på grunn av barna.

Magda: Det er bedre å vokse opp med skilte foreldre enn med en far som er alkoholiker og voldelig.

Lærer: Ok, nå sklir det ut her. Dere har alle kommet med mange gode innspill i diskusjonen. La oss se på det sammen. Amari nevnte at han har bedre helse fordi han ikke drikker alkohol. Helt konkret, hva betyr bedre helse her?

Isaias: At han sover bedre og er klar i hodet.

Magda: Ingen ølmage.

Lærer: Veldig bra. Amari sa også at han sparte penger. Er det flere enn Amari som sparer penger ved at han ikke drikker?

Claudio: Tenker du på samfunnet?

Lærer: Det gjør jeg. Hva sparer staten på at vi ikke drikker alkohol?

Isaias: Kanskje at Norge ikke trenger å bruke så mye penger på sykehus og politi?

Lærer: Du er inne på noe. Vet dere hvor mye alkohol koster Norge i året?

Amari: Sikkert flere millioner.

Lærer: Vi må nok helt opp i milliarder.

Alle: Oi.

Lærer: Alkohol er rett og slett et samfunnsproblem. Nå tar vi en liten pause, så snakker vi mer om dette temaet etterpå.

Hvor har læreren tallene fra? Denne rapporten her.

Ord og uttrykk

helsegevinst – positiv virkning på helsa. Vi kan bruke helsegevinst når vi snakker om vår egen kropp og helse og mer generelt.

det kommer an på – avhenge av, bero på, være av betydning, dreie seg, handle om, være spørsmål om. Vi bruker det kommer an på når vi snakker om flere faktorer. Skal vi grille ute? Det kommer an på været = Er det fint vær, kan vi grille. Regner det, griller vi ikke ute.

måtehold – vise moderasjon, ikke ta for mye

å utdype et tema/noe nærmere – forklare, beskrive, snakke mer om et tema ved å gi detaljer

å ikke få til noe – ikke klare å gjøre noe

voldelig – bruker vold, brutal makt

forferdelig – skrekkelig, grusomt, veldig dårlig

alkoholiker – person som er avhengig av alkohol

å skli ut – komme ut av kontroll

et innspill – ide, forslag, nye tanker

å nevne – å si, kalle, omtale

konkret – noe vi kan ta på, noe som er virkelig og ikke abstrakt

ølmage – stor mage

å være inne på noe – være nær svaret

I de beste familier

Tall fra SSB viser at de med høy utdanning drikker mer enn de med lavere utdanning.

Menn drikker oftere alkohol enn kvinner.

Utepils, fredagspils, lønningspils

Utepils – når man drikker øl ute, gjerne i sola. Et sikkert vårtegn er når folk tar årets første utepils, hvilket betyr at det er vamt nok til at man kan sitte ute og kose seg.

Fredagspils – når man drikker etter jobben med kolleger på fredager.

Lønningspils – når man feirer at man har fått lønn og koser seg med kolleger.

Må vi drikke alkohol for å ha det gøy?

Snakk sammen. Hva mener du?

Det er for mye drikkepress på arbeidsplasser i Norge.

Det er for lite drikkekultur i Norge. Folk drikker for å bli fulle og ikke for å nyte.

Matbutikker, og ikke bare Vinmonopolet, bør kunne selge alkohol, sprit og brennevin.

Alkohol bør bli billigere i Norge. (Merverdiavgift på 25 prosent er for høy.)

Alkohol bør være forbudt.

Oppgaver

Hva betyr det samme?

Jeg har lyst til å male soverommet mitt i en ny og mer sommerlig farge.

Jeg føler for å male soverommet mitt i en ny og mer sommerlig farge. / Jeg tar diskusjonen med meg selv når jeg maler soverommet mitt i en ny og mer sommerlig farge.

Is på fortau gjør det vanskelig å gå ute om vinteren.

Is på fortau gir oss helsegevinster. / Is på fortau byr på utfordringer når vi går ute om vinteren.

Du har alltid så mye interessant å si når vi diskuterer.

Du kommer alltid med gode innspill når vi diskuterer. / Du får ikke til noe når vi diskuterer.

Svar på spørsmålene skriftlig.

Eksempel: Hva byr på utfordringer for deg når du lærer norsk? Grammatikk byr på utfordringer for meg når jeg lærer norsk.

Hvem kom med gode innspill under diskusjonen om alkohol?

Hva kan gi deg helsegevinster?

Når sklir det ut hjemme hos deg?

Skriv en tekst om hva som er likt og ulikt når det gjelder alkohol i Norge og hjemlandet ditt.

Posted on Leave a comment

Foreningen Ukrainere i Norge trenger frivillige!

Vi trenger vakter, kokker og en fotograf til Ukrainas nasjonaldag den 24.august. 

Ukrainere i Norge arrangerer fest for ukrainere og nordmenn den 24. august ved Trolldammen. Kan du synge, danse eller spille et instrument? Vil du opptre på nasjonaldagen? Send oss en video hvor du viser hva du kan. 

Har du håndarbeid fra Ukraina du vil selge? Send oss bilder av tingene dine. 

Arrangementet er gratis og starter klokka 12.00. Det blir mulighet for å kjøpe mat og drikke og ting fra Ukraina. Skriv til oss ukrainereinorge@gmail.com og fortell litt om deg selv og hvorfor du vil være frivillig. 

Spørsmål

Hva er en forening?

Hva skjer den 24.august ved Trolldammen?

Hvorfor trenger de vakter, kokker og fotografer?

Hva er håndarbeid?

Hva betyr det å opptre?

Hvorfor bør vi være frivillige?

Oksana svarer

En forening er ei gruppe. Det er flere presoner som jobber sammen. De kan ha like interesser eller mål. Det er mange forskjellige foreninger i Norge.

Vi har idrettsforeninger (idrett betyr sport).

På arbeidsplasser har vi fagforeninger.

Den 24. august er det Ukrainas nasjonaldag. Derfor lager foreningen fest. Det blir underholdning (sang, dans) og mat. Folk kan kjøpe ting fra Ukraina der også.

Ved større arrangement (fester) bør det være vakter som kan hjelpe til og passe på. Vaktene kan se etter tyver (personer som tar ting uten å betale eller tar ting fra andre) og at folk ikke drikker for mye alkohol.

Kokkene skal selvfølgelig lage mat.

Foreninger trenger reklame. De må være aktive på sosiale medier (Facebook, Instagram, Tik Tok og Snapchat). Derfor er det viktig at noen kan ta fine bilder og skrive om arrangementet på internett. Det blir fotografens jobb.

Håndarbeid er ting vi lager med hendene. Det kan være ting av tre, som for eksempel ei skjærefjøl, ei bolle eller et fat. Det kan være ting vi lager av tøy og garn. For eksempel ei strikkegenser eller en brodert duk.

Å opptre er et verb. Det betyr å lage moro og underholdning for andre. Det kan være å synge, danse, fortelle vitser, spille teater eller et instrument. Når vi opptrer står vi ofte på en scene. De som ser på kaller vi publikum. Jeg er alltid nervøs når jeg opptrer.

Det er bra å være frivillig. Vi får erfaring, møter mennesker og lærer nye ting. Når vi er frivillige, gjør vi noe fint og viktig for alle. Vi kan sette erfaringen på CV´n vår. Kanskje vi kan bruke en av lederne på arrangementet som referanse?

Snakk sammen

Har du lyst til å prøve deg som frivillig? Og hvor vil du være frivillig? På konsert? På fotballkamp? På 17.mai? Hos Røde Kors?

Er du flink med hendene dine? Er du praktisk? Hva har du laget med hendene dine? Er det klær? Møbler? Mat? Kaker?

Husker du når du opptrådte sist? Når var forrige gang du sto på scene? Sang du? Danset du? Snakket du? Spilte du teater? Fortalte du historier? Var du nervøs? Var det morsomt?

Infinitiv å opptre

Presens opptrer

Preteritum opptrådte

Presens perfektum har/hadde opptrådt

Oksana vil være frivillig

Oksana har lyst til å være frivillig. Derfor skriver hun epost til foreningen Ukrainere i Norge. 

Hei, 

Jeg heter Oksana og jeg kommer fra Kyiv. Jeg har bodd i Norge i 3 måneder og jeg går på norskkurs. Jeg driver Instagram-kontoen mittlivinorge hvor jeg deler bilder og tekst fra hverdagen min i Norge. Drømmen min er å bli journalist eller fotograf. Derfor vil jeg gjerne være fotograf på arrangementet. 

Mvh Oksana

To dager senere får hun svar. 

Hei Oksana, 

Tusen takk for eposten din. Vi har veldig lyst til å møte deg for å snakke om oppgaver du kan ha i foreningen. Har du tid i neste uke? Hva med onsdag kl.18.00 i lokalene våre i Holbergsgate 12?

Mvh Svetlana 

Hei, 

Jeg kan møte dere på onsdag kl.18.00. Jeg gleder meg!

Mvh Oksana

Oppgaver

Hva mangler? Er det i, på, siden

Jeg flyttet til Norge for tre år ________________________ .

Jeg kom hit ______________ 2022.

Vi kan ha møtet _________________ tirsdag.

Husker du ordenstallene? Skriv datoene

Femte i fjerde

Tolvte i første

Sjuende i tiende

Andre i sjette

Trettiførste i åttende

Sekstende i tredje

Hva snakker Oksana og Svetlana om på møtet? Skriv dialogen.

Posted on 1 Comment

God helg

Det er fredag. Klokka er to. De slutter på norskkurset klokka tre. Nå har de én time igjen på norskkurset.

Lærer: Hva skal du gjøre i helgen? Dere skal snakke sammen to og to. Dere skal snakke om hva dere skal gjøre i helgen. OK?

Alle: Ja.

Gloria og Fah

Gloria: Hva skal du i helgen?

Fah: Jeg skal slappe av. Hva skal du?

Gloria: Jeg skal se på TV.

I helgen skal Gloria se på TV. Fah skal slappe av i helgen.

Oppgave

Hva gjør han? Skriv i presens.

Han ____________________________ .

Han ____________________________ .

Anna og Claudio

Claudio: Hva skal du i helgen?

Anna: Jeg skal være sammen med familien. Hva skal du?

Claudio: På fredag skal kona og jeg på restaurant.

Anna: Så koselig. Hvor skal dere?

Claudio: Vi skal på Jacobs vertshus.

I helgen skal Anna være sammen med familien. Claudio og kona skal på restaurant på fredag. Restauranten heter Jacobs vertshus.

Oppgave

Hvor er de? Skriv i presens.

De ____________________________ .

Magda og Gloria

Gloria: Hva skal du i helgen?

Magda: Jeg vet ikke. Hva skal du?

Gloria: Jeg skal være hjemme. Se på TV, lage mat og slappe av.

Magda: Skal vi gå en tur sammen på søndag?

Gloria: Ja! Vi kan gå til Toppåsen.

Magda: Ja, det er en god tur. Skal vi gå klokka elleve på søndag?

Gloria: Ja. Jeg kan bake boller på lørdag.

Magda: Supert. Jeg kan ta med saft og kakao.

På lørdag skal Gloria bake boller. På søndag skal Magda og Gloria gå på tur sammen. De skal gå til Toppåsen. Magda skal ta med saft og kakao. Gloria skal ta med boller. De skal møte hverandre klokka elleve.

Oppgave

Hva gjør hun? Skriv i presens.

Hun _________________________ .

Hun ____________________________ .

Hun ______________________ .

Isaias og Amari

Amari: Hva skal du gjøre i helgen?

Isaias: På fredag skal jeg spise pizza med familien.

Amari: Hva skal du og familien på lørdag?

Isaias: Vi må en tur til byen. Vi trenger vinterklær.

Amari: Hva skal dere på søndag?

Isaias: Vi skal være hjemme. Hva skal du i helgen?

Amari: På fredag kveld skal jeg ut med Olivia.

Isaias: Hvem er Olivia?

Amari: Det er ei norsk jente.

Isaias: Hva skal dere gjøre?

Amari: Vi skal på kino.

Isaias: Lykke til!

Amari: Takk. Hun er snill og søt.

På fredag skal Isaias spise pizza med familien. På lørdag skal de til byen. De skal kjøpe vinterklær. På søndag skal de være hjemme.

På fredag kveld skal Amari på kino. Han skal på kino med Olivia. Hun er norsk, snill og søt.

Oppgave

Hvor er de? Skriv i presens.

De er i __________________ .

De _______________________ .

De _______________________________ .

Se på bildene og velg riktig tid av verbet.

Det være/er fredag kveld. Amari og Olivia være/er på kino.

Amari spørre/spør Olivia; Ville/vil du ha/har popcorn?

– Ja, takk, svare/svarer Oliva.

Amari betale/betaler.

Det være/er lørdag. Isaias og familien skal/skulle til byen.

De skulle/skal kjøpe/kjøper klær.

– Vi trenge/trenger varme jakker, si/sier Isaias.

– Og nye gensere, svare/svarer kona.

Snakk sammen. Se på bildene og si hva de skal gjøre.

Eksempel: På fredag skal han på restaurant. På lørdag skal hun drikke kaffe. På søndag skal de være hjemme.

Skriv hva du liker å gjøre i helgen. Hva gjør du på fredager? Hva gjør du på lørdager? Hva gjør du på søndager? Hva skal du gjøre i helgen?

Eksempel: Jeg liker å slappe av i helgen. Jeg liker å være hjemme i helgen. På fredager ser jeg på TV. På lørdager er jeg i byen. Jeg går i butikker. På søndager går jeg på tur. I helgen skal jeg på restaurant og kino.

Posted on Leave a comment

Krzysztof vil ha jobb – lagermedarbeider

Ewa og Jacub er gift. De kommer fra Polen. De har bodd i Norge i sju år. Ewa jobber i matbutikk og Jacub er snekker. Ewa har en bror. Han heter Krzysztof. Broren til Ewa har lyst til å jobbe i Norge. Jacub vil gjerne hjelpe Krzysztof. Ewa og Jacub leter på Nav og Finn etter en jobb til Krzysztof. 

– Hva med denne? Spør Ewa. 

Jacub leser. 

Bøker og mer søker lagermedarbeider

Er du praktisk? Kan du kjøre truck? Liker du system og orden? 

Da vil vi ha deg med på laget vårt! 

Bøker og mer har mye å gjøre, og trenger flere flinke folk på lageret. Vi har pakket bøker og blader siden 1982. I fjor startet vi med å pakke kontormateriell også. Nå er vi Norges største i vår bransje. Hos Bøker og mer får du gode kolleger, en spennende jobb og sjanse til å vokse i et stort selskap. 

Arbeidsoppgaver: 

Mottak av varer og kontroll av leveranser

Plukke og pakke varer  

Organisere lageret

Sikre god kvalitet

Samarbeide med sjåfører og kundeservice

Kvalifikasjoner: 

Erfaring fra lagerarbeid er fint, men ikke nødvendig

God fysisk form

Kan jobbe alene og sammen med andre

Nøyaktig

Førerkort klasse B

God i norsk og engelsk, skriftlig og muntlig

Vi tilbyr: 

God lønn

Godt arbeidsmiljø

Gode karrieremuligheter

Send oss din søknad og CV innen 05.10.2025

Vi gleder oss til å høre fra deg. 

Ewa: Hva synes du?

Jacub: Jeg vet ikke. Krzysztof snakker ikke så mye norsk. 

Ewa: Nei, men han snakker engelsk. 

Jacub: Ja, og han har førekort klasse B. Jeg tror det er viktigere å ha førerkort enn å være flink i norsk. 

Ewa: Jeg synes at han bør søke på jobben.

Jacub: Ja, det er god start. Så hvorfor ikke?

Krzysztof skriver søknad

Krzysztof Novak

Strandveien 12

3809 Snippen

Mob: 986 00 129

Krzysztof.1992@gmail.com

Bøker og mer A/S

Ulveveien 187

3853 Romsbygda

Snippen, 12.09.2025

Søknad på stilling som lagermedarbeider

Jeg søker på stillingen som lagermedarbeider hos Bøker og mer. Jeg har jobbet som lagermedarbeider på fryselageret i ImportMat i fem år, og jeg er sikker på at jeg kan gjøre en god jobb hos dere. 

Fordi temperatur er så viktig på fryselageret, har jeg lært å jobbe effektivt. Jeg er nøyaktig og strukturert. Det er viktig å følge planen og tida når vi jobber på et lager. Klare beskjeder gjør at vi forstår hverandre. Da blir jobben lettere for alle. Derfor snakker jeg så alle forstår meg på arbeidsplassen. Sjefen min liker dette og sender alltid nye medarbeidere til meg. Jeg lærer dem hvordan vi jobber best på lageret, hva som er viktig og hvorfor det er viktig. Jeg liker å ha ansvar og hjelpe andre. 

For å klare jobben, trener jeg på treningsstudio. Jeg løfter vekter og trener styrke. Det gjør meg til en bedre ansatt Jeg er sjelden syk og kan jobbe overtid. Jeg vet ikke så mye om bøker, blader og kontormateriell, men vil gjerne lære om dette. Jeg snakker polsk, engelsk og norsk. Nå går jeg på norskkurs om kvelden. Jeg kan jobbe skift og er fleksibel. Kollegene mine sier at jeg er snill, presis, høflig og pålitelig. Jeg er rolig og fokuserer på arbeidsoppgavene når det er mye stress på jobben. 

Jeg håper dere har lyst til å møte meg. Jeg kan komme når dere ønsker. Hos ImportMat har jeg 3 måneders oppsigelse. Blanka Dombrowski er min referanse. Hun jobber i HR i ImportMat. Dere kan også snakke med Tobiasz Wisniewski. Han er lagersjefen. 

Med vennlig hilsen

Krzysztof Novak

Ord og uttrykk

en sjanse – mulighet

å vokse – bli større

et selskap – et firma

mottak – det å ta imot noe(n)

en vare – et produkt

en leveranse – varer som skal leveres

å sikre – å trygge

nøyaktig – grundig

et fryselager – kjølelager

strukturert – organisert

sjelden – uvanlig, ikke vanlig

en/ei overtid – ekstra jobb etter normal arbeidstid

kontormateriell – ting vi bruker på kontor, f.eks. papir, saks, penner

å jobbe skift – turnus

pålitelig – være til å stole på

HR – Human resources

Oppgaver

Ansatt eller ansatte? Sett inn riktig.

Han er ikke ______________________ i Bøker og mer.

De ________________________ i Bøker og mer har et det kjekt på jobben.

Krzysztof håper han blir ___________________ i Bøker og mer.

_________________ på lageret jobber med sortering, plukking og pakking av varer.

I dag er Krzysztof _____________________ hos ImportMat.

Les stillingsannonsen og velg riktig ord.

Vi vokser/søker/pakker nå etter strukturerte/ansatte/sjelden lagermedarbeidere som kan arbeide 3 dager i uken. Erfaring er ikke sjanse/leveranse/nødvendig ; det er viktigere du er pålitelig/turnus/mottak. Hvis du er effektiv/ny/rolig på arbeidsmarkedet eller søker nye muligheter, vil vi gjerne se/snakke/høre fra deg.

Du er Krzysztof på jobbintervju hos Bøker og mer. Hva svarer du på spørsmålene?

Hvorfor søkte du på denne jobben?

Kan du fortelle litt om deg selv!

Hva er dine sterke sider?

Hvilke sider ved deg selv kan du utvikle? 

Hva motiverer deg i arbeidet? 

Hva sier kollegene dine om deg?

Trives du best med å jobbe i gruppe eller alene? 

Kan du fortelle om noe du er stolt over i arbeidslivet? 

Hva har du likt / ikke likt på dine tidligere arbeidsplasser?

Hva gjør du om 5 år?

Hva kan du kunne bidra med i denne stillingen?

Hvorfor skal vi velge nettopp deg?

Posted on Leave a comment

Petra vil ha jobb – aktivitør

Oksana, Petra og Sheila er venner. De går på norskkurs sammen. Etter norskkurset gjør de lekser sammen. Noen ganger går de på kafé. I dag sitter de i kantina på skolen. De snakker om jobb og framtida.

Petra: Jeg trenger en jobb, men jeg vet ikke hva jeg bør gjøre. 

Sheila: Du kan se på finn.no eller nav.no på ledige jobber. 

Oksana: Eller på Linkedn. 

Petra: Jeg har sett der, men jeg vet ikke hvilke jobber jeg bør søke på. 

Sheila: Hva liker du å gjøre? Hva er du flink til?

Petra: Jeg føler ikke at jeg er flink til noe. 

Oksana: Det er ikke sant. 

Sheila: Du er en god pedagog. Det så jeg da du lekte med dattera mi. Du var tålmodig, kreativ og tydelig. Du kan jobbe i barnehage, på SFO eller på ungdomsklubb. 

Petra: Jeg tror vi må ha B1 på norskprøven for å få jobbe med barn og ungdommer. 

Oksana: Jeg tror ikke du må ha nivå B1 for å jobbe som vikar. 

Petra: Jeg vet ikke om jeg vil jobbe med barn. 

Sheila: Du er også en fantastisk kokk. Jeg elsker salatene dine!

Oksana: Ja, og suppene dine. 

Petra: Tusen takk. Det var hyggelig sagt av dere. 

Oksana: Jeg tror ikke du må ha B1 for å jobbe i kantine, på kafeer eller på restauranter. 

Sheila: Og du kan jobbe i helger og kvelder. Det er perfekt for deg.

Oksana: Du jobber bra under stress, er ryddig og effektiv. 

Petra: Jeg tror vi må ha fagbrev for å jobbe på restauranter.  

Oksana: Hva med å jobbe i butikk?

Petra: Tenk om jeg ikke skjønner hva kundene sier? Det blir så flaut. Nei, jeg vil ikke jobbe i butikk.

Sheila: Kanskje du skal tenke mer på hva du kan og mindre på hva du ikke kan.  

Oksana: Ja, det er viktig å være positiv. Hva med renholder? Jeg har hørt at de tjener ganske godt. 

Sheila: Og du trenger ikke å snakke så mye med andre. Du er praktisk, hjelpsom og aktiv. 

Petra: Jeg har hørt at det er vanskelig å få jobb som renholder. Det er hard konkurranse om jobbene. 

Oksana: Du må jobbe med motivasjonen din. Nå er du veldig negativ.

Petra: Uff, ja, jeg hører det selv. Det er ikke bra. 

Sheila: Hva med å bli aktivitør? 

Petra: Hva er det?

Sheila: Det er en person som jobber med eldre eller mennesker som har forskjellige utfordringer. De hjelper dem med å gjøre forskjellige aktiviteter. 

Petra: Hva mener du med forskjellige utfordringer?

Sheila: Det kan være personer som ikke kan se eller høre.  

Oksana: Det er genialt. Det er perfekt for deg som er tålmodig, kreativ, ryddig og hjelpsom. 

Petra: Ja, det var godt forslag. Jeg må tenke litt på det.

Hjemme leser Petra mer om yrket aktivitør. Det virker som en spennende og interessant jobb. Hun bestemmer seg for å prøve å søke på stillinger som aktivitør. På nav.no finner hun en ledig stilling som aktivitør.

Tretoppen sykehjem søker aktivitør

Tretoppen sykehjem er et kommunalt sykehjem med 200 sengeplasser. Vi har flere avdelinger. Beboerne kan ha korte og lange opphold. Vi tror på at musikk og aktiviteter holder oss friske og glade. Vi søker nå en kreativ, tålmodig og serviceinnstilt aktivitør til 100 prosent fast stilling. 

Arbeidsoppgaver: 

  • Planlegge aktiviteter
  • Gjennomføre aktivitetene
  • Samarbeide med kollegene på avdelingen
  • Tilrettelegge for at alle kan være med i aktivitetene
  • Evaluere og rapportere

Kvalifikasjoner: 

  • Erfaring som aktivitør
  • God i norsk, skriftlig og muntlig
  • Må ha politiattest

Send søknad og CV til tretoppen.sykehjem@oslo.kommune.no  innen 11.11.2025

Vi ser frem til å høre fra deg!

Ord og uttrykk

kommunalt sykehjem– kommunen driver sykehjemmet

en avdeling – del av en institusjon, her er det en del av sykehjemmet

en beboer – de som bor på sykehjemmet

et opphold – være et sted for en periode

å samarbeide – å jobbe sammen

å tilrettelegge – forberede, ordne

å evaluere – diskutere/skrive/snakke om arbeidet og om arbeidet var bra eller dårlig

å rapportere – melde

en politiattest – et brev fra politiet om at personen er snill og grei, ikke har gjort noe galt

Oppgaver

Hvor kan du finne jobber?

Hvilke positive egenskaper har Petra? (Hvordan er Petra som person?)

Hvilke negative egenskaper har Petra?

Tretoppen sykehjem skriver Vi tror på at musikk og aktiviteter holder oss friske og glade. Hvilke aktiviteter med musikk kan aktivitøren gjøre med beboerne?

Tretoppen ønsker seg en kreativ aktivitør. Hvilke aktiviteter kan aktivitøren gjøre med beboerne?

Skriveoppgave

Du er Petra. Skriv en søknad til Tretoppen sykehjem.

Du er sjef på Tretoppen sykehjem. Hvilke spørsmål har du til Petra? Skriv spørsmålene dine.

Posted on Leave a comment

Verb på bokstaven Y

Infinitiv Presens Preteritum Perfektum

å ydde – ydder – ydda/yddet – har/hadde ydda/yddet

å ydmyke – ydmyker – ydmyka/ydmyket – har/hadde ydmyka/ydmyket

å yle – yler – ylte – har/hadde ylt

å ymte – ymter – ymta/ymtet – har/hadde ymta/ymtet

å ynde – ynder – ynda/yndet – har/hadde ynda/yndet

å ynge – ynger – ynga/ynget – har/hadde ynga/ynget

å yngle – yngler – yngla/ynglet – har/hadde yngla/ynglet

å ynke – ynker – ynka/ynket – har/hadde ynka/ynket

å yppe – ypper – yppa/yppet – har/hadde yppa/yppet

å yre – yrer – yret/yrte – har/hadde yret/yrt

å yste – yster – ysta/ystet – har/hadde ysta/ystet

å yte – yter – yta/ytet/ytte – har/hadde yta/ytet/ytt

å ytre – ytrer – ytra/ytret – har/hadde ytra/ytret

Posted on Leave a comment

Verb på bokstaven Ø

Infinitiv Presens Preteritum Perfektum

å øde – øder – ødet/ødte – har/hadde ødet/ødte

å ødelegge – ødelegger – ødela – har/hadde ødelagt

å ødsle – ødsler – ødsla/ ødslet – har/hadde ødsla/ødslet

å øke – øker – øka/øket/økte – har/hadde økt

å økonomisere – økonomiserer – økonomiserte – har/hadde økonomisert

å økse – økser – øksa/økset – har/hadde øksa/økset

å øksle – øksler – øksla/økslet – har/hadde øksla/økslet

å økte – økter – økta/øktet – har/hadde økta/øktet

å ølle – øller – ølla/øllet – har/hadde ølla/øllet

å ømme – ømmer – ømma/ømmet – har/hadde ømma/ømmet

å ønske – ønsker – ønska/ønsket/ønskte – har/hadde ønska, ønsket, ønskt

å øre – ører – ørte – har/hadde ørt

å ørne – ørner – ørna/ørnet – har/hadde ørna/ørnet

å ørske – ørsker – ørska/ørsket – har/hadde ørska/ørsket

å øve – øver – øvde/øvet – har/hadde øvd/øvet

å øye – øyer – øyde – har/hadde øyd

å øyne – øyner – øyna/øynet – har/hadde øyna/øynet

å øyre – øyrer – øyra/øyret – har/hadde øyra/øyret

Posted on Leave a comment

Verb på bokstaven Å

Infinitiv Presens Preteritum Perfektum

å åbry – åbryr – åbrydde – har/hadde åbrydd

å åbøte – åbøter – åbøtte – har/hadde åbøtt

å åe seg – åer – åa/ået – har/hadde åa/ået

å ågre – ågrer – åra/ågret – har/hadde ågra/ågret

å åke – åker – åkte – har/hadde åkt

å åle – åler – åla/ålet/ålte – har/hadde åla, ålet, ålt

å ånde – ånder – ånda/åndet – har/hadde ånda/åndet

å åpenbare – åpenbarer – åpenbarte – har/hadde åpenbart

å åpne – åpner – åpna/åpnet – har/hadde åpna/åpnet

Posted on Leave a comment

Julebøll

Juleferien er like rundt hjørnet. På norskkurset koser de seg med pepperkaker og alkoholfri gløgg.

Lærer: Har jeg fortalt om da broren min lurte meg på julaften?

Gloria: Hva betyr lurte?

Lærer: Det skjønner du når jeg forteller historien.

Gloria: OK.

Lærer: Da jeg var barn, gledet jeg meg så mye til julaften at jeg ikke fikk sove. Jeg tenkte på alle gavene. Dette visste broren min, og det utnyttet han på det groveste.

Magda: Har du storebror eller lillebror?

Lærer: Storebror. Han er tre år eldre enn meg. Petter heter han.

Anna: Er han også lærer?

Lærer: Nei, han jobber innen finans. Hvor var jeg i historien? Jo, da jeg var sånn fem, seks år lå det en enorm pakke under treet til meg fra broren min på julaften. Jeg hadde ønsket meg et dukkehus, og jeg trodde seriøst at ønsket mitt ville bli oppfylt. Jeg var veldig naiv.

Isaias: Alle barn er det, lærer, du trenger ikke å være flau.

Lærer: Jeg klarte som vanlig ikke å spise middag fordi jeg var så spent på alle gavene. Det var en lidelse å sitte ved bordet og se de voksne spise ribbe. Da vi endelig fikk lov til å åpne pakker, valgte jeg selvfølgelig gaven fra Petter først.

Amari: Hvem er Petter?

Claudio: Storebroren til læreren.

Lærer: Jeg rev av papiret, men da så jeg bare mer papir. Jeg rev og rev, men det var bare papir. Pakken ble mindre og mindre. Broren min lo ondskapsfullt. Til slutt satt jeg igjen med en fyrstikkeske. Inni fyrstikkesken lå det ei krone. Da eksploderte jeg i sinne. Jeg hylte og skrek. Mamma og pappa kjeftet på Petter, men det hjalp ikke. Han frydet seg. Hvilket gjorde det ti ganger verre.

Fah: Hva betyr å fryde seg?

Lærer: Omtrent det samme som å kose seg.

Claudio: Er det ikke mer korrekt å si skadefryd her?

Lærer: Absolutt. Jeg ble så sint at jeg kasta krona.

Amari: Fikk du ingen andre gaver? Jeg synes at norske barn får masse ting hele tiden.

Anna: Helt enig. Norske barn er utrolig bortskjemte.

Lærer: Jeg fikk sikkert andre gaver, men det er bare episoden med fyrstikkesken jeg husker. Petter ler like mye den dag i dag når vi snakker om det.

Isaias: Ja, sånn er det å ha en storebror. Da jeg var barn, pleide vi å ha karameller på juletreet.

Amari: Hva er karamell?

Magda: Det er godteri. Det er søtt og brunt.

Isaias: Karamellene var pakket inn i papir. Vi fikk streng beskjed av mamma om at vi måtte vente til julaften med å spise karamellene som hang på juletreet. Det klarte ikke broren min. Han spiste alle karamellene. Så pakket han steiner i papiret, og hang dem på juletreet.

Claudio: Han var en smarting han broren din.

Isaias: Ja, jeg reagerte på samme måte som læreren da jeg innså at broren min hadde spist alt godteriet.

Amari: Jeg har aldri vært mer glad for at jeg ikke feirer jul. Det høres bare mer og mer utrivelig ut.

Claudio: I fjor skulle kona prøve seg på ribbe. Det ble en interessant opplevelse, for å si det sånn.

Anna: Hva skjedde?

Claudio: Jeg kan ikke bare skylde på kona for jeg hjalp til. Men vi utløste brannalarmen.

Lærer: Oi da. Svidde dere svoren?

Claudio: Jeg vet ikke hva som skjedde. Vi hadde sett flere videoer på Matprat og YouTube om hvordan man steker ribbe. Kanskje vi satte ribba for høyt i ovnen? Jeg vet ikke, men da vi tok den ut var den svart og det kom masse røyk fra ovnen. Så begynte det å ule.

Magda: Hva gjorde dere da?

Claudio: Siden vi bor i en bygård, er brannalarmen koblet til et felles system. Derfor ulte det i alle leiligheten.

Fah: På julaften?

Claudio: Ja. Det var pinlig å møte naboene ute i kulda, det kan jeg love dere.

Lærer: Uff da. Kom brannvesenet?

Claudio: Nei, heldigvis fikk vi skrudd av alarmen.

Amari: Jeg regner med at det blir kalkun på julaften i år, eller?

Claudio: Ribbe holder vi oss langt unna. Det er i hvert fall helt sikkert.

Ord og uttrykk i teksten

bøll – ugagn, tull og tøys

like rundt hjørnet – snart

å lure – lokke, bedra, få noen til å gjøre/tro noe ved å bruke list/lyve

å utnytte på det groveste – bruke hensynsløst og brutalt til sin egen fordel

finans – økonomiske institusjoner

enorm – stor, diger, svær

å oppfylle et ønske – tilfredstille et ønske, ønsket blir en realitet

naiv – godtroende, lettlurt, tro det beste om alle

flau – pinlig, skamfull, ha gjort noe man ikke er stolt av

spent – oppspilt, forventningsfull

lidelse – smerte, pine

å rive – dra i noe så det går i stykker

ondskapsfullt – full av ondskap, veldig slemt, grusomt

å eksplodere i sinne – bli fort sint slik at det ser ut som en eksplosjon

å fryde seg – føle sterk glede

skadefryd – glede seg over andres skade og uhell

bortskjemt – være altfor godt vant, er vant til å få ting

smarting – en intelligent og sleip person

å innse – forstå, skjønne, bli eller være klar over

utrivelig – ikke hyggelig, ikke koselig

å prøve seg – finne ut, vise hva man duger til

for å si det sånn – for å si det på en annen måte, for å si det rett ut

å skylde på – bruke som unnskyldning

å utløse brannalarmen – få brannalarmen til å starte

å svi – å brenne

svor – hud, skinn på flesk (eller kjøtt)

å ule – å pipe

bygård – bygning med leiligheter i byen

pinlig – flaut

å holde seg langt unna – her i teksten betyr det at de ikke skal lage ribbe. Ta avstand fra noe(n)

Husker du?

Hvilket ord mangler?

Mamma, når kommer julenissen? Han er like rundt _____________________ .

Jeg krysser fingrene for at julenissen __________________ alle ønskene mine på ønskelista mi.

Det blir ___________________ på julaften hvis ribba blir svidd, onkel Arne drikker

for mye alkohol og julenissen har glemt alle gavene.

Om jeg har kontroll på julerengjøringen? Eh, jeg tror jeg må __________________ på travle dager på jobben, litt for mange juleavslutninger med ungene og julebord hver helg. Så nei, julerengjøringen har jeg ikke kontroll på.

Det er ikke bare barna som er _________________, mannen min har også dyre ønsker på ønskelista si. Han ønsker seg seilbåt til jul!

Da eller når?

____________ jeg var barn, elsket jeg å lage julebøll.

_________________ kirkeklokkene ringer klokka fem, er jula endelig her.

Det er lett å føle på skadefryd _______________ din verste fiende gjør noe flaut.

Mamma gråt ____________ vi sang “Deilige er jorden”.

Vi øver på ord

Hvilket ord mangler? Er det flaut, enorme eller lidelse?

– Jeg synes ikke noe om at de spiller julemusikk allerede i oktober.

– Hvorfor ikke?

– Da blir vi jo lei av jula før den er her. Er du ikke enig?

– Vet ikke.

– Jeg synes i hvert fall at det er en ________________ å høre på julemusikk i oktober.

– Nå synes jeg du overreagerer.

– Nei. Butikkene vet å utnytte jula på det groveste. Alt handler bare om gaver.

– Der er vi enige. Julas budskap har liksom blitt borte. Det er egentlig litt ________________ å tenke på. Har vi blitt så bortskjemte?

– Vi bruker i hvert fall __________________ pengesummer på gaver hvert år. Hvor mye skal du bruke i år?

– Blir vel noen tusenlapper er jeg redd. Ja, jeg er ikke noe bedre selv.

– Nei, det er ingen av oss.

Skriveoppgave

Velg en av oppgavene.

Min første jul i Norge

eller

Et dårlig juleminne

(Et minne er en episode, opplevelse du husker og ikke glemmer.)

Posted on Leave a comment

Test deg selv – før eller etter?

Hvilken preposisjon bruker vi? Før eller etter?

Hva leter du _________________ ?

Det er like __________ jeg klikker!

Han ble rasende over at jeg kom _______________ ham i mål.

Han skynder seg med å bli ferdig med oppgavene fordi han ligger ________________ de andre i prosjektet.

Hun var deprimert i fjor, i forfjor og året ____________ det.

Jeg orker ikke å høre ______________ når læreren prater om grammatikk.

_______________ all sannsynlighet må jeg betale restskatt i år.

Man skal høre mye ____________ ørene faller av.

De kan se langt ________________ bonus med så mange røde tall i regnskapet.

Jeg elsker å lese om oldtidens tidligste sivilisasjoner ______________ Kristus.

Vi ser oss om __________________et nytt sted å bo.

Mannen min er en kjernekar, han setter familien _____________ jobben.

__________________ omstendighetene går det overraskende bra med dem.

Broren min har så midtlivskrise at det er nummeret ______________ han kjøper seg åpen sportsbil.

Det går nok bedre _______________ hvert skal du se.

Jeg håper jeg ikke blir gammel _____________ tiden.

Jo _________ jo bedre er mitt motto.

Jeg var så tørst at jeg drakk tre glass vann _____________ hverandre.

De pleide å tenke at like barn leker best, men det var ____________ de møtte hverandre.

Posted on Leave a comment

Til minne om Floffen

Høyt elsket, dypt savnet

Vår kjære katt, Floffen, døde brått og uventet hjemme i sengen den 3. november.

Floffen kom som et friskt pust inn i livet vårt sammen med sin søster, Midnatt, i august i fjor. Etter å ha tittet litt skeptisk på sitt nye hjem fra katteburet, satte han de rosa, myke potene i sitt nye hjem. Han likte det han så. Spesielt maten begeistret ham. Underlige koselyder som lignet på nam, nam fikk oss alle til å le høyt. I begynnelsen hang Floffen og Midnatt sammen som erteris. De var et lekent søskenpar, alltid nysgjerrige og klare for kos.

Etter et par måneder begynte Floffen å utvikle romantiske følelser for søsteren sin. Det begynte ganske uskyldig. Hvis Midnatt drakk vann, kunne Floffen benytte anledningen til å snuse henne i rumpa. Midnatt syntes broren var innpåsliten og gjemte seg. Da viste Floffen seg standhaftig. Han fortsatte med sine romantiske framstøt uansett hvor mye hun avviste ham. Midnatt var uimotståelig i hans øyne.

Da innså jeg at det var på tide å sterilisere ham.

Da fikk Floffen uventet støtte fra familiens menn. De rotta seg sammen og forlangte at det var Midnatt som skulle steriliseres.

Slik ble det.

Floffen beholdt ballene og verdigheten.

Etter at Midnatt hadde blitt sterilisert, kjølnet følelsene hos Floffen. Nå var de bare venner, og av til fiender. Særlig rundt maten. Midnatt var så grådig at Floffen valgte å trekke seg litt unna. Dermed måtte Floffen spise mange måltider alene.

Gammel kjærlighet ruster aldri, og galante Floffen lot alltid Midnatt få ekstra gleder ved å legge igjen litt fisk og kylling i matskålen. Floffen var en liten luring og utrolig dyktig til å finne snadder. Han fråtset i matrester og hentet gjerne eggerøre fra den grønne avfallsposen under vasken hvis jeg sto med ryggen til.

For Floffen var det naturlig å uttrykke kjærlighet. Han strøk hodet mot bena våre. Sov i sengen sammen med oss. Sto dovakt. Fanget insekter. Så han at jeg satt og skrev, hoppet han opp og la seg ved siden av meg. Noen ganger la han seg på maskinen, og forlangte full oppmerksomhet med kos og klapp.

Floffen snakket engelsk og forsto norsk. Det hendte rett som det var at han mjauet hello. I sommer reiste den lille pelskledde familien på to til onkel på landet. Midnatt rømte til skogs så fort hun fikk sjansen, men ikke trofaste Floffen. Han ble. Da Midnatt ikke kom tilbake, ble Floffen engstelig. Han mjauet sårt etter søsteren sin og lette i alle rom. Til slutt innså Floffen at Midnatt hadde forlatt ham til fordel for eventyr i skog og mark.

Etter 3 uker kom Midnatt tilbake. Ingen vet hvor hun har vært og hva hun har drevet med. Det er og forblir et mysterium.

Vel hjemme tilbake i byen, mistrivdes Floffen. Han savnet friheten. Klatring i trær. Snusing på blomster og gress.

Floffen ville ut.

Til slutt fikk Floffen viljen sin. Han fikk lov til å gå ut i byen helt alene. Det tok ikke lang tid før den oransje sjarmøren møtte de andre kattene i nabolaget. Floffen gjorde sitt beste i å forsvare territoriet med å frese og sloss. Det ble sår på snuta og blod på potene. Men Floffen ga seg ikke. Han ville fortsatt ut.

Vi skjønte snart hvorfor. I bakgården dukket det opp ei lita frøken som lignet på Midnatt, mørk, mystisk og utilnærmelig. Floffen var forelsket. Dessverre ble romansen kortvarig. For et par dager senere sovnet Floffen stille inn.

Floffen var vital til siste slutt. Han hoppet på bokhylla og klatret på sofaen. Det siste han hørte fra matmor var, jeg elsker deg.

Tomrommet er stort. Vi vil alltid huske Floffen, kjærlig kalt orangus bøllus, som en stilig, stripete, modig herremann med luftige svev og med de vakreste kjærlighetserklæringer.

Vi lyser fred over hans minne.

Ord og uttrykk i teksten

brått – plutselig

uventet – noe vi ikke så komme, overraskende

et friskt pust – nytt, livlig bidrag

et kattebur – kasse eller rom hvor vi kan ha katter og hunder

en pote – foten til katter, hunder

begeistret – henrykt, veldig glad

underlig – rar, merkelig

henge sammen som erteris – alltid være sammen

leken – noen som gjerne vil leke

å utvikle – starte, vokse fram

å benytte anledningen – bruke, gjøre seg nytte av

å snuse – å lukte

innpåsliten – pågående

standhaftig – sterk, karaktersterk

et framstøt – målbevisst bevegelse

å avvise – nekte, å ikke ville ha noe å gjøre med personen

uimotståelig – sjarmert av, betatt

å sterilisere – gjøre steril, gjøre det slik at man ikke kan få barn

å rotte seg sammen – komplott, gå sammen for å få viljen sin

å forlange – kreve

verdighet – respekt

å kjølne – å bli kaldere

en fiende – uvenn

særlig – spesielt

grådig – vil ha mer, mer, mer!

å trekke seg unna – å gå bort fra noe(n)

gammel kjærlighet ruster aldri – kjærligheten dør aldri

galant – høflig

en luring – en smarting

utrolig dyktig – veldig flink

snadder – god mat, godteri

å fråtse – nyte store mengder mat, spise MASSE mat

pelskledd – har pels som klær

å rømme – å stikke av, forsvinne, bli borte

trofast – lojal

engstelig – redd

å mjaue – lyden katter lager

sårt – trist

å innse – å forstå, skjønne

å forlate – å gå fra

til fordel for – i favør av, vil heller ha

et eventyr – overraskende, spennende, ofte farlig(e) opplevelse(r) (langt) hjemmefra

skog og mark – natur

å forbli – fortsette med å være

et mysterium – en gåte, noe man ikke forstår, hemmelighet

å mistrives – å ikke like seg

å få viljen sin – å få sitt ønske oppfylt, få det som man vil

et territorie – område, sted

å frese – hvese, lyden katter lager når de er sinna

ei snute – nesa på hunder og katter

utilnærmelig – noe(n) man ikke kan snakke til, komme nær

kortvarig – noe som varer en kort stund

å sovne stille inn – å dø fredfullt

vital – energisk

matmor – dame som gir dyrene mat

et tomrom – tomt rom, tom plass, savn

kjærlig – med varme følelser, sagt med godhet

et luftig svev – et høyt hopp

en kjærlighetserklæring – å uttrykke sin kjærlighet til noe(n)

å lyse fred over hans/hennes minne – et uttrykk vi bruker for å si farvel til noen som har dødd

Minneord

Et minneord er en tekst vi skriver om en person som er død. Det er en liten biografi. Et minneord er ikke noe som leses opp i en begravelse, men publiseres i ei avis eller i sosiale medier. Et synonym for minneord er nekrolog.

I minneordet skriver vi pent om personen som er død. Det er vanlig å fortelle om gode minner og hva personen bidro med her på jorda.

Alle har en lys og mørk side. Det er viktig at minneordet balanserer mellom det gode og det dårlige. Hvis ikke blir det kjedelig og virker helt urealistisk.

Skal du skrive minneord? Et godt tips er å skrive fra hjertet.

Posted on Leave a comment

Test deg selv – over eller under?

Hvilken preposisjon bruker vi? Over eller under?

De klaget _______________ været.

Vi søkte ly mot vinden _____________ nærmeste tre.

Sleip som han er, tok han betalingen _______________ bordet.

På lesesalen sitter studentene bøyd ______________ bøkene dagen lang.

Hjemme hos oss er det høyt ________________ taket.

Jeg vant _______________ pappa i kortspill.

Ingenting slår å sove ____________ åpen himmel om sommeren.

Det er vanskelig å komme _______________ kjærlighetssorg.

Det er lett å skjære alle ________________ samme kam.

De hadde en fortrolig samtale _______________ fire øyne.

Ikke rart hun er stressa med alle arbeidsoppgavene som henger ________________ henne.

Posene _____________ øynene hennes avslørte at hun ikke hadde sovet mye i natt.

Kanskje dere burde slå en strek ______________ fortiden og begynne på nytt med blanke ark?

Det er ____________ all kritikk at vi ikke klarer å nå klimamålene våre.

Enn så lenge har de tak _______________ hodet.

De la seg ________________ kniven for å se yngre ut.

Mamma bukket ______________ for presset og lot oss sove i telt i hagen.

Jeg tror sønnen min lever _______________ evne.

Potetene kokte _________________ .

Han skrev ___________ på arbeidskontrakten.

Se neste side for fasit

Posted on Leave a comment

Test deg selv – mot eller til?

Hvilken preposisjon bruker vi? Mot eller til?

Vi går _______________ lysere tider.

Hun grafset ______________ seg det siste kakestykket.

Vi fulgte bestefar ________________ graven.

Leiligheten vender ________________ sør.

Mistanken ble rettet ______________ ungdommene da t-banen ble ramponert.

De måtte krype ______________ korset og be om unnskyldning.

Toget ______________ Bergen er forsinket.

Studentene arbeider jevnt og trutt _____________ målet som er karakteren A.

Portugal grenser _______________ Spania.

Alle som går ______________ strømmen er modige.

Han var så full at han måtte lene seg ______________ veggen.

De hadde en fortrolig samtale ansikt ______________ ansikt.

Jeg oppdrar barna mine slik at de er høflig ______________ eldre.

De har meldt seg ______________ å være FAU-representanter.

52 % stemte ___________________ norsk medlemskap i EU i 1994.

Vi låste syklene våre ___________ sykkelstativet.

Mange protesterer ____________________ folkemordet i Gaza.

Jeg har gjort noe som strider _______________ min overbevisning.

Ekspertene mener at situasjonen har gått fra ille _____________ verre.

Han ble løslatt ___________________ kausjon.

Se neste side for fasit

Posted on Leave a comment

Anna fikk ikke jobben, men …..

I forrige uke var Anna på jobbintervju i Solsvingen barnehage. Anna synes intervjuet gikk ganske bra. Nå venter hun spent. Får hun jobben eller ikke?

På vei hjem fra norskkurset ringer mobilen. Det er noen i Solsvingen barnehage som ringer.

Anna: Hei, det er Anna.

Ole: Hei, det er Ole Haraldsen fra Solsvingen barnehage som ringer.

Anna: Hei.

Ole: Takk for sist.

Anna: Ja, takk i like måte.

Ole: Først vil jeg si at du gjorde et godt inntrykk på intervjuet. Vi hadde mange flinke folk på intervju, og til slutt så valgte vi en kandidat med mer erfaring.

Anna: Ok, jeg skjønner.

Ole: Men vi likte deg veldig godt og tenker at du passer til å jobbe hos oss. Derfor lurer jeg på om du lyst til å stå på vikarlista vår?

Anna: Hva betyr det?

Ole: Det betyr at vi ringer deg når noen er syke og vi trenger vikar.

Anna: Ja, hvorfor ikke?

Ole: Så bra. Da setter jeg deg på lista vår.

Anna: Tror du det blir mye jobb eller?

Ole: Vi pleier å ha vikar ganske ofte nå om høsten. Men jeg kan selvfølgelig ikke love deg et bestemt antall timer i måneden.

Anna: Jeg tar sjansen. Sett meg på lista du.

Anna stiller opp på kort varsel

Tre dager senere står Anna ved kjøkkenbenken. Hun smører matpakke til barna. Det er fredag og klokka er kvart på åtte.

Mobilen til Anna ringer. Det er Solsvingen barnehage.

Anna: Hei, du snakker med Anna.

Ole: Hei Anna, det er Ole fra Solsvingen barnehage. Har du mulighet til å jobbe i dag?

Anna: Ja, men jeg må få barna ut av huset før jeg kan komme.

Ole: Når tror du at du kan være her?

Anna: Kanskje litt før ni?

Ole: Kjempefint. Og tusen takk for at du stiller opp på så kort varsel.

Anna: Bare hyggelig. Vi ses snart.

Ole: Ha det.

Nå har Anna fått dårlig tid. De må skynde seg hvis de skal rekke å spise før skole og jobb. På en halvtime klarer Anna å smøre tre matpakker, lage frokost til alle, spise og pusse tennene.

Anna jobber i barnehage

Litt før klokka ni står Anna i porten til Solsvingen barnehage.

Det er Ole som møter henne. Han viser henne hvor hun kan henge jakka og legge veska si. Han forteller henne at hun skal jobbe på Blåklokkene. Det er avdelingen for små barn. Anna skal være vikar for Marte i dag.

På Blåklokkene bygger to jenter og en gutt et tårn av klosser. To jenter leker med dukker. En gutt leker med biler.

Ole forteller Anna om barnehager i Norge.

Fakta om barnehager i Norge

I Norge har vi offentlige (staten driver barnehager) og private barnehager. 

I Norge har vi en lov som heter barnehageloven. Det betyr at alle barnehagene i Norge må følge de samme reglene. 

Barna kan starte i barnehage det året de er født.

Det koster penger å gå i barnehage. 

Du kan søke om redusert pris. 

Alle barnehager skal ha et pedagogisk opplegg.

Det må være nok voksne på jobb i en barnehage. 

En av de voksne på avdelingen må ha pedagogisk utdannelse. 

For å jobbe i barnehage må du snakke godt norsk. 

En barnehage pleier å ha flere avdelinger. 

I barnehagen leker barna. De synger, leser bøker, går på tur, spiser og sover. 

I barnehagen er barna ute hver dag. Det er viktig å ha vinterklær og sommerklær i barnehagen. 

Om høsten og våren må barna ha jakke, regntøy, støvler, lue, votter og joggesko. 

Om vinteren må barna ha vinterdress, ullklær, votter, lue og vinterstøvler. 

Om sommeren må barna ha solkrem, solhatt, sandaler, t-skjorte og shorts. 

Foreldre må ta med bleier til barna. 

Ord og uttrykk

et godt inntrykk – når du møter en person for første gang og du liker personen, kan du si at personen gjorde et godt inntrykk på deg.

erfaring – det du har gjort før, opplevelser

antall – mengde

å stille opp på kort varsel – kan komme raskt på et sted (ofte jobb)

redusert – her betyr det billigere pris

opplegg – plan

pedagogikk – læren om undervisning

Fredager er turdag

På Blåklokkene jobber Marte, Helge og Anira. På fredager pleier de å gå på tur i nabolaget. Siden Marte er syk i dag, er Anna vikar.

Helge forklarer Anna hva de gjør før de går på tur.

Helge: Siden barna er så små, går vi aldri langt fra barnehagen. Vi utforsker nabolaget. Det holder.

Anna forstår ikke utforsker nabolaget.

Helge: Derfor går vi bare til parken like ved barnehagen.

Anna har sett at barn i Norge på tur med skolen og barnehagen bruker refleksvester.

Anna: Skal de ha på seg vester?

Helge: Takk for at du minna meg på det. Jeg henter dem med en gang.

Så går Helge.

Anne forstår ikke om han svarte ja eller nei på spørsmålet hennes. Hun synes ikke det går så bra på jobben.

Så kommer Helge tilbake med mange refleksvester.

Helge: Vi pleier å skifte bleie på barna før vi går på tur og etterpå. Skal vi gjøre det slik at jeg skifter bleie, så tar du på barna ytterklærne?

Anna: Det kan vi godt.

Anna hjelper barna med å ta på seg lue, sko og votter.

Helge kommer tilbake til garderoben.

Han ser på barna.

Helge: Sorry, jeg glemte å si at vi pleier å ta på barna regntøy når vi går på tur. I tilfelle det begynner å regne. Man veit aldri.

Anna er usikker. Hva betyr det han sa? Har hun gjort en feil?

Helge: Fint hvis du tar på dem regntøy og gummistøvler.

Nå forstår Anna. Barna skal ha på seg regntøy og gummistøvler.

Helge: Jeg skjønner at det ikke er så lett å bli kasta ut i det. Det går seg nok til skal du se.

Ord og uttrykk

å utforske – undersøke, lære alt om noe

nabolag – området/stedet vi bor

å minne på – hjelpe til å huske

i tilfelle det begynner å regne – det kan regne, det kan ikke regne. Vi vet ikke. Derfor må vi ta på regntøy.

man veit aldri/man vet aldri – vi vet ikke hva som kommer til å skje. Derfor må vi tenke på alt.

å bli kastet/a ut i det – bli med, gjøre noe uten å vite hvordan man gjør det

å gå seg til – det blir bedre, men det vil ta litt tid

Oppgaver

Hvilke setninger har samme mening?

Kan du hjelpe meg med å huske oppvaskmiddel når vi går i matbutikken?

Kan du minne meg på å kjøpe oppvaskmiddel når vi er i matbutikken?

Kan du kaste deg ut i det når vi er i matbutikken, så vi kan vaske opp etterpå?

Der hvor vi bor er det mange butikker.

I butikker kan du kjøpe ting til huset.

I nabolaget mitt har vi mange butikker.

Jeg dekker på til Hanne i tilfelle hun kommer.

Hvis Hanne kommer, får hun alt dekket.

Jeg er usikker på om Hanne kommer, så jeg dekker på en ekstra tallerken for å være sikker.

Hvilke ord mangler?

Takk for _________________ . Det var hyggelig å møte kona di.

Takk I like ____________________ . Vi burde spise middag sammen oftere.

Ja, hva med i __________ uke?

Jeg vet ikke om vi klarer å _________________ opp på så kort varsel.

Men jeg spør kona for å sjekke i _______________ vi kan.

Man vet ______________ .

Husker du fakta om barnehager i Norge?

Svar ja eller nei.

I Norge må alle barn gå i barnehage.

For å jobbe i barnehage må du være norsk.

Foreldre må sende med barna bleier i barnehagen.

Det er gratis å gå i barnehage for barn over tre år.

I barnehageloven står det hvilke regler barnehagene må følge.

Et pedagogisk opplegg i en barnehage kan være å besøke en bondegård.

Skriveoppgaver

Velg en av oppgavene.

Du har ansvar for lage et pedagogisk opplegg i en barnehage. Hvilke aktiviteter planlegger du? Forklar hvorfor du har valgt aktivitetene.

Skriv om hva du vet om barnehager i Norge. Hva er likt og forskjellig fra barnehager i Norge og hjemlandet ditt?

Se på bildet og skriv hva du ser.

Posted on Leave a comment

Test deg selv – hos eller i?

Hvilken preposisjon er riktig? Hos eller i?

Jeg møtte forståelse for situasjonen min _______________ arbeidsgiveren.

Det var så varmt at jeg holdt meg mest ___________ skyggen.

De gikk en tur _____________ skogen og hørte fuglene kvitre.

Hjemme _______________ oss må vi ta av oss skoene før vi går inn.

Du har rett _____________ at det er vanskelig å lære seg de norske vokalene.

Beklager for at jeg ikke tok telefonen da du ringte, men jeg var ___________________ tannlegen.

Barna mine spiller _______________ korps.

Sønnen min overnatter ofte _________________ kompisen sin Bård.

_________ mørket er alle katter grå.

Står alt bra til hjemme _____________ deg?

Mannen min har alltid vært kjapp ________________ hodet.

Jeg leter etter et nytt sted å bo, og imens bor jeg _____________________ en god venn av meg.

Norsklærer Karense har en høy stjerne ____________________ studentene.

Jeg trives _____________ Praha.

Trude har vært ansatt ____________ Baker Hansen siden juli.

Ekteskapet henger ____________ en tynn tråd.

Jeg visste ikke min arme råd og søkte hjelp __________________ Nav.

Det er så stille ____________ huset etter at barna flyttet ut.

Hva er årsaken til hårtap ________________ kvinner?

Vi satt _________ klasserommet da vi plutselig hørte et brak.

Se neste side for fasit

Posted on 1 Comment

Vi lærer ord om jul

Julenisse

En julenisse er en mann. Han er gammel. Han har rød jakke og bukse. Julenissen har hvitt skjegg.

Julenissen gir gaver til barna på julaften.

Juletre

Et juletre er et tre vi har inne. Vi pynter juletreet med lys. Vi legger gaver under treet. På julaften går vi rundt juletreet og synger julesanger.

Julekalender

En julekalender har 24 pakker eller luker. Vi åpner en pakke hver dag. Eller vi åpner en luke hver dag. Vi starter den første desember.

Vi teller ned til julaften.

Vi kan også si adventskalender.

Barn pleier å få julekalender, ikke mamma og pappa.

Hva er advent? Advent er de fire siste ukene før jul.

Adventsstake

Adventsstake er en lysestake. Det er plass til fire stearinlys på en stake. Fire søndager før jul tenner vi et lys. Vi leser et vers.

Vi sier

1)første søndag i advent.

2)Andre søndag i advent.

3)Tredje søndag i advent.

4)Fjerde søndag i advent.

Julebord

Julebord er en fest på jobben eller med venner.

Vi spiser julemat og koser oss.

Julepynt

Vi pynter til jul.

Vi pynter juletreet med lys, kuler og flagg.

Vi pynter i huset med julenisser og lys.

Å pynte er verbet.

Julepynt er substantivet.

Vi dekorerer ikke jul. Det er feil! Vi pynter til jul.

Julekort

Vi skriver julekort til familie og venner.

Vi skriver: God jul og godt nytt år!

Ønskeliste

Barn skriver ønskeliste til julenissen.

De skriver hva de vil ha i gave.

De skriver hva de ønsker seg.

Julegave

Vi kjøper julegaver.

Vi lager julegaver.

Vi kjøper julegaver til familie og venner.

Vi lager julegaver til familie og venner.

Julegavene legger vi under juletreet.

Vi åpner julegavene på julaften.

Julekake

Vi baker julekaker.

Julekaker kan være pepperkaker og krumkaker.

Vi baker sju slag. (7 slag betyr 7 forskjellige typer kaker.)

Julemarked

Vi besøker julemarked.

Et julemarked er ute.

Det er boder hvor de selger forskjellige ting.

En bod er “butikken”.

De kan selge mat, drikke og sokker.

Julekrans

Vi henger opp kranser på dører.

Vi legger ned krans på gravene.

Vi tenner lys på gravene.

Julaften

Julaften er den 24.desember.

Kirken ringer jula inn klokka 17.00.

Da er det jul.

Lille julaften

Lille julaften er den 23.desember.

Det er dagen før julaften.

Vi pleier å pynte juletreet på lille julaften.

Julegudstjeneste

Vi går i kirken.

Vi går i julegudstjeneste.

Det er gudstjenesten på julaften.

Julekrybbe

En julekrybbe er et “bilde” fra da Jesus ble født.

En julekrybbe har stall med dyr. (Stall= hus for dyr)

De tre vise menn. (3 konger med gaver til barnet)

Jesus, Maria og Josef. (Barn, mor og far)

Hyrder. (De passer sauer)

Juleevangeliet

Juleevangeliet er historien om Jesus og fødselen hans.

Jésus ble født i en stall.

Moren hans het Maria.

Faren hans het Josef.

Jesus ble født i Bethlehem.

Jesus fikk besøk av tre vise menn. De hadde med gaver til Jesus.

Over stallen lyste det ei stjerne.

Historien står i Bibelen.

Julestjerne

Vi henger opp julestjerner i vinduene.

Vi setter ei julestjerne på toppen av juletreet.

Julesang

Vi synger julesanger.

En julesang er Bjelleklang og Deilig er jorden.

Julemat

Julemat er ribbe, grøt, pinnekjøtt, torsk og medisterkaker.

Gløgg

Gløgg er varm saft.

Vi kan drikke gløgg med og uten vin.

Det er vanlig å putte mandler og rosiner i gløgg.

Første og andre juledag

Første juledag er den 25. desember.

Andre juledag er den 26.desember.

Første og andre juledag er helligdager.

Romjul

Romjul er dagene mellom julaften og 31. desember (nyttårsaften).

Julebukk

I romjula går barn fra hus til hus og synger julesanger.

Tradisjonen heter julebukk.

Det er vanlig å gi barna godteri.

Husker du?

Se på bildene og si hva du ser.

Posted on Leave a comment

Magda er usikker

På norskkurset jobber de med grammatikk og nyheter. Dagens tema er presens, preteritum og presens perfektum. De ser på bilder og skal skrive nyheter som passer til bildene. De må velge om de vil bruke presens, preteritum eller presens perfektum.

Først kommer læreren med et eksempel.

Det brenner i en tom enebolig på Løa. Brannvesenet kom raskt på stedet og startet med slukkingen i dag formiddag. Vaktsjef Bjørn Halvorsen sier at de har fått kontroll over brannen, og at de vil fortsette med å etterslukke utover kvelden. Videre opplyser han at ingen har blitt skadet i brannen.

Anna: Hva betyr å slukke og etterslukke?

Lærer: Å slukke en brann betyr å helle vann på en brann. Man prøver å stanse, stoppe brannen ved hjelp av vann. Det kan ofte være glør, dere vet sånne oransje, små ting som brenner lenge etterpå? De kaller vi glør. De må vi passe godt på. Hvis ikke kan det bli brann igjen. Derfor må vi drive med etterslukking. Slik at brannen ikke blusser opp igjen.

Anna: Det var godt at det ikke var noen hjemme.

Fah: Hvordan vet du det?

Anna: Det står at eneboligen var tom.

Lærer: Det stemmer. Når vi skriver nyheter er det viktig at vi holder oss til fakta. Vi gjenforteller hva som har skjedd på en nøytral måte. Det er det vi øver på i dag. Forstår alle hva de skal gjøre?

Alle: Ja!

Lærer: Fint. Sett i gang!

Magda, Isaias, Gloria og Amari jobber sammen på gruppe.

Amari: Jeg ser en bilulykke.

Gloria: Ja, men skal vi skrive Det var en bilulykke eller Det har vært en bilulykke?

Magda: Jeg er usikker.

Isaias: Er vi sikre på at vi skal bruke verbet å være? Kanskje vi burde bruke å skje?

Gloria: Som i Det har skjedd en bilulykke eller Det skjedde en bilulykke?

Amari: Jeg er ganske sikker på at jeg har hørt Det har skjedd en bilulykke på radioen.

Isaias: Jeg er enig med Amari. Jeg har også hørt at de har sagt det på radioen.

Gloria: Jeg har aldri hørt noen si Det skjedde en bilulykke.

Magda: Men jeg har hørt folk si at Det var en bilulykke på E18 i dag.

Gloria: Hvordan var reglene igjen?

Magda: Jeg har skrevet i boka mi at vi bruker presens perfektum når 1) handlingen er viktigere enn når det skjedde 2) det har skjedd og fortsetter. 

Amari: Det skjønte jeg ikke.

Gloria: Det er alltid problemer etter en bilulykke.

Isaias: Det er sant. Trafikken går sakte.

Amari: Og noen ganger blir veier stengt.

Magda: Det betyr at ulykken fortsetter.

Gloria: Derfor bør vi skrive Det har skjedd en bilulykke.

Isaias: Hvem synes vi skal skrive Det har skjedd en bilulykke?

Gloria, Amari og Isaias rekker opp hånda.

Isaias: Tre mot en. Da skriver vi Det har skjedd en bilulykke.

Magda: Bør vi skrive noe om treet?

Amari: Hvorfor det?

Magda: Fordi det forklarer ulykken.

Gloria: Skal vi skrive Treet falt på bilen eller Treet har falt på bilen?

Isaias: Eller Et tre har falt på bilen?

Magda: Men treet er ferdig med å falle på bilen. Vi må skrive Et tre falt på bilen.

Amari: Nå er det min tur til til å være usikker. Jeg vet ikke om det er et tre eller treet.

Gloria: Er det ikke flere trær?

Magda: Jeg synes vi bør skrive falt, og ikke har falt, fordi handlingen er ferdig. Vi bør skrive Det har skjedd en bilulykke. Trær falt på bilen.

Amari: Det er greit for meg.

Isaias: Det har skjedd en bilulykke. Trær falt på bilen.

Gloria: Ja, det var bra. Vi skriver det.

Amari: Hva var det igjen? Torden?

Isaias: Lyn.

Amari: Ja, det var det het. Nå husker jeg det.

Gloria: Det var en vakker himmel.

Magda: Hvordan bøyer vi lyn?

Amari: Er lyn verbet?

Isaias: Jeg sjekker nå. Nei, lyn er substantivet. Det står i boka å lyne, lyner, lynte, har lynt.

Gloria: Ok. Det har lynt eller Det lynte?

Magda: Det lynte i går.

Gloria: Ja, fordi det er ferdig.

Isaias: Ja, det er et bra svar.

Amari: Skriv det!

Isaias: Det er om krigen i Ukraina.

Amari: Ja, de protesterer.

Magda: Eller demonstrerer.

Gloria: Jeg tror vi bruker presens perfektum her også.

Isaias: Hvorfor det?

Magda: Fordi det fortsatt er krig.

Amari: Ja, dessverre.

Isaias: Men det har ingenting med demonstrasjonen å gjøre.

Gloria: Men handlingen er viktigere enn når det skjedde.

Magda: Og de kommer til å protestere så lenge krigen varer.

Isaias: Da bør vi bruke presens.

Magda: Ja, enten bruker vi presens eller så bruker vi presens perfektum.

Gloria: Det står i boka mi at vi bruker presens når det er noe vi pleier å gjøre.

Magda: Er det noe de pleier å gjøre? Protestere?

Amari: Hvordan skal vi vite det?

Isaias: Dette var vanskelig.

Magda: Skal vi skrive De protesterer mot krigen eller De har protestert mot krigen?

Isaias: Hvem synes vi skal skrive De protesterer mot krigen?

Isaias; Amari og Gloria rekker opp hånda.

Isaias: Tre mot en igjen. Da skriver vi De protesterer mot krigen.

Lærer: Jeg synes dere har skrevet litt lite. Kan dere skrive litt mer?

Amari: Ok sjef.

Kan du hjelpe gruppa?

Se på bildene og skriv nyhetene.

Posted on 1 Comment

Test deg selv – av eller ved?

Hvilken preposisjon bruker vi? Av eller ved?

Min kamp er en roman i seks bind ____________ Karl Ove Knausgård.

Da jeg så Karin, var det kjærlighet __________________ første blikk.

Noe ______________ det første som slo meg da jeg kom til Norge, var hvor stille det var.

Det var så varmt inne at jeg måtte ta ________________ meg ullgenseren.

Jeg mener at barna er for avhengige ________________ mobilen i dagens samfunn.

Svein har ikke klart å holde spansken ________________ like.

Kandidaten hadde glemt å legge _______________ CV da vedkommende søkte jobb.

Er du stolt ______________ barna dine?

Det begynte å regne da han gikk ________________ bussen.

Jeg tror ikke læreren er ______________ sine fulle fem når hun gir oss så vanskelige oppgaver.

Hytta deres ligger naturskjønt til __________________ vannet.

Pappa leser ifølge seg selv en spennende bok om slaget _____________ Austerlitz.

Jeg skjønner ikke hvilken glede han har ________________ å lese historie.

Du kan kjøpe billetter på nettet eller _______________ inngangen.

De snakker ________________ erfaring når de sier at mørketida kan gjøre oss deprimerte.

Jeg er nødt til å sette et spørsmålstegn _____________ det politikerne påstår er en streng, men rettferdig innvandringspolitikk.

Litt ___________ en type, han der Marius.

Kan man leve ___________ å være influenser da?

Det er ingen som kan rokke ______________ forestillingen nordmenn har om sin egen suverenitet.

Jeg er min far opp ______________ dage.

Se neste side for fasit

Posted on Leave a comment

Test deg selv – i eller på?

Hvilken preposisjon bruker vi? I eller på?

Jeg må _________________ banken for å møte en lånerådgiver.

Det var lang kø ______________ postkontoret.

Det er halloween ________________ torsdag.

Jeg bor _______________ Bodø.

Susanna og jeg møttes _________________ lekeplassen som treåringer, og siden har vi vært uadskillelige.

De elsker å bo _____________ hotell.

Jeg har følt meg litt ensom ______________ det siste.

Å være _________________ hytta gir meg ro og hvile.

Jeg hater når folk sitter og scroller _________________ mobilen under lunsjpausen.

Det var skikkelig dårlig stemning ______________ kontoret.

Typisk at jeg glemte å legge matpakka til Fredrik ________________ sekken.

Av og til drømmer jeg om å bo ____________ landet.

Det var nesten ingen ________________ svømmebassenget.

Skal dere reise bort ______________ neste uke?

Nå har hun så mange bøker at hun ikke har plass til flere ______________ bokhylla si.

Jeg leste __________avisa at de skal legge ned skoler.

Takk ____________ like måte!

Vi koste oss med reker _______________ terrassen.

Dere må huske å melde dere _______________ norskkurs.

Husk å sette kopper inn ___________ oppvaskmaskinen, (mora di jobber ikke her).

Se neste side for fasit.

Posted on Leave a comment

Kommer til å ……

Etter sommer kommer høst.

Det kommer til å regne.

Det kommer til å blåse.

Det kommer til å bli kaldere.

Jeg kommer til å bli deppa.

Vi kommer til å fryse.

Dere uten paraply og regntøy kommer til å bli våte.

Dagene kommer til å bli kortere.

Nettene kommer til å bli lengre.

Hun kommer til å være mer hjemme.

Regel

Vi bruker kommer til å + infinitiv for å uttrykke framtid (futurum).

Jeg kommer til å besøke besteforeldrene mine i helgen. ( I helgen skal jeg besøke besteforeldrene mine.)

Hun kommer til å kjøpe en ny bil neste måned. (Hun skal kjøpe en ny bil neste måned.)

Vi kommer til å dra på ferie til Spania. (Vi skal dra på ferie til Spania.)

Læreren kommer til å gi oss en vanskelig prøve i morgen. (I morgen vil læreren gi oss en vanskelig prøve.)

De kommer til å feire bryllupsdagen sin i Paris. (De skal feire bryllupsdagen sin i Paris.)

Barna kommer til å elske den nye lekeplassen i nabolaget. (Barna vil elske den nye lekeplassen i nabolaget.)

Det kommer til å regne hele dagen, ifølge værmeldingen. (Ifølge værmeldingen skal det regne i morgen.)

Du kommer til å klare eksamen hvis du fortsetter å øve. (Hvis du fortsetter å øve, vil du klare eksamen.)

Filmen kommer til å bli en stor suksess på kino. (Filmen vil bli en stor suksess på kino.)

Posted on Leave a comment

Test deg selv – for eller til?

Hvilken preposisjon bruker vi? Til eller for?

Hvile og ro er bra _______________ oss når vi er syke.

Hva skal vi ha _______________ middag i dag?

Jeg er glad og takknemlig _______________ at Norge er et fredelig land.

Skal du _______________ Trondheim i ferien?

Munch er mest kjent __________________ maleriet Skrik.

Alle på norskkurset øvde mye ________________ å klare B2 skriftlig på norskprøven.

I ferien skal vi ___________________ Kenya. Gjett om jeg gleder meg!

I dag fikk jeg ansvaret _________________ det nye prosjektet på jobben.

Læreren sier alltid at vi ikke må være redde ____________________ å bruke nye ord.

Takk ____________ i dag.

Jeg leser _____________________ teoriprøven fordi jeg vil ta førerprøven.

Gleder dere dere ________________ bryllupet?

22. juli er en trist dag ________________ Norge.

Vi skal kjøre ____________ hytta neste helg.

De hadde ingen planer ________________ helgen.

Han løp så fort han kunne ___________________ bussen.

Hun gikk helt ______________ topps i konkurransen.

Han tok på seg slips _______________________ anledningen.

Fastlegen henviste meg ___________________ psykolog.

Vil du ha sukker og melk ________________ kaffen?

Det er høflig å takke pent _________________ hjelpen.

Denne oppgaven har vært en stor utfordring _________________ alle.

Se neste side for fasit.

Posted on Leave a comment

Vi søker jobb

Fakta

Trenger du ny jobb? Gå på nav.no eller finn.no . Der finner du jobber du kan søke på. 

Du må sende søknad og CV på alle jobber du søker på. 

Hva må du ha for å jobbe i Norge? Du må ha d-nummer eller fødselsnummer. Alle må betale skatt. 

Trenger du hjelp? Les mer her.

Hvilken jobb har du lyst på?

Hvilken jobb passer for deg?

Hva er dine sterke sider? (Hva er du flink til å gjøre?)

Hva er dine svake sider? (Hva er du ikke så flink til å gjøre?)

Kan du gjøre mange arbeidsoppgaver på samme tid?

Kan du jobbe alene? (Må sjefen si hva du skal gjøre eller ikke?)

Er du flink til å jobbe i gruppe? (Samarbeider du fint med andre?)

Hvorfor bør du få jobben? (Hva kommer du til å gjøre bra i jobben?)

Hva gjør du om 5 år? (Har du samme jobb om 5 år eller har du en ny jobb? Eller er du sjef på arbeidsplassen?)

Lagermedarbeider

Magda har en bror som heter Marcin. Han bor i Wroclaw i Polen. Broren til Magda har lyst til å jobbe i Norge. Ektemannen til Magda, Pavel, vil gjerne hjelpe svogeren sin. Magda og Pavel leter på Nav og Finn etter en jobb til Marcin. 

– Hva med denne? Spør Magda. 

Pavel leser stillingsannonsen høyt. 

Boksentralen søker lagermedarbeider

Er du praktisk? Kan du kjøre truck? Liker du system og orden? 

Da vil vi ha deg med på laget vårt! 

Boksentralen har mye å gjøre, og trenger flere flinke folk på lageret. Vi har pakket bøker og blader siden 1982. I fjor startet vi med å pakke kontormateriell også. Nå er vi Norges største i vår bransje. Hos Boksentralen får du gode kolleger, en spennende jobb og sjanse til å vokse i et stort selskap. 

Arbeidsoppgaver: 

Mottak av varer og kontroll av leveranser

Plukke og pakke varer  

Organisere lageret

Sikre god kvalitet

Samarbeide med sjåfører og kundeservice

Kvalifikasjoner: 

Erfaring fra lagerarbeid er fint, men ikke nødvendig

God fysisk form

Kan jobbe alene og sammen med andre

Nøyaktig

Førerkort klasse B

God i norsk og engelsk, skriftlig og muntlig

Vi tilbyr: 

God lønn

Godt arbeidsmiljø

Gode karrieremuligheter

Send oss din søknad og CV innen 05.10.2024

Vi gleder oss til å høre fra deg. 

Magda: Hva synes du?

Pavel: Jeg vet ikke. Marcin snakker ikke så mye norsk. 

Magda: Nei, men han snakker engelsk. 

Pavel: Ja, og han har førerkort klasse B. Jeg tror det er viktigere å ha førerkort enn å være flink i norsk. 

Magda: Jeg synes at han bør søke på jobben.

Pavel: Ja, det er god start. Så hvorfor ikke?

Marcin skriver søknad

Marcin Novak

Strandveien 12

3809 Snippen

986 00 129

marcin.1992@gmail.com

Boksentralen A/S

Ulveveien 187

3853 Romsbygda

Snippen, 12.09.2024

Søknad på stilling som lagermedarbeider

Jeg søker på stillingen som lagermedarbeider hos Boksentralen. Jeg har jobbet som lagermedarbeider på fryselageret i ImportMat i fem år, og jeg er sikker på at jeg kan gjøre en god jobb hos dere. 

Fordi temperatur er så viktig på fryselageret, har jeg lært å jobbe effektivt. Jeg er nøyaktig og strukturert. Det er viktig å følge planen og tida når vi jobber på et lager. Klare beskjeder gjør at vi forstår hverandre. Da blir jobben lettere for alle. Derfor snakker jeg så alle forstår meg på arbeidsplassen. Sjefen min liker dette og sender alltid nye medarbeidere til meg. Jeg lærer dem hvordan vi jobber best på lageret, hva som er viktig og hvorfor det er viktig. Jeg liker å ha ansvar og hjelpe andre. 

For å klare jobben, trener jeg på treningsstudio. Jeg løfter vekter og trener styrke. Det gjør meg til en bedre medarbeider. Jeg er sjelden syk og kan jobbe overtid. Jeg vet ikke så mye om bøker, blader og kontormateriell, men vil gjerne lære om dette. Jeg snakker polsk, engelsk og norsk. Nå går jeg på norskkurs om kvelden. Jeg kan jobbe skift og er fleksibel. Kollegene mine sier at jeg er snill, presis, høflig og pålitelig. Jeg er rolig og fokuserer på arbeidsoppgavene når det er mye stress på jobben. 

Jeg håper dere har lyst til å møte meg. Jeg kan komme når dere ønsker. Hos ImportMat har jeg 3 måneders oppsigelse. Brita Hansen er min referanse. Hun jobber i HR i ImportMat. Dere kan også snakke med Lasse Johansen. Han er lagersjefen. 

Med vennlig hilsen

Marcin Novak

Posted on 1 Comment

Sommer

Sommeren i Norge er månedene juni, juli og august.

Mange har ferie om sommeren.

I juni slutter mange på skolen, universitetet og i barnehagen.

Derfor er det mange avslutninger og fester i juni måned.

I juli er det fellesferie i Norge. Det betyr at mange er på sommerferie.

Mange har sommertid på jobben. Det betyr at de slutter tidligere enn normalt.

Det kan være stille på jobben i juli måned.

I august starter mange på skolen, universitetet og i barnehage.

Hva gjør vi om sommeren?

Vi plukker blåbær.

Vi plukker bringebær.

Vi plukker jordbær.

Vi bader og soler oss.

Vi griller.

Vi sover i telt.

Vi går på festival.

Vi reiser.

Skoleavslutning

Jippi! Skolen er slutt. I morgen starter sommerferien. Derfor har vi skoleavslutning i kveld. Nå skal foreldre og barn være sammen. Barna skal synge, og etterpå skal vi spise mat. Vi skal kose oss. Lærerne får gave av oss. Vi ønsker hverandre god sommer.

God sommer til deg også!

Eksamensfest

Vi er ferdige på universitetet! Nå skal vi feire.

Vi skal kose oss og ikke tenke på fag og karakterer.

I dag skal vi være stolte over arbeidet vårt. Vi skal være stolte over alle timene vi har lest og studert.

Første dag i barnehagen

Markus har første dag i barnehagen. Mamma og pappa er med ham i barnehagen. I dag skal Markus være i barnehagen en time. I morgen skal han være to timer i barnehagen. Går det bra, skal mamma og pappa ikke være i barnehagen sammen med Markus.

Første skoledag

Chirag starter på skolen i dag. Han har ny sekk. Han skal gå i 1B på Trolldammen skole. Læreren hans heter Ole.

Chirag gleder seg og gruer seg til å gå på skolen. Han gleder seg til å lære å lese og skrive. Han gleder seg til å spille fotball i friminuttene. Han gruer seg til å sitte stille på stolen i mange timer.

Studiestart

I dag starter Adara på universitetet. Hun skal bli lærer. Derfor går hun Lektorprogrammet. Hun må studere i fem år.

Nå skal hun møte nye og gamle studenter. De gjør ting sammen slik at nye studenter kan få venner og vite hvor kantina og biblioteket er. Dette heter fadderuka.

Snakk sammen

Hva liker du å gjøre om sommeren?

Husker du din første skoledag?

Posted on Leave a comment

Fah besøker svigerfar

Svigerfaren til Fah heter Kjell.

Kjell bor på Furutoppen Sykehjem.

Han er for gammel til å bo hjemme.

I dag skal Fah og mannen hennes, Jan Tore, besøke Kjell på sykehjemmet.

Jan Tore har bakt kringle. Kaffe får de på Furutoppen.

Sykehjemmet ligger ved skogen. De kan høre fuglene synge når de går ut av bilen.

Fah: Så fint det er her.

Jan Tore: Ja, det er ikke så verst. Stille og rolig.

De går inn.

Inne er det lyst og hvitt.

Det lukter såpe, synes Fah.

De går opp trappene til tredje etasje.

Jan Tore går først. Fah etterpå.

Jan Tore banker på døra.

De hører stemmer inne på rommet.

Jan Tore åpner døra.

Faren hans sitter i stolen ved vinduet.

Ved siden av ham står det ei dame.

Hun har grått hår, smiler og holder hånda til Kjell.

De ser forelsket ut, synes Fah.

Jan Tore: Hei far, jeg visste ikke at du hadde besøk.

Kjell: Hvem er du?

Jan Tore: Jeg er Jan Tore, sønnen din.

Kjell: Å ja.

Jan Tore ser litt stressa ut, synes Fah. Han snakker også veldig høyt.

Jan Tore: Jeg har med kringle.

Jan Tore setter fatet med kringla på bordet. Dama ved siden av Kjell ser først på Fah. Så ser hun på Jan Tore.

Dame: Har du en sønn? Det har du aldri fortalt meg.

Kjell: Jeg har aldri sett ham før.

Jan Tore bøyer hodet.

Fah vet ikke hva hun skal si.

Jan Tore: Jeg går og henter kaffe til oss.

På kjøkkenet ser Jan Tor irritert ut, synes Fah.

Fah: Går det bra?

Jan Tore skjenker kaffe.

Jan Tore: Skal du ha?

Han ser ikke på henne når han spør.

Fah: Nei takk, jeg tar en kopp te. Jeg kan lage den selv.

Så går de tilbake til rommet.

I gangen møter de Kjell, alene. Han har på seg ytterjakke og hatt.

Jan Tore: Nå kommer jeg med kaffen.

Kjell: Takk for i dag.

Jan Tore: Hvor skal du?

Kjell: Hjem. Til mor.

Jan Tore ser først i taket. Så ser han på Fah. Til slutt smiler han til faren sin.

Jan Tore: Da henter vi kringla. Mor liker kringle, ikke sant?

Kjell: Alle liker kringle.

Jan Tore: Kom, bli med meg.

Kjell: Hvem er du?

Jan Tore: Jeg er sønnen din, Jan Tore.

Inne på rommet setter faren seg i stolen ved vinduet.

Fah: Skal jeg ta hatten din?

Kjell ser på Jan Tore.

Kjell: Hva sier hun?

Jan Tore: Hun spør om hun skal ta hatten din.

Jan Tore snakker med høy stemme.

Kjell: Ja, takk, det var snilt.

Fah tar av hatten og henger den på knaggen.

Jan Tore skjærer en bit av kringla.

Fah: Det er koselig her.

Hun smiler til Kjell.

Men Kjell ser på Jan Tore.

Kjell: Hva sier hun?

Jan Tore: Hun sier at det er koselig her.

Kjell ser på Fah.

Kjell: Ja, men ikke så koselig som hjemme hos mor.

Jan Tore: Nei, det er klart.

Kjell: Det er best hjemme hos mor.

Fah forsyner seg med kringle. Den er myk og søt.

Fah: God kringle.

Fah gjør som Jan Tore. Hun snakker ikke, hun roper.

Kjell: Ja, veldig god kringle. Men ikke så god som mor sin kringle.

Jan Tore: Nei, du sier noe.

Fah drikker teen sin.

Jan Tore: Deilig med sol.

Kjell: Ja.

Jan Tore spiser kringle.

Kjell lukker øynene.

Fah ser på Jan Tore.

Fah: Sover han?

Jan Tore: Aner ikke. Tror ikke det.

De sitter litt til.

Fah: Jeg tror han sover.

Jan Tore: Ja, vi får komme oss av gårde.

Fah og Jan Tore rydder av bordet.

På vei ut døra stopper Jan Tore. Han ser på faren sin.

Han ser trist ut, synes Fah.

Ord og uttrykk i teksten

aner ikke – vet ikke

vi får komme oss av gårde – vi bør dra nå

Ja aller nei?

Kjell bor på sykehjem fordi han er gammel.

Kjell husker ikke sønnen sin, Jan Tore.

Kjell vet at han bor på sykehjemmet.

Kjell hører og forstår alt.

Kjell er glad i moren sin.

Hva tenker du?

Snakk sammen. Hvordan er det å være gammel? Hvordan er det å være pårørende?

Hva betyr pårørende? Det betyr personen som er i familie med den syke eller gamle. Vi snakker om nærmeste pårørende. Det kan være far, mor, sønn eller datter. Det kan også være personen vi er gift med eller bor sammen med. Når noen i familien vår ligger på sykehus eller bor på sykehjem, kan vi bli pårørende til pasienten og beboeren. Da ringer de til oss hvis det skjer noe.

Hun sier at…. Han spør om……

I teksten leste du hva Kjell, Fah og Jan Tore sa til hverandre. Siden Kjell hørte dårlig, måtte Jan Tore gjenta hva Fah sa og spurte om til Kjell. Dette kaller vi indirekte tale.

Jan Tore: Deilig med sol. (Direkte tale)

Jan Tore sier at det er deilig med sol. (Indirekte tale)

Jan Tore sa at det var deilig med sol. (Indirekte tale)

Fah: Sover han? (Direkte tale)

Fah spør om Kjell sover. (Indirekt tale)

Fah spurte om Kjell sov. (Indirekte tale)

Kan jeg alltid følge systemet : navn + sier at + subjekt + verb?

Nei, det kan du ikke!

Kjell: Hvem er du? (Direkte tale)

Kjell spurte Jan Tore om hvem han var. (Indirekte tale)

Fah: Skal jeg ta hatten din? (Direkte tale)

Fah spør Kjell om hun skal ta hatten hans. (Indirekte tale)

Fah spurte Kjell om hun skulle ta hatten hans. (Indirekte tale)

Pass på subjektet og eiendomsordene i indirekte tale (hans, hennes, sin, min…..). I eksemplene må din i spørsmålet bli til hans i indirekte tale.

Pass også på hvor du plasserer ikke.

Jan Tore: Ja, det er ikke så verst. (Direkte tale)

Jan Tore sier at det ikke er så verst. (Indirekte tale)

Hva er riktig?

Fah: Så fint det er her.

Fah sier at det er fint her. // Fah spør at det er fint her.

Fah: Går det bra?

Fah spør om går det bra. // Fah spør om det går bra.

Fah: Sover han?

Fah spør om Kjell sover. // Fah spør om sover han.

Jan Tore: Nå kommer jeg med kaffen.

Jan Tore sier at han kommer med kaffen. // Jan Tore sier at jeg kommer med kaffen.

Oppgave

Gjør om fra direkte tale til indirekte tale.

Brita: Skinner sola?

Borghild: Hva er det til middag?

Hans Magnus: Jeg har lyst på vaffel.

Snorre: Jeg liker ikke å være gammel.

Aisha: I dag kommer familien min på besøk.

Sivert: Hvor mye er klokka?

Abdirahman: Jeg jobber på sykehjem.

Johannes: Nå må vi gå.

Posted on Leave a comment

En dårlig ferie – klage

Hei, 

Familien min og jeg bodde på hotellet deres fra den 9.august til den 11. august. Vi hadde bestilt et røykfritt familierom. Det fikk vi ikke på grunn av byggearbeid på hotellet. Vi valgte hotellet deres fordi dere har svømmebasseng. Det var stengt på grunn av reparasjon. Det var også treningsrommet. Vi våknet hver morgen av bråk fra byggearbeidet. Ett av barna våre har glutenallergi og det var ikke brød uten gluten til frokost. 

Vi er veldig skuffet over hotellet og servicen. Vi forstår at hotellet ikke er tipp topp under renovasjonen, men glutenfritt brød har ingenting med oppussing å gjøre. Det var ikke godt utvalg av mat og drikke til frokost. 

Jeg synes ikke det er riktig å betale full pris når hotellet har byggearbeid,  og vi ikke kunne bruke svømmebassenget og treningsrommet. Vi har betalt for en tjeneste og service vi ikke har fått. 

Med vennlig hilsen

Magda Wozniak

Hei Magda, 

Det var synd å høre om din dårlige opplevelse hos oss. Vi beklager at det bråkte og at flere av hotellets fasiliteter var stengt. Vi er glade for at du ga oss beskjed slik at vi kan bli bedre. Vi vil gi deg en rabattkode som du kan bruke på ditt neste hotellopphold i Norge og i Norden i vår hotellkjede. 

Med vennlig hilsen

Greta Karlsen

Hotellsjef

Ord

røykfritt – et rom uten lukt av sigaretter/røyk, et sted du ikke kan røyke

på grunn av – som følge av

byggearbeid – bygge et hus, gjøre et hus større eller mindre, nyere og finere

reparasjon – fikse, gjøre ny igjen

glutenallergi – tåler ikke gluten, blir syk av å spise mat med gluten

oppussing – det å pusse opp, gjøre et rom, hus bedre og finere, nytt igjen. Det kan være å male og bytte gulv.

skuffe – ikke oppfylle, ikke svare til håp eller forventning, ikke bli fornøyd

tipp topp – veldig bra

renovasjon – her betyr det å gjøre hotellet bedre

utvalg – mengde

synd – trist

opplevelse – erfaring

fasilitet – ting som gjør det behagelig og bra

rabatt – prisavslag, få noe billigere

hotellopphold – tiden du er på hotellet

hotellkjede – flere hoteller med samme navn

Spørsmål

Når bodde Magda og familien på hotellet?

Hvorfor valgte de hotellet?

Hvilke fasiliteter var stengt på hotellet?

Hvorfor var treningsrommet stengt?

Hvordan var maten på hotellet?

Får Magda pengene sine tilbake?

Hvilken stilling har Greta Karlsen?

Posted on 1 Comment

Barnehage

Barn går i barnehage når mamma og pappa jobber.

Barn går i barnehage når mamma og pappa går på skole.

I Norge kan barna starte i barnehagen når de er 1 år.

De må slutte i barnehagen når de starter på skolen.

Barnehage er ikke gratis i Norge.

Hva gjør barna i barnehagen?

I barnhagen leser de bøker.

De spiser sammen.

De går på tur.

I barnehagen leker barna.

De leker med hverandre.

De leker med voksne.

De leker med baller.

De leker med klosser.

De leker inne.

De har det moro.

De bruker fantasien.

De leker mamma og pappa.

De leker familie.

De leker ute.

De leker med sand.

De leker med biler.

De graver i jorda med spade.

I barnehagen husker barna.

De sitter på huska.

Barna klatrer.

De klater på klatrestativet.

I barnehagen lager barna ting.

De tegner.

De maler.

De klipper.

De limer.

Samlingsstund

I barnehagen har barna samlingsstund.

En samlingsstund er når barna og voksne er sammen.

I samlingsstunden lærer barn mye.

I samlingsstunden synger barna.

I samlingsstunden spiller de musikk.

I samlingsstunden snakker de sammen.

I samlingsstunden lærer barna rim og regler.

Barna kan synge…..

God morgen alle sammen,

god morgen far og mor.

God morgen lillesøster,

god morgen storebror.

God morgen trær og blomster,

god morgen fugler små

God morgen kjære lyse sol på himmelen klar og blå. Hei, hå.

Hør sangen og andre barnesanger her

Et barnerim

EPLER OG PÆRER

Epler og pærer

de henger på trærne

Og når de blir modne,

så faller de ned

1 – 2 – 3!

Oppgaver

Se på bildene og si hva barna gjør.

Klatrer de eller spiser de?

Går de på tur eller leser de?

Husker de eller synger de?

Sover de eller tegner de?

Ja eller nei?

Barnehage er gratis i Norge.

I barnehagen sitter barna ved bordet fra klokka åtte til fire.

I barnehagen leker barn.

I barnehagen lærer barn rim og regler.

Skriveoppgave

Skriv hva du vet om barnehager i boka di

Posted on Leave a comment

Velkommen tilbake på norskkurs

Sommerferien er over. Nå er det norskkurs.

Lærer: Fint å se dere igjen. Har dere hatt en fin sommerferie?

Alle: Ja!

Lærer: Så bra, da er dere klare for å jobbe hardt. Vi har en ny elev i gruppa. Har du lyst til å presentere deg?

Emma: Det kan jeg godt gjøre. Jeg heter Emma og jeg kommer fra Singapore. 

Lærer: Har dere spørsmål til Emma?

Magda: Har du barn? 

Emma: Nei, men jeg er gift, og jeg har lyst på barn. Men først vil jeg jobbe litt, reise og se verden. 

Anna: Hva liker du å gjøre på fritida? 

Emma: Jeg liker å lage mat, være sammen med venner og reise. 

Gloria: Trener du?

Emma: Ja, i Norge har jeg lært å gå på tur på fjellet og skogen. 

Isaias: Går du ofte på tur?

Emma: Så ofte jeg kan. 

Fah: Lager du asiatisk mat eller norsk mat?

Emma: Jeg liker best thaimat, men mannen min elsker kjøttkaker i brun saus med poteter. Så det har jeg lært å lage av svigermora mi. 

Amari: Det må du lære oss. 

Lærer: Ja, det var en god idé. 

Claudio: Hva gjør mannen din?

Emma: Han er pilot. 

Gloria: Flyr han i Norge eller i utlandet? 

Emma: Han flyr i Norge og til andre land.  

Claudio: Hva gjorde du før du flyttet til Norge?

Emma: Jeg var flyvertinne. Jeg møtte mannen min på jobben. Vi jobbet i Dubai.

Anna: Hvorfor jobber du ikke som flyvertinne i Norge?

Emma: Fordi jeg ikke snakker godt norsk. Derfor er jeg her.

Fah: Hvordan var det å være flyvertinne?

Emma: Jeg har reist og opplevd mye, men det var lange dager og litt kjedelig. 

Isaias: Så du savner ikke jobben?

Emma: Nei, jeg gjør ikke det. 

Amari: Hvilket land eller byer likte du å besøke?

Emma: Oi, det var et vanskelig spørsmål. Jeg vet ikke.

Lærer: Emma, har du noen spørsmål til oss?

Emma: Nei.

Ord og uttrykk i teksten

De flyr.

De er piloter.

De styrer flyet.

Hun er flyvertinne.

Hun jobber på flyet.

Å oppleve – alt vi ser, hører og gjør, opplever vi. Vi bruker verbet å oppleve når vi snakker om store og litt viktige ting i livet. Vi opplever ikke matbutikken når vi kjøper mat. Vi opplever gleden ved å bli mamma og pappa. Vi opplever sorg når noen dør. Verbet å erfare betyr også å oppleve.

å oppleve – opplever – opplevde- har opplevd

Å savne – noe du ikke har, noe du mangler. Vi bruker verbet å savne når vi snakker om personer vi er glade i som ikke er her. Du ønsker at de var her sammen med deg.

For eksempel: Jeg savner mora mi. Hun døde for fem år siden.

Vi kan også bruke savne om ting.

For eksempel: Jeg savner senga mi. = Jeg sover ikke hjemme. Jeg liker best å sove i senga mi. Nå sover jeg ikke godt. Jeg savner senga mi.

Ja eller nei?

  • Emma er singel.
  • Emma er ny på norskkurs.
  • Emma kommer fra Sandaker.
  • Emma er gift og har barn.
  • Emma liker å være sammen med venner.
  • Mannen til Emma er pilot.
  • Emma bodde i Dubai før.

Er eller har?

Hvilket verb passer? Sett er eller har i setningene.

Hun ________________ 2 barn.

De ________________ 3 jenter.

De ___________________ på seg hvite skjorter.

De __________________ glade.

De _________________ gift.

De __________________ ikke single.

Hun _________________ på seg hvit kjole.

Han _______________ på seg svart dress.

De _________________ et pent ektepar.

Han ________________ ikke lærer. Han ________________ snekker.

Han _______________ på seg hvit og blå skjorte.

Han _________________ på seg svarte hansker.

Han ____________________ mann.

Muntlig oppgave. Lag en presentasjon.

Les fakta om personene. Si hele setninger om personene.

Magda:

  • Fra Polen Magda kommer fra Polen.
  • Gift. Hun er gift.
  • 2 barn. Hun har 2 barn.

 

Amari:

Fra Syria

Singel

28 år

Går på norskkurs

Liker film og god mat

Liker ikke snø og vinter

Snill, glad og god venn

Anna

Fra Ukraina

34 år

2 barn

Gift

Jobb: grafisk designer

Går på norskkurs

Liker bilder, klær og katter

Liker ikke å fly

Skriftlig oppgave. Hvem er du?

Skriv en tekst hvor du presenterer deg.

Trenger du hjelp? Svar på spørsmålene.

Hva heter du? Hvor kommer du fra? Hvor gammel er du? Hva gjør du? Er du gift? Har du barn? Hvor bor du? Hva liker du å gjøre på fritida? Hva liker du ikke å gjøre på fritida? Trener du? Hva gjorde du før du kom til Norge?

Posted on Leave a comment

Adjektiv på bokstaven U

uadekvat, uadelig, uadressert, uaffektert, uaffisert, uakademisk, uakseptabel, uaktinisk, uaktsom, uaktuell, ualminnelig, uamerikansk, uanbrakt, uanbringelig, uant, uanfekta, uanfektelig, uangripelig, uanmeldt, uanselig, uanstendig, uanstrengt, uanstøtelig, uansvarlig, uantagelig, uantasta, uantastelig, uantennelig, uantent, uanvendelig, uanvendt, uanvist, uappetittlig, uappretert, uaristokratisk, uarrangert, uartig, uartikulert, uassortert, uassurert, uatskillelig, uatskilt, uautorisert, uavbrutt, uavdelt, uavgjort, uavhendelig, uavhengig, uavhenta, uavhjelpelig, uavholdende, uavklart, uavkorta, uavkortelig, uavlatelig, uavlåst, uavmerka, uavsatt, uavsendt, uavsettelig, uavslutta, uavstemt, uavtalt, uavvendelig, uavvergelig, uavviselige, uavvitende, ubakt, ubalansert, ubana, ubarbert, ubarka, ubarmhjertig, ubearbeida, ubebodd, ubeboelig, ubebygd, ubebyggelig, ubederva, ubedragelig, ubedt, ubeediga, ubuferda, ubefesta, ubefolka, ubefrakta, ubefridd, ubefrukta, ubeføya, ubegava, ubegrensa, ubegripelig, ubegrunna, ubehagelig, ubehandla, ubehefta, ubehendig, ubeherska, ubehjelpelig, ubehjelpsom, ubehøvla, ubeitt, ubekjent, ubekrefta, ubekvem, ubekymra, ubelagt, ubelasta, ubeleilig, ubelest, ubuleven, ubemanna, ubemerka, ubemidla, ubendig, ubenevnt, ubenytta, ubeplanta, uberedvillig, uberegnelig, uberettiga, ubergelig, uberoende, uberoende, uberoliga, uberømt, uberørbar, uberørt, ubesatt, ubeseira, ubesettelig, ubesindig, ubesjelet, ubeskadiga, ubeskytta, ubeskjeden, ubeskjeftiga, ubeskreven, ubeskrivelig, ubeskytta, ubeskåren, ubeslekta, ubesluttsom, ubesmitta, ubestandig, ubestemmelig, ubestemt, ubestigelig, ubestikkelig, ubestridd, ubestridt, ubesunget, ubesvart, ubesværa, ubesvært, ubesørga, ubetalelig, ubetalt, ubetenkelig, ubetenksom, ubetenkt, ubetimelig, ubetinga, ubetitla, ubetona, ubetont, ubetraktelig, ubetraktelig, ubetrådd, ubetrådt, ubetvingelig, ubetydelig, ubevega, ubevegelig, ubevislig, ubevisst, ubevokst, ubevokta, ubevæpna, ubibelsk, ubikvitær, ubillig, ublanda, ublekt, ublid, ublodig, ublokka, ublu, ubluferdig, ublyg, ubodd, ubona, uborgelig, ubotelig, ubotferdig, ubrekkelig, ubrent, ubrigda, ubrodda, ubroderlig, ubrudden, ubrukbar, ubrukelig, ubrukt, ubrutt, ubrytelig, ubrøyta, ubuden, ubunden, ubygd, ubyrg, ubytt, ubytta, ubønnhørlig, ubørsta, ubøyd, ubøyelig, udadlelig, udanna, udansk, udatert, udefinerbar, udekka, udekt, udelaktig, udelelig, udelikat, udelt, udeltagende, udemokratisk, udempa, udifferensiert, udiplomatisk, udisiplinert, udiskutabel, udisponert, udissosiert, udmurtisk, udogmatisk, udoktrinær, udramatisk, udrapert, udrepelig, udrikkelig, udrivverdig, udryg, udrøy, udugelig, udydig, udyktig, udyrka, udyrkbar, udyrkelig, udødelig, udømmelig, udømt, udøpt, uedel, ueffen, uegennyttig, uegentlig, uegna, uekspedert, ueksploderbar, ueksplodert, uekte, uelastisk, uelegant, uelektrisk, uelska, uelskverdig, uendelig, uendra, uengelsk, uenig, uens, uensa, uensarta, uensvinga, uerfaren, uerholdelig, uerkjennelig, uerkjent, uerotisk, uerstattelig, uestetisk, uestimert, uetisk, uettergivelig, uetterrettelig, ufaderlig, ufager, ufaglært, ufal, ufalma, ufangelig, ufarbar, ufarende, ufarga, ufarlig, ufattelig, ufeilbar, ufeilbarlig, uferdig, ufiks, ufilosofisk, ufin, ufinnelig, ufjelg, ufjæra, uflidd, uflyg, uflyttelig, ufoliert, ufolkelig, ufologisk, ufora, uforanderlig, uforandra, uforarbeida, uforberederlig, uforbeholden, uforberedt, uforbindtlig, uforblomma, uforbrennelig, uforbrent, uforbrytelig, ufordel, ufordelaktig, uforderva, ufordervelig, ufordragelig, ufordøyd, ufordøyelig, uforedla, uforenlig, uforfalska, uforferda, uforgjengelig, uforglemmelig, uforgrena, uforgripelig, uforholdsmessig, uforklarlig, uforklart, uforknytt, uforkorta, uforkrenkelig, uforlignelig, uforlikelig, uforlikt, uforlova, uforløst, U-forma, uforma, uformelig, uformell, uformidla, uforminska, uformoda, uformuende, uformående, ufornuftig, ufornøyelig, uforplikta, uforpliktende, uforretta, uforsagt, uforserbar, uforsettlig, uforsikra, uforsiktig, uforskamma, uforskyldt, uforsonlig, uforstandig, uforstilt, uforstyrra, uforstyrrelig, uforståelig, uforstående, uforstått, uforsvarlig, uforsynlig, uforsøkt, uforsørga, uforsåpbar, ufortalt, ufortapelig, ufortenkt, ufortjent, ufortolla, ufortrøden, ufortært, uforutseende, uforutselig, uforutsett, uforvanska, uforvarende, uforvent, uforvitra, ufrakommelig, uframkommelig, ufrankert, ufransk, ufraskillelig, ufravendt, ufravikelig, ufreda, ufredelig, ufredsommelig, ufredt, ufrels, ufrelst, ufresta, ufrista, ufri, ufrisk, ufritt, ufrivillig, ufruktbar, ufruktsommelig, ufrødd, ufset, ufullbyrda, ufullbåren, ufullendt, ufullkommen, ufullstendig, ufundert, ufyllestgjørende, ufyselig, ufysen, ufødt, ufølbar, ufølelig, ufølgbar, ufølsom, ufør, uførlig, uføyelig, ugagnlig, ugandisk, ugangbar, ugarantert, ugardert, ugarva, uggal, uggen, ugget, ugiddelig, ugift, ugiftig, ugild, ugjendrivelig, ugjenga, ugjengivelig, ugjengjeldt, ugjengs, ugjenkallelig, ugjenkjennelig, ugjenløselig, ugjennomførlig, ugjennomsiktighet, ugjennomskinnelig, ugjennomskuelig, ugjennomtrengelig, ugjentagelig, ugjestfri, ugjestmild, ugjeten, ugjev, ugjort, ugjæra, ugjæv, ugjørlig, uglad, uglasert, uglesett, ugodslig, ugradert, ugrammatikalsk, ugrammatisk, ugrasiøs, ugrei, ugreina, ugrisk, ugrunna, ugudelig, ugunstig, ugyldig, uhag, uhandelig, uhåndgripelig, uharmonisk, uhavende, uhederlig, uhel, uhjemla, uhelbredelig, uheldig, uhellig, uhemma, uhendelig, uhendig, uhendt, uhensiktsmessig, uheppen, uherda, uhevna, uhilda, uhindra, uhistorisk, uhjelpelig, uhjelpsom, uhjertelig, uhjulpen, uholdbar, uholdig, uhorvelig, uhuga, uhumsk, uhvass, uhyggelig, uhygienisk, uhykla, uhyre, uhyrlig, uhøflig, uhørlig, uhørt, uhøvelig, uhøvisk, uhøvla, uhøytidelig, uhåndgripelig, uhåndterlig, uigurisk, uimotsagt, uimotsigelig, uimotstridelig, uimotståelig, uimottakelig, uimponert, uinnbudt, uinnbundet, uinndrivelig, uinnfridd, uinnløselig, uinnpakka, uinnramma, uinnskrenka, uinnskrenkelig, uinntakelig, uinntatt, uinnvia, uinspirert, uinteressant, uinteressert, uistandsettelig, ujamn, ujevn, ujorda, ujordisk, ukalka, ukallet, ukameratslig, ukarda, ukentlig, ukirkelig, ukjemma, ukjemt, ukjennelig, ukjent, ukjuren, ukjær, ukjærlig, ukjømt, ukjønna, uklanderlig, uklar, uklarert, uklassifisert, ukledd, ukledelig, uklippa, uklok, ukløvd, uknappa, uknuselig, ukokt, ukollegial, ukolorert, ukommet, ukompensert, ukomplett, ukonfirmert, ukongelig, ukonsentrert, ukonsis, ukontant, ukontrollerbar, ukontrollert, ukonvensjonell, ukorrekt, ukoselig, ukrainsk, ukrenka, ukrenkelig, krevd, ukrigersk, ukring, ukristelig, ukritisk, ukrona, ukrydra, ukrympa, ukrystallisert, ukuelig, ukul, ukultivert, ukunstla, ukunstnerisk, ukurant, ukvalifisert, ukvass, ukvinnelig, ukyndig, ukysk, ukyssa, ul, ulada, ulaga, ulagelig, ulaseggjørlig, ulasta, ulastelig, ulcerøs, uledda, uledende, uledig, ulegelig, ulegemlig, ulegert, ulegitimert, uleilig, ulempelig, ulen, ulendt, ulenkelig, uleselig, uleska, uleskelig, ulest, ulevd, ulevelig, ulidelig, ulidenskapelig, ulik, ulikelig, ulimitert, ulimt, ulineær, ulket, ullen, ulnar, ulogisk, ulojal, ulossa, ulovlig, ulsblakk, ultimal, ultimat, ultimativ, ultrafiolett, ultramontan, ulufta, ulugom, ulydig, ulykkelig, ulykksalig, ulystelig, ulysten, ulærd, ulærvillig, ulært, ulønna, ulønnsom, uløselig, uløst, uløyves , ulåst, umake, umakelig, umalt, umandig, umanerlig, umannslig, umaskert, umbrisk, umeddelt, umedgjørlig, umedlidende, umedvitende, umeldt, umelodisk, umeltelig, umeltende, umenneskelig, umerka, umerkelig, umetallisk, umetodisk, umetta, umettelig, umiddelbar, umild, umilitær, uminka, uminnelig, uminska, umisjamt, umiskjennelig, umistelig, umistenkelig, umistenksom, umistenkt, umisunt, umoden, umoderne, umodulert, umoralsk, umorsom, umota, umotivert, umulig, umusikalsk, umyndig, umynta, umælende, umøblert, umønstra, umålbar, umålelig, umålt, umåtelig, unasjonal, unaturlig, unau, underavkjølt, underbar, underbegava, underbemanna, underbevisst, underbitt, underdanig, underernært, underforstått, underfundig, undergitt, undergiven, underjordisk, underkjølt, underkritisk, underkvalifisert, underlagt, underlegen, underlig, underliggende, underlødig, undermenneskelig, undermåls, underordna, underproporsjonal, underrepresentert, undersetig, undersetsig, undersittende, undersjøisk, underskrevet, underspist, underst, undertallig, underutvikla, undervanns, undervekstig, undervektig, underårig, undre, undren, unektelig, unelig, unem, unert, unett, unevnelig, unevnt, unfair, ung, ungkarslig, ungarsk, ungdommelig, unget, uniform, uniformistisk, unik, unikursal, unilateral, unilokal, unimodal, unional, unionell, unionistisk, unipolar, unison, unitarisk, univalent, universal, universalistisk, universell, unnfallen, unnfallende, unngåelig, unnselig, unnskyldelig, unnvikende, unnværlig, unokulær, unordisk, unormal, unorsk, unyansert, unytta, unyttbar, unyttelig, unyttig, unær, unødig, unødvendig, unøgd, unøyaktig, unøytral, unådig, uoffisiell, uomdanna, uomgjengelig, u-omlydt, uomlydt, uomsettelig, uomskåren, uomstridt, uomstridelig, uomstøtelig, uomtala, uomtvista, uomtvistelig, uomvandla, uomvendt, uoppbrutt, uoppdaga, uoppdirkelig, uoppdragen, uoppdrivelig, uoppdyrka, uoppfinnsom, uoppfordra, uoppfyllelig, uoppfylt, uoppførlig, uoppført, uoppgivelig, uoppgjort, uoppgått, uoppholdelig, uopphørlig, uoppklarlig, uoppklart, uopplagt, uopplevd, uopplyst, uoppløselig, uopplyst, uoppmerka, uoppmerksom, uoppnåelig, uoppussa, uoppredd, uopprettelig, uoppriktig, uopprykkelig, uoppsettelig, uoppsigelig, uoppskåren, uoppslitelig, uoppsporlig, uoppspringende, uopptatt, uordentlig, uordinert, uordna, uorganisert, uorganisk, uortodoks, uortografisk, uoverdragelig, uoverensstemmende, uoverkommelig, uoverlagt, uoversatt, uoverselig, uoversettelig, uoversiktlig, uoverskridelig, uoverskuelig, uoverstigelig, uovertalelig, uovertreffelig, uovertruffen, uoverveid, uovervinnelig, uovervunnen, upanelt, upara, uparlamentarisk, upartisk, upartåa, upasselig, upassende, upatriotisk, upedagogisk, upersonlig, uplassert, upleia, upletta, upløyd, upoetisk, upolar, upolarisert, upolert, upolitisk, upop, upopulær, uppsaliensisk, upraktikabel, upraktisk, upresis, upressa, upretensiøs, uprioritert, uprivilegert, uproduktiv, uprogrammert, uproporsjonert, uprovosert, uprøvd, upsykologisk, up-to-date, upåakta, upåankelig, upåkalt, upåklagelig, upåkledd, upåkrevd, upålitelig, upåpasselig, upåregnelig, upåsett, upåtakelig, upåtalt, upåtenkt, upåvirka, upåvirkbar, upåvirkelig, upåviselig, uraffinert, uralataisk, uralsk, uransakelig, urappa, urasjonell, urban, urealiserbar, urealisert, urealistisk, uredd, uredelig, uredig, ureell, ureflektert, uregelmessig, uregelrett, uregistrert, uregjerlig, ureglementert, uregulert, uredd, uren, urenska, urenslig, uret, uretral, urett, urettferdig, urettmessig, urettskaffen, urettvis, uribba, uridderlig, urikkelig, uriktig, urima, urimelig, urogenital, urokka, urokkelig, urolig, urologisk, uromantisk, urost, urosverdig, uruguayansk, urund, urven, urydda, uryddig, uryggelig, urøkt, urørlig, urørt, urøynt, urådelig, usagt, usakkunnig, usakkyndig, usaklig, usalig, usalt, usamd, usammenhengende, usammenlignbar, usammensatt, usammensettelig, usams, usann, usannferdig, usannsynlig, usanselig, usansen, usatinert, usbekisk, usedelig, usedvanlig, useilbar, uselgelig, uselskapelig, uselvisk, uselvstendig, usentimental, usett, usigelig, usignert, usikker, usikra, usikta, usiktbar, usjenert, usjødyktig, uskada, uskadelig, uskapt, uskarp, uskattelig, uskifta, uskiftelig, uskikka, uskikkelig, uskipla, uskjedd, uskjellig, uskjemt, uskjær, uskjønn, uskjønnelig, uskjønnsom, uskjøtt, uskodd, uskolert, uskrellet, uskreven, uskrømt, uskrådd, uskyldig, uslakta, uslepen, uslett, uslipt, uslitelig, uslitt, uslokkelig, uslutta, uslåelig, uslått, usmakelig, usmakt, usmart, usmelta, usmeltelig, usmibar, usmidig, usminka, usnakka, usnill, usnobbet, usoignert, usolid, usolidarisk, usona, usortert, usosial, uspalta, uspaltelig, uspart, uspillelig, uspiselig, usporlig, usportslig, uspretta, uspunnet, uspurt, ussel, usselig, ustabil, ustadig, ustanselig, ustelt, ustempla, ustemt, ustilt, ustiv, ustiva, ustoppa, ustoppelig, ustraffa, ustraffelig, ustrofisk, ustrukturert, ustrøket, ustudert, ustyggelig, ustyren, ustyrlig, ustyrtelig, ustø, usuell, usukra, usunn, usveisbar, usveiselig, usvekka, usvensk, usvikelig, usvovla, usydd, usymmetrisk, usympatisk, usyngelig, usynlig, usynt, usyra, usystematisk, usæl, usøkt, usømmelig, usørgende, usådd, usåra, usårbar, usårlig, utenlandsk, utenriks, utenriksk, utagbar, utagerende, utakka, utakknemlig, utakksam, utala, utallig, utalt, utapelig, utarm, utast, utblokka, utblødd, utblåst, utbomba, utbrent, utbrukt, utbrutt, utbuka, utbukta, utbyggbar, utbøyd, utdødd, utdøende, utestående, utekk, utekkelig, utellelig, utalt, utemma, utemmelig, utenkelig, utenkt, uterin, uterlig, utett, utfattig, utfiska, utfjæra, utflippa, utflytende, utflytta, utfoldelig, utførbar, utførlig, utgammel, utgjort, utgravd, utgrunn, utgrunnelig, utgående, uthamra, uthelt, uthengt, uthogd, utholdelig, utholdende, uthungra, uthvilt, utidig, utilberedt, utilbørlig, utilbøyelig, utildekka, utilforlatelig, utilfreds, utilgivelig, utilgjengelig, utilhylla, utilistisk, utilitarisk, utilkommelig, utillatelig, utillukka, utilnærmelig, utilpass, utilregnelig, utilrådelig, utilsikta, utilslørt, utilstedelig, utilstrekkelig, utilsådd, utiltalende, utimelig, utina, utjenstvillig, utjenlig, utkald, utkilt, utkjast, utkjørt, utkledd, utkokt, utkrota, utkrøpen, utlagt, utlang, utledd, utleg, utlekt, utlending, utlevd, utlignelig, utlossa, utlufta, utlydende, utlært, utløselig, utmagra, utmasa, utmeldt, utnista, utnyttbar, utoen, utopisk, utpakka, utpint, utplanta, utplukka, utprega, utpumpa, utrangla, utrast, utregna, utreist, utrena, utrengende, utrert, utrettelig, utrigga, utrik, utringa, utrivelig, utro, utrodd, utrolig, utroverdig, utrulig, utryddelig, utrygg, utrøn, utrøstelig, utrøtt, utsaga, utsatt, utsegla, utsjaska, utskeiende, utskiftbar, utskiftelig, utskjelt, utskjemt, utskreven, utskrådd, utskutt, utskylt, utskytelig, utskyvbar, utskåren, utslagsbar, utslitt, utslokka, utsluppet, utslått, utsmykka, utsnakka, utsolgt, utspedd, utspekulert, utspent, utspilt, utspjåka, utspredt, utsprengt, utsprungen, utstasa, utstrakt, utstridd, utstudert, utstykka, utstående, utsulta, utsunget, utsvelta, utsvett, utsvevende, utsvinga, utsvømmende, utsydd, utsøkt, utsådd, uttakbar, uttalelig, uttilbens, uttjent, uttrukket, uttrykkelig, uttrøndersk, uttrådt, uttråkka, uttynna, uttæret, uttømmende, uttørka, uttørra, utuktig, utvalgt, utvanna, utvaska, utvendig, utverts, utvetydig, utvidelig, utvilsom, utvingelig, utvinna, utviska, utvokst, utvungen, utvunnen, utvåka, utydelig, utysk, utømmelig, utørka, utørst, utøvende, utøyla, utålelig, utålmodig, utålsom, uunngåelig, uunnskyldelig, uunnværlig, uutbygd, uutdanna, uutforska, uutfylt, uutførlig, uutført, uutgranskelig, uutgrunna, uutgrunnelig, uutholdelig, uuthvilt, uutjevna, uutnytta, uutregnelig, uutryddelig, uutsigelig, uutslettelig, uutslitelig, uutslokkelig, uutsprungen, uutstrekkelig, uutståelig, uuttalt, uuttenkelig, uuttømmelig, uutvikla, uutviskelig, uutvokst, uvaksinert, utvalgbar, uvand, uvanlig, uvant, uvarig, uvarlig, uvarsam, uvaska, uvederheftig, uvedkommende, uvegerlig, uveibar, uvegsam, uvel, uvelkommen, uvelvillig, uvennlig, uvennskapelig, uventa, uventende, uverd, uverdig, uvesentlig, uvettig, uvettug, uviktig, uvilkårlig, uvillig, uvirkelig, uvirksom, uvislig, uvisnelig, uviss, visselig, uvitende, uvitenskapelig, uvittig, uvoksen, uvokta, uvonslig, uvular, uvurderlig, uvæpna, uværslig, uvørdslig, uvøren, uærbødig, uærlig, uøkonomisk, uønska, ønskverdig, uøvd, åndelig, uåpna

Posted on Leave a comment

Adjektiv på bokstaven T

tabellarisk, tabloid, tabu, tachistisk, tadfrek, tadsjikisk, tafatt, tafset, tagal, tagget, tahitisk, tailor-made, taiwansk, takket, takknemlig, takksam, takksom, taksonom, taksonomisk, taktil, taktisk, talassologisk, talende, talgstøtt, talgen, talget, tallet, talløs, talmen, talmudisk, tam, tander, tangensial, tangential, tangentiell, tannet, tantalisk, tantet, tantrisk, tanzaniansk, taoistisk, tapper, tardiv, tarentinsk, tarpeiisk, tarvelig, tasal, taset, tatlet, tasmansk, tassen, tasset, tatarisk, taslet, taurinsk, taus, tautokron, tautologisk, tautomer, tavlet, teatral, teatralsk, tebansk, teinen, teistisk, teit, tekk, tekkelig, teknisk, teknokratisk, teknologisk, teksansk, texansk, tekstil, tekstlig, tekstuell, tekstural, tektonisk, telefonisk, telegrafisk, telemarksk, telemetrisk, telen, teleologisk, telepatisk, teleskopisk, telet, telisk, tellbar, tellelig, tellurisk, tematisk, temperert, temporal, temporær, tendensiøs, tenet, tenkbar, tenkelig, tenksom, tennbar, tennerskjærende, tent, tentativ, tenårig, teokratisk, teologisk, teoretisk, teosentrisk, teosofisk, terapeutisk, termal, terminal, terministisk, terminologisk, termionisk, termisk, termofil, termogen, termografisk, termologisk, termometrisk, termostatisk, termostyrt, ternet, ternær, terrester, terrestriell, terrestrisk, terribel, terrigen, territorial, territoriell, terroristisk, terten, tertet, tertial, tertiær, tesaurisk, tess, testamentarisk, tetanoid, tetraedrisk, tetragonal, tetraploid, tetravalent, tett, teutonisk, T-formet, thailandsk, thomistisk, thrakisk, tibetansk, tibetoburmansk, tibetologisk, tibial, tidføtt, tidgjengd, tidhendt, tidløs, tidd, tidig, tidlig, tidliggotisk, tien, tiere, tiest, tiksotrop, tiksotropisk, tilbakeholden, tilbørlig, tilbøyelig, tilegnelig, tilfeldig, tilforlatelig, tilfreds, tilfrossen, tilfrosset, tilføket, tilgivelig, tilgjengelig, tilgjort, tilgrensende, tilgrisa, tilgrodd, tilgrunnliggende, tilhogd, tililende, tilisa, tilkjørt, tilkleba, tilklint, tilklippa, tilklistra, tilknappa, tilkommelig, tilkorka, tillatelig, tilliggende, tillokkende, tillukka, tillært, tilløpende, tillåst, tilmurt, tilmålt, tilnærmelig, tilredt, tilregnelig, tilrigga, tilrøkt, tilrådelig, tilsagt, tilsendt, tilsittende, tilskapt, tilskitna, tilskrudd, tilskvetta, tilskya, tilskyende, tilslengt, tilslått, tilsmurt, tilsnødd, tilsnørt, tilsota, tilspikra, tilstedelig, tilstrekkelig, tilstrømmende, tilstundende, tilstøva, tilstøtende, tilsvarende, tilsydd, tilsølt, tiltagende, tiltaksom, tiltalende, tiltalt, tiltenkt, tiltyknende, tiltrekkende, tiltrengt, tiltøk, tilvant, tilveksterlig, tilvoksende, tilvokst, timbrert, timestø, timelig, timid, timokratisk, timoresisk, tinder, tindet, tinglig, tintet, tippbar, tispet, tistet, tistret, titanisk, titoistisk, titulær, tjafset, tjenende, tjenlig, tjenstlig, tjerv, tjokkfull, tjomslig, tjukk,. tykk, tjæret, tjåksam, topols, torams, toasted, tobagisk, togakledd, togolesisk, tokarisk, tokig, tokologisk, toksigen, toksikologisk, toksikoman, toksisk, tolerabel, tolerant, tollbar, toltekisk, tom, tomotokisk, tomsen, tomset, tonal, tonemisk, tongansk, tonisk, tonologisk, tonometrisk, tonsillar, topisk, topogen, topografisk, topologisk, toponymisk, toppet, tornet, toroid, torpid, torricellisk, torsjonal, toskansk, tosket, tosset, total, totalitær, tottet, toven, tovet, tradisjonstro, tradisjonalistisk, tradisjonell, trafikabel, trafikal, trafset, tragikomisk, tragisk, trakeal, trakytisk, tranet, trang, transalpin, transalpinsk, transarktisk, transatlantisk, transcendent, transcendental, transfokal, transformasjonell, transformativ, transibirsk, transient, transilvansk, transitiv, transitorisk, transjordansk, transkaspisk, transkaukasisk, transkontinental, translatorisk, translucid, translunarisk, transmarin, transmutabel, transonisk, transosean, transpadansk, transparent, transpolar, transportabel, transseksuell, transonisk, transuran, transversal, transversell, transvestittisk, trapesoidisk, trasen, traset, trasig, trassig, traud, traudig, traumatisk, traumatologisk, traurig, traust, travalig, travel, trerams, treen, treet, treffende, treg, tregelig, treig, trekanta, trekkbar, trellbåren, trellsom, trendy, trengende, tresk, treskelig, trett, trøtt, trevalig, treven, trevlet, triaksial, triangulær, triasisk, tribalistisk, tribologisk, triedrisk, trifokal, triftongisk, trigonal, trigonometrisk, trikinøs, triklin, trikromatisk, trilateral, trillende, trimetrisk, trimorf, trinidadisk, trinitarisk, trinn, trinomisk, tripetal, triploid, trippel, trist, tristiman, trivalent, trivelig, trivial, triviell, tro, tru, troende, truende, trofast, trofisk, trojansk, trokeisk, trolig, trollet, trollslig, trolsk, trombocyttisk, trombotisk, trondheimsk, tropisk, tropologisk, troposfærisk, troskyldig, trossig, trotskistisk, trottig, troverdig, truen, truistisk, trulig, trultet, trumpen, trumpet, trunken, truten, trutt, trybel, trygg, trykkbar, trykkende, trykket, tryptisk, trælet, trælsom, trøblet, trøndersk, trøsken, trøstesløs, trøysam, trå, trådet, tråen, tråk, tråkig, tsaristisk, tsjadisk, tsjekistisk, tsjekkisk, tsjekkoslovakisk, tsjeremissisk, tsjerkessisk, tsjetsjensk, tsjuktsjisk, tsjuvasjisk, tuberkuløs, tuberøs, tubulær, tuet, tufs, tufsen, tufset, tugget, tuklet, tuktig, tullet, tumidus, tumlen, tumlet, tummelumsk, tumultuarisk, tung, tungsøvd, tunget, tungsindig, tungusisk, tungvinn, tungvint, tunisisk, tuppet, turbulent, turistisk, turkis, turkmensk, turkologisk, turkotatarisk, tusken, tusket, tuslen, tuslet, tusset, tusten, tustet, tustret, tutlet, tuvalsk, tuvinsk, tverken, tverket, tverr, tvert, tvilende, tvilsom, tvungen, ty, tydelig, tyføs, tykk, tjukksalt, tymogen, tyngende, tynn, typisk, typografisk, typologisk, typometrisk, tyrannisk, tyreogen, tyrkisk, tyrolsk, tyrrensk, tysk, tyst, tærig, tøff, tøk, tølet, tørr, tørrskodd, tørst, tøset, tøvet, tøybar, tøyelig, tøylesløs, tøyset, tåen, tåget, tåket, tålelig, tålig, tålmodig, tålsom, tåpelig, tåpen, tårevæt, tåret, tårnet

Posted on Leave a comment

Adjektiv på bokstaven S

sabben, sabbet, sabellisk, sabinsk, saddukeisk, sadistisk, sadomasochistisk, safe, saftig, salgbar, sagittal, sahrawiske, sakhask, saklig, sakral, sakramental, sakrosankt, saksisk, sakte, saktferdig, saktmodig, saktmælt, salesisk, salgbar, salient, salig, saliggjørende, salinsk, samisk, salomonisk, salomonsk, salt, saltsprengt, salvadoransk, samaldra, samaritansk, samblada, sambo, sambu, sambåren, samd, samdrektig, samfelt, samfengt, samfolkelig, samfull, samgrensende, samholdig, samhørig, samhøvelig, samisk, samkjønnslig, samlynt, sammalt, sammenbrakt, sammensatt, sammensettbar, sammensettelig, sammenslutta, sammenvevet, samnittisk, samnordisk, samnorsk, samoansk, samojedisk, sams, samsidig, samspilt, samstemmig, samsvarende, samsvarig, samtidig, samtlige, samtydig, samvirkende, sandefjordsk, sandig, sandinistisk, sangbar, sanglet, sanglig, sangvinsk, sanitær, sankt, sankta, sankthelensk, sanktkittisk, sanktlusiansk, santkvinsentisk, sanmarinsk, sann, sanndru, sannferdig, sannmælt, sannsagt, sannspurt, sannspådd, sannsynlig, sanntenkt, sansbar, sanselig, saotomesisk, sapfisk, saprofyttisk, saprogen, sarasensk, sarawakisk, sardinsk, saudisk, sardonisk, sarkastisk, sarkoidisk, sarkologisk, sarmatisk, sart, sasanidisk, satanisk, satans, satirisk, satt, saturnisk, satyrisk, saudiarabisk, saudisk, sauet, sauset, savoiisk, scenarisk, scenisk, scenografisk, schizofren, schizoid, schizotym, schlesisk, schmalkaldisk, schwabisk, scientistisk, scientologisk, scintigrafisk, seboreisk, sedat, sedativ, sedativerende, sedelig, sedentær, sedimenterbar, sedimentologisk, sedvanlig, sefardisk, sefyrlett, segmental, seif, seig, seiger, seilbar, sein, sen, seinbær, senlendt, sendrektig, seismisk, seismografisk, seismologisk, sekretorisk, sekspersoners, seksårs, seksjonal, sekstenårs, sekstiårs, seksuell, sekterisk, sektoriell, sekulær, sekunda, sekundær, sekvensiell, sel, seldsjukkisk, seleber, selektiv, selenografisk, selenologisk, selgelig, sellular, sellulær, selotisk, selskapelig, selsom, selvdød, selvhjulpen, selvkostende, selvisk, selvstendig, semantisk, semasiologisk, sementittisk, seminaristisk, semiologisk, semiotisk, semittisk, semittologisk, semmer, sentrisk, senatorisk, sendrektig, senegalesisk, senet, senil, senisk, senital, senkbar, senografisk, scenografisk, sensasjonell, sensibel, sensitiv, sensomotorisk, sensorisk, sensualistisk, sensuell, sentensiøs, sentimental, sentral, sentralafrikansk, sentralasiatisk, sentraleuropeisk, sentralistisk, sentrifugal, sentripetal, sentrisk, separabel, separat, separatistisk, sepet, septal, septisk, serafisk, serbisk, serbokroatisk, seremoniell, seremoniøs, seriell, serigrafisk, seriøs, serologisk, serpiginøs, serret, servil, serøs, sessil, setesdalsk, severdig, sevjet, sexistisk, sexologisk, sexy, seychellisk, sfærisk, sfærolittisk, shabby, shakespearsk, shetlandsk, shintoistisk, siamesisk, sibilans, sibilerende, sibirsk, sibyllinsk, siciliansk, sid, sidetal, siderisk, sientologisk, sierraleonsk, sigdalsk, sigen, sigmoid, signifikant, signifikativ, sigøynersk, sikker, sikkimesisk, siklen, siklet, sikta, siktbar, silde, sildig, siltig, silurisk, simili, simpel, simultan, sinaittisk, sindig, singalesisk, singaporsk, singel, singulær, sinister, sinna, sinologisk, sino-tibetansk, sint, sionistisk, sipet, sippet, sirkulær, sirkumpolar, sikumpolær, sirkumskript, sirlig, siciliansk, sist, sitologisk, situasjonell, situert, sivil, sivilisatorisk, sixtinsk, sjaber, sjalu, sjanglet, sjanglet, sjarmant, sjasket, sjefet, sjelden, sjelelig, sjenerlig, sjenert, sjenerøs, sjever, sjiamuslimsk, sjiittisk, sjikanøs, sjofel, sjuk, syk, sjukelig, sykelig, sjur, sjusket, sjællandsk, sjørettslig, sjørøversk, sjåsam, sjåvinistisk, skabbet, skabrøs, skadelig, skakk, skalar, skaldisk, skalerbar, skalla, skallet, skalær, skamdyr, skammelig, skandaløs, skandinavisk, skanket, skapaktig, skapelig, skaplig, skaret, skarken, skarlatinøs, skarp, skarpskåren, skarptent, skarvelig, skaten, skattbar, skautet, skavlet, skeis, skeiv, skjev, skeptisk, skifret, skifrig, skiftbar, skikka, skikkelig, skimlet, skinger, skingrende, skinnbarlig, skipbrudden, skir, skismatisk, skitten, skjegget, skjellet, skjellig, skjelmet, skjelmsk, skjelnelig, skjelv, skjelven, skjeløyd, skjematisk, skjemtsom, skjendig, skjerr, skjesken, skjessen, skjev, skjoldet, skjær, skjødesløs, skjønn, skjønnsom, skjør, sklerotisk, sklien, skoddet, skoggående, skolastisk, skorbutisk, skorpen, skotsk, skovet, skraklen, skraklet, skral, skrammerert, skranglet, skranten, skrapp, skraslen, skratt, skravlet, skrekkelig, skremmelig, skreppen, skriftlig, skrikende, skrinn, stripen, skripet, skrofuløs, skrubbet, skruet, skrukken, skrukket, skruklet, skrullet, skrumlet, skrumpen, skrumpet, skrunken, skrupuløs, skruvlet, skryll, skryp, skrytet, skrøpelig, skrå, skuffende, skulende, skulptural, skulpturell, skuls, skum, skummel, skummer, skuret, skurkaktig, skurrende, skurril, skurvet, skutrygga, skvabbet, skvetten, skvipet, skvær, sky, skya, skyet, skyld, skyldt, skyldig, skym, skyndsom, skytisk, skyvbar, skå, skånsk, skånsom, skåren, sla, slabbet, slafset, slagen, slagferdig, slak, slakk, slammet, slampet, slamret, slamset, slank, slanten, slapp, slappskodd, slapset, slarken, slarket, slarven, slasket, slatten, slavisk, slavonsk, sleiket, sleip, sleivkjefta, sleivet, slem, slenget, slepen, slepphendt, sleppen, sleppet, slesk, slesvigsk, slett, slettbar, sli, slibrig, slimet, slimset, slings, slintret, slisket, slitbar, sliten, slitsom, sloet, slovakisk, slovensk, slufset, sluken, slukøra, slumsen, slumset, slunken, slunset, slupset, slurven, slurvet, slusket, slut, slyet, sløret, sløset, sløv, sløy, slående, slåpen, smakelig, smal, smart, smeiken, smekker, smektende, smellende, smeltbar, smeltelig, smeren, smertelig, smetten, smibar, smidig, smisket, smittsom, smukk, smul, smulet, smurt, smusket, smussig, smygen, smælen, smøret, smørig, små, småkollet, smålandsk, smålig, snafset, snak, snaken, snaksy, snapp, snar, snarlig, snarp, snau, snedden, snedig, sneisen, sneiset, snell, snerket, snerpen, snerpet, snerten, snever, sniken, sniket, snill, snillistisk, snillrik, snirklet, snivet, snobbet, snodig, snoken, snopen, snorbinding, snottet, snubbet, snuet, snufset, snuppelig, snuppen, snuppet, snurpet, snurrig, snurt, snurten, snuset, snusket, snyrten, snøflet, snøgg, snørret, snøvlet, snål, snåp, sober, sodomittisk, sofistikert, sofistisk, sofokleisk, sofoman, soft, soignert, sokket, sokratisk, solrett, solar, solarisk, solenn, solid, solidarisk, soligen, solipsistisk, solistisk, solitær, solubel, solvent, somalisk, somatisk, somatogen, somatologisk, somatopsykisk, somlet, sommerlig, somnambul, somnambulistisk, somnolent, sonal, sonantisk, sonar, sonisk, sonor, soperen, sopen, soporøs, soppen, soransk, sorbittisk, sordid, sorgal, sort, sosiabel, sosial, sosialistisk, sosiniansk, sosiokulturell, sosiwolektisk, sosiolingvistisk, sosiologisk, sosiometrisk, sosiopatisk, sosiopolitisk, sosioøkonomisk, sosset, soteriologisk, sottnem, sovjetisk, spagirisk, spak, spaltbar, spandabel, spansk, spar, sparsom, sparsommelig, spartansk, spasmodisk, spastisk, spatial, spatiøs, spattet, sped, spedalsk, speisa, speken, spektakulær, spektral, spektrografisk, spektrometrisk, spektroskopisk, spekulativ, speleologisk, spelig, spennende, spenstig, spent, spermatoid, spermatologisk, spesial, spesiell, spesifikk, spettet, spillsjuk, spillsyk, spinal, spinkel, spiral, spirantisk, spiritistisk, spiritualistisk, spirituell, spirituøs, spiselig, spisk, spiss, spissfindig, spitig, spjanet, spjerten, spjælet, spjæret, spjåket, splanknisk, splendid, splidaktig, splintrig, spondeisk, spongiøs, sporadisk, sporbar, sporet, sporofyttisk, sportslig, sporty, spotsk, spottende, spraglet, sprant, sprebar, spredt, sprek, sprekket, sprelsk, sprengbar, spretten, spriken, spriket, sprikende, springsk, sprukken, sprø, språklig, spuriøs, spurvis, spydig, spøkelig, srilankisk, sta, stabil, stadig, stakkarslig, stakket, stalagmittisk, stalaktittisk, stalinistisk, stam, standhaftig, staselig, stasjonær, statarisk, statelig, statisk, statistisk, statlig, statuarisk, stauket, staupet, stauret, staut, stavstill, stavet, steady, stedig, stedlig, stedt, steganografisk, stekende, steil, stein, steinet, steinsens, steirisk, stellar, stellarisk, stendig, stenisk, stenografisk, stenoterm, stenotop, stereofonisk, stereofotogrammetrisk, stereognostisk, stereokjemisk, stereologisk, stereometrisk, stereoskopisk, stereotyp, stereotypisk, steril, sterisk, sterk, sterkoral, sternal, stetoskopisk, stigmatisk, stikken, stilig, stilistisk, stilket, still, stillbar, stillfarende, stillslig, stilltiende, stinn, stiplet, stipulativ, stiv, stjernet, stockholmsk, stofflig, stoisk, stokket, stolpet, stolpret, stolt, stor, storfelt, storhendt, stortøk, storlig, stormende, stotret, strabasiøs, straffbar, straight, streit, strak, stram, strang, stranten, strantet, strategisk, stratiform, stratigrafisk, stratosfærisk, strekkbar, strekkelig, streng, strenget, streval, strevsom, stri, strid, stridbar, stridende, stridig, striks, strikt, strimet, stringent, stripet, strittende, stroboskopisk, strofisk, strukturalistisk, strukturell, strumøs, strunk, strunten, struttende, strøken, strået, stubbet, studentikos, stufull, stukbar, stum, stump, stumpet, stumren, stungen, stupid, stur, sturen, stursk, stuss, stussen, stusslig, stutet, stutt, stutthugsen, stygg, stygisk, stymperaktig, styptisk, styrbar, styren, styven, stø, stødig, støkiometrisk, støkken, støl, større, størst, støtt, støvende, støvet, ståket, subalpin, subaltern, subarktisk, subatomær, subbet, subboreal, subjektiv, subklinisk, subkortinal, subkutan, subletal, sublim, subliminal, sublingval, sublunar, sublunarisk, submaksimal, submarginal, submarin, submers, submersibel, submikroskopisk, submissiv, submukøs, subnival, subnormal, subpolar, subsidiær, subsistent, subsonisk, substansiell, substantivisk, subtil, subtropisk, subversiv, sudansk, suffisant, suffisient, suftig, sugen, suggestibel, suggestiv, suicidal, sukkulent, sukret, suksessiv, sulfidisk, sulfurøs, sullet, sulten, sumatransk, sumerisk, summabel, summarisk, summativ, sumpet, sumpig, sund, sundanesisk, sunn, sunnimuslimsk, sunnmørsk, super, superb, superiør, superlativisk, supersonisk, supplementær, suppurativ, sur, surinamsk, surket, surklet, surnumerær, surrealistisk, surret, surrogat, susceptibel, suset, suspekt, suspensiv, sutret, suveren, sva, svai, svak, svakelig, sval, svampet, svang, svanger, svare, svart, svartstille, svart-hvitt, sveisbar, sveisen, sveitsisk, svekomansk, svensk, svermerisk, svett, svevende, svevisk, svimet, svimlende, svimmel, svimren, svindyr, svinet, svingbar, svinget, svinset, svinsk, svirsk, sviven, svivørdslig, svoren, svullen, svullet, svulstig, svær, swazilandsk, swedenborgiansk, sybarittisk, sydeuropeisk, søreuropeisk, sydlig, sørlig, syfilitisk, syklamen, syklisk, sykloid, sykloidal, syklometrisk, syklotym, sylspiss, sylfidisk, sylindra, sylindrisk, syllabisk, syllogistisk, sylta, symbiotisk, symbolistisk, symbolsk, symfonisk, symmetrisk, sympatetisk, sympatisk, sympodial, symptomatisk, synagogal, synbar, syndelig, syndetisk, syndig, syndikalistisk, synekdokisk, synergisk, synergistisk, synestetisk, syngelig, syngenetisk, synkarp, synklinal, synkretistisk, synkron, synkronisk, synkronistisk, synlig, synodal, synodisk, synonym, synoptisk, synsk, synt, syntagmatisk, syntaktisk, syntetisk, synton, synøkologisk, syriologisk, syrisk, syrlig, systematisk, systemisk, systolisk, syten, sytet, sæl, sær, særegen, særmerkt, særlig, særskilt, søkt, sølet, sølibatær, sølle, sølsam, sømmelig, søndagslig, sønderjysk, søndre, søre, sønnafjelsk, sønnlig, sønst, sørlendt, sydlendt, sørafrikansk, søramerikansk, sørgelig, sørgmodig, sørkoreansk, sørlandsk, sørlig, sydlig, sørpet, sørtrøndersk, sørøstlandsk, søsterlig, søt, søtlig, søvnig, sådan, sået, såkalt, sålydende, såpet, sår, sårbar, sårende

Posted on Leave a comment

Adjektiv på bokstaven R

rabalsk, rabbet, rabbinsk, rabiat, rabid, rabulistisk, rabus, radial, radiell, radig, radikal, radikalistisk, radiofonisk, radiogen, radiologisk, radiometrisk, radioskopisk, radiær, raff, raffinert, ragen, ragget, raglet, rahendt, rak, raka, rakittisk, ral, raljant, ram, ramsalt, rammende, rampet, randet, random, rang, ranglet, rank, rapid, rapp, rapsodisk, rar, rasant, rasende, rasistisk, rasjonal, rasjonalistisk, rasjonell, rask, rastafarisk, raus, raust, ravet, ravlet, ready, reagibel, reaksjonær, reaktiv, real, realisabel, realiserbar, realistisk, rebelsk, recessiv, rechts, redaksjonell, redd, reddsom, rede, redebon, rederlig, redig, reduksjonistisk, reduktibel, reduktiv, redundant, reduplikativ, reduserbar, reell, referensiell, reflasjonær, refleksiv, refleksologisk, reflektert, flektiv, reflektorisk, reformativ, reformatorisk, reformert, reformistisk, refraktær, refutorisk, regal, regenerativ, regional, registrerbar, regjerlig, reglementarisk, reglementert, regnerisk, regressiv, regulativ, regulerbar, regulær, rein, ren, reinhekla, reinspikka, reinslig, renslig, rejekt, reklet, rekombinant, rekommandert, rekonstruktiv, rektal, rektangulær, rekuperativ, rekurrent, rekursiv, relasjonell, relativ, relativistisk, relevant, reliabel, religiøs, relikt, relokerbart, remanent, remarkabel, remittent, remitterende, remuneratorisk, renal, renons, rentabel, renunsiativ, reologisk, reotaktisk, reparabel, reparativ, repetitiv, reponibel, representativ, repressiv, reproduktiv, reproduserbar, republikansk, repulsiv, reputerlig, reseptibel, reseptiv, reservert, resident, residiv, resignert, resiprok, resistent, resitativisk, resolutiv, resolutorisk, resonnabel, respektabel, respektiv, respiratorisk, resterende, restriktiv, resultativ, resyklisk, retentiv, retikulert, retikulær, retinal, retorisk, retoromansk, retroaktiv, retrofleks, retrograd, retrospektiv, rettslærd, rett, rettferdig, rettferdiggjørende, retthaversk, rettmessig, rettsindig, rettskaffen, rettslig, reumatisk, revmatisk, reugmatoid, revmatoid, revansjistisk, relevatorisk, reverserbar, reversibel, revisjonistisk, revokabel, revolusjonistisk, revolusjonær, revolutiv, rhinsk, ribbet, ridderlig, ridikyl, riflet, rigid, riglefør, rigoristisk, rigorøs, rik, rikelig, rikket, riklet, riktig, rillet, rimelig, rimet, rindet, ring, ringe, ringlet, ripet, risikabel, rituell, rivende, robust, rocka, roggsam, rojal, rojalistisk, rokket, rolig, rom, romanistisk, romansk, romantisk, rombisk, romboedrisk, romersk, romlig, rommelig, romsdalsk, romslig, rosa, roset, rosset, rotal, rotatorisk, roterende, rotet, rotvelsk, ru, rubben, rubbet, rude, rudimentær, rufsen, rufset, ruglet, ruinert, rukket, ruklet, rulten, rumelisk, rumensk, rund, rundelig, rungende, runnet, runologisk, ruret, rusk, rusken, russisk, russofil, rusten, rustikk, rutensk, rutet, rutinert, ruvelig, ruven, ruvlet, rwandisk, ry, ryddig, ryen, ryggesløs, ryktbar, rynket, ryr, ryselig, rystende, rytmisk, rød, rødlett, rødlig, røff, rølpet, røntgenologisk, rørende, røret, rørig, rørlig, rørt, røslig, røversk, røyket, røynlig, røyset, røyven, rå, rådgivende, rådelig, råden, rådig, råken, råket, råmen, råsken, råtten

Posted on Leave a comment

Adjektiv på bokstaven P

paff, pagan, paillegul, pakistansk, pakkfull, pakset, palatal, palatinal, palauisk, paleografisk, paleolittisk, paleontologisk, paleozoisk, palestinsk, palliativ, pallidus, palynologisk, pamirsk, panafrikansk, panamansk, panamerikansk, panarabisk, panasjert, pandemisk, panegyrisk, panert, pangermansk, panhellensk, panikkaktig, panisk, pankromatisk, panlogistisk, panoptisk, panoramisk, panserbrytende, panserkledd, panslavisk, panslavistisk, panteistisk, panteraktig, pantografisk, pantomimisk, panurgisk, papistisk, papuansk, partåa, parvis, parabolsk, paradigmatisk, paradisaktig, paradisisk, paradoks, paradoksal, parafinsk, parafrastisk, paraguayansk, parallaktisk, parallell, parallell-løpende, paralympisk, paralytisk, paramagnetisk, parametrisk, paramilitær, paranoiform, paranoisk, paranormal, paraplegisk, parapsykisk, parapsykologisk, parasittisk, parasittologisk, parasittær, parasympatisk, paratagmatisk, parataktisk, parenetisk, parenkymøs, parental, parenteral, parentetisk, paretisk, parfymert, pari, parisisk, parisk, parisyllabisk, paritetisk, parkmessig, parlamentarisk, parnassisk, parodisk, paroksysmal, parsisk, partenogenetisk, partenokarp, partenopeisk, partifri, partireden, partiell, partikularistisk, partikulær, partisipal, partisk, partitiv, pasifistisk, pasjonert, passabel, passe, passelig, passiv, passivisk, pastoral, pastoralsk, pastøs, patagonisk, patent, patentbar, patentert, paternal, paternalistisk, paternell, patetisk, patofon, patogen, patognomonisk, patologisk, patriarkalsk, patrilineær, patrimonial, patriotisk, patrisisk, patristisk, patronym, patronymisk, patt, paulinsk, pavemessig, pavelig, pavet, pedagogisk, pedantisk, pediatrisk, pedofil, pedolgisk, pegasisk, pegmatittisk, pektoral, pelagiansk, pelagisk, pelasgisk, peloponnesisk, pelset, pen, penetrabel, penetrativ, pengebeslått, pengegrisk, penibel, pennefør, pennsylvansk, penologisk, penselformet, pensjonsberettiget, pentaedrisk, pentagonal, pentaton, pentatonisk, peptisk, perakutt, peremptorisk, perenn, perfeksjonistisk, perfekt, perfektibel, perfektiv, perfid, perforert, performativ, pergamentaktig, perialisert, perifer, periferisk, perifrastisk, perikleisk, periklinal, perinatal, periodisk, peridontal, peripatetisk, periskopisk, peristaltisk, peristatisk, peritektisk, peritektoid, perkutan, perlebrodert, perlestukken, perlsådd, perle, perlende, perlittisk, permanent, permeabel, permisk, permutativ, pernasal, pernisiøs, peroral, perpendikulær, perpetuell, perpleks, persekutorisk, perseptibel, perseptiv, perseptuell, persisk, persistent, personal, personalistisk, personell, personlig, perspektivisk, persuasiv, perten, pertentlig, pertinent, peruansk, pervers, pessimistisk, pestbefengt, petekkial, petet, petrografisk, petrokjemisk, petrologisk, petulant, pfalzisk, pianistisk, piemontesisk, pietistisk, piffig, pigg, pigget, pikant, pikaresk, pikefri, pikelig, pikert, piket, piktisk, piktografisk, pilrett, pilskutt, pilsnar, pillen, pinaktig, pindarisk, pinen, pinet, pinglet, pinlig, pinnestiv, pipet, piren, pirket, pirrelig, pirrende, pirum, pisansk, pisselunken, pistret, pittoresk, pituitær, pivotal, pjaltet, pjanket, pjattet, pjusk, pjusket, placental, plagalisk, plagefull, plagiotrop, plagsom, plakat, plan, planmessig, planar, planetarisk, planetær, planimetrisk, planktonisk, planteetende, plantekyndig, planterik, plantigrad, plaskfull, plasmatisk, plassbesparende, plass-søkende, plastisk, platetrykt, platinablond, platinafarget, platinaholdig, platonisk, platonsk, platt, plattenslagersk, plattfot, plattføtt, plausibel, plebeiisk, pleiotropisk, plenty, pleomorf, pleonastisk, plettet, pliktløs, pliktoppfyllende, plikttro, pliktig, plimsollisk, plirøyd, plogfør, plump, plundersam, plundret, pluralistisk, pluriform, pluskvamperfektisk, plussen, plutokratisk, plutonisk, plutonistisk, plutselig, pluviometrisk, plysjbetrukket, pløsen, pløybar, pløyelig, pneumatisk, podagristisk, poesifylt, poetisk, pointillistisk, pokkerivoldsk, polar, polaroid, polemisk, polert, poliklinisk, polisk, politisk, polsk, polyedrisk, polyfonisk, polyfyletisk, polygam, polyglott, polygonal, polygyn, polyhistorisk, polykarp, polykromatisk, polymer, polymorf, polynesisk, polynomial, polynomisk, polyploid, polysem, polysyndetisk, polysyntetisk, polyteistisk, polyteknisk, polyton, polytonal, polytrop, polytropisk, polyvalent, polær, pomeransgul, pommeransk, pommersk, pomologisk, pomorsk, pompeiansk, pompeiisk, pompet, pompøs, ponderabel, pontifikal, pop, popp, populistisk, populær, poret, porfyrisk, porioman, pornografisk, portmalt, portabel, portativ, portrettlik, portrett-tro, portugisisk, porøs, posen, poset, posisjonell, positiv, positivistisk, posjert, possessiv, possessorisk, postmessig, postal, postdental, postdiluvial, postdiluviansk, postglasial, postgymnasial, posthum, posthypnotetisk, postindustriell, postmatur, postmoderne, postmortal, postnatal, postoperativ, postpsykotisk, potensial, potensiell, potent, potioman, pragmatisk, prakken, praksologisk, praktlysten, praktikabel, praktisk, pralende, pralerisk, praten, pratig, pratug, pratsom, pratvoren, preambulær, predatorisk, predikabel, predikativ, prediktabel, prediktiv, pregenital, preglasial, pregnant, prehistorisk, prekelysten, prekenaktig, preklinisk, preklusiv, prekolumbisk, prektig, prekær, preliminær, premenstruell, prenatal, preposisjonal, prepubertal, preputial, prerafaelittisk, presbyteriansk, presenil, present, presentisk, preseptorisk, preservativ, preservert, presis, presiøs, preskribert, preskriptiv, presserende, presteaktig, prestehatsk, prestelig, presumptiv, pretensiøs, preterital, preteritopreshentisk, pretorisk, prevalent, preventiv, prikkfri, prikken, prikket, prillet, prima, primitiv, primo, primær, prinselig, prinsipal, prinsipiell, prinsippfast, prinsippmessig, prioritert, prippen, prisbillig, prismessig, priselig, prismatisk, prismatoidisk, prismebrutt, privat, privativ, privilegert, privilegert, proaktiv, probabel, probabilistisk, probat, problematisk, prodromal, produktiv, profan, profesjonalistisk, profesjonell, professoral, profetisk, proff, profitabel, proforma, profylaktisk, prognat, prognostisk, programmessig, programmatisk, progredierende, progressiv, prohibitiv, projektiv, prokaryot, proklitisk, proksimal, proleptisk, proletarisk, proletær, prominent, promiskuøs, prompt, pronominal, pronominell, propagandistisk, propedeutisk, proper, proporsjonal, proprietær, propulsiv, proratarisk, prosaisk, prosedabel, prosedural, prosentisk, prosentuell, prosessuell, prosodisk, prostituert, proteksjonistisk, protektiv, proteolytisk, protestantisk, protetisk, proteusaktig, protokollarisk, protokollær, protolytisk, prototypisk, protrahert, provencalsk, proverbiell, provinsial, provinsiell, provisorisk, provokativ, provokatorisk, prud, pruriginøs, pruten, prydelig, prøvet, prøvsom, prøyssisk, psaligrafisk, psoriatisk, psykedelisk, psykiatrisk, psykogen, psykografisk, psykologisk, psykopatisk, psykotisk, psykotrop, psykrofil, psykrometrisk, ptolemeisk, puberal, pubertal, publikk, publisistisk, pudderblå, pueril, puerperal, puertoriciansk, puklet, pulmonal, pulserende, pulveraktig, punisk, pønket, punktlig, punktuell, puppfødende, pur, purgativ, puristisk, puritansk, purket, purpublå, purpukledd, purret, purulent, puset, pusket, puslet, pussa, pusserlig, pussifisert, pussig, pustuløs, putativ, putet, putlet, putrid, putten, pyemisk, pygmeisk, pyk, pyknisk, pyknomorf, pyltret, pyntlysten, pyntelig, pyramidal, pyramidalsk, pyreneisk, pyrogen, pyrografisk, pyroklastisk, pyrolytisk, pyrrhisk, pysen, pyset, pytagoreisk, pytisk, pære, pæredansk, pærefull, pøblet, pølset, pønal, pønket, pønologisk, påbrynt, påbudt, påbydd, påbundet, pådreia, påfallende, påfinnsom, påfriskende, påfylt, påfølgende, pågjeldende, pågåelig, pågående, påhengelig, påhitten, påholden, påholdende, påkosta, påkledd, påklint, påklistra, påkommende, påkrevd, pålands, pålessa, pålimt, pålitelig, pålurt, pålydende, påmeldt, påmurt, påpasselig, påpekende, påregnelig, pårent, påsatt, påseilt, påselt, påskreven, påskrevet, påskrudd, påslengt, påslått, påspedd, påstrikka, påstrødd, påstrøken, påståelig, påsydd, påtakelig, påtatt, påtegna, påtenkt, påtrengende, påver, påvirka, påvirkelig, påvisbar, påviselig, påværende

Posted on Leave a comment

Adjektiv på bokstaven M

macaosk, machiavellisk, madagassisk, madjarsk, mafiøs, magdeburgsk, mager, magisk, magistral, magistrell, magmatisk, magnetisk, magnetohydrodynamisk, magnetomotorisk, magnetostriktiv, magnetotermisk, magnifikk, maieutisk, majestetisk, makaber, makaosk, makaronisk, make, makedonsk, makelig, makkabeisk, makket, makrobiotisk, makroefal, makromanisk, makromolekylær, makroskopisk, makrostrukturell, maksimal, makeløs, malabarisk, malawisk, malayisk, malaysisk, maldivisk, malebarisk, malerisk, malisiøs, malisk, malkontent, mallorcansk, malmen, malmet, malpighisk, malplassert, malproper, maltesisk, malthusiansk, mamelukkisk, mammografisk, mandeisk, mandig, mandsjurisk, manerlig, mangbølte, mangfoldig, mangslungen, manierert, maniert, manifest, manikeisk, manipulativ, manipulatorisk, manisk, manngjengs, mannbar, mannhaftig, mannlig, manometrisk, mansk, manuell, manøvrerbar, manøvrerlig, maoistisk, maorisk, marereden, marginal, mariansk, marin, marineblå, mariologisk, maritim, markett, markstukken, markert, markinsk, markskrikersk, maroder, marokkansk, marshallesisk, martensittisk, marxistisk, masen, maset, maskingjort, maskinell, maskulin, masochistisk, massiv, massoretisk, masurisk, matvand, matematisk, material, materialistisk, materiell, maternal, maternell, matriarkalsk, matrilineær, matroneaktig, matt, mattslepen, maurbitt, maurisk, mauritansk, mauritisk, mazdaistisk, medborgerlig, medfaren, medfarende, medfødt, medfølende, medinnbefattet, medinteressert, medlevende, medlidende, medtatt, medtiltalt, medviten, meddelsom, medial, median, mediat, medikamentell, medioker, medisinal, medisinsk, medisk, meditativ, mediterran, medium, mediumistisk, medlidende, medullar, mefistofelisk, mefitisk, megalittisk, megaloman, megetsigende, meinslig, ment, meiotisk, mekanisert, mekanisk, mekanistisk, meksikansk, mektig, melakisk, melanesisk, melankoliform, melankolsk, meldbar, melen, melert, melet, meliorativ, melismatisk, melketung, melket, mellombels, mellomamerikansk, mellomeuropeisk, mellomst, melodisk, melodramatisk, meloman, membranøs, memorabel, menig, menneskelig, menopausal, menstruell, mensurabel, mental, mentalistisk, mer, mere, meridional, meritokratisk, merkantil, merkantilistisk, merkbar, merkelig, merksam, merkverdig, merovingisk, mesial, meskhetisk, mesmeristisk, mesodermal, mesofekal, mesolittisk, mesomer, mesopotamisk, mesosom, mesotrof, mesozoisk, messiansk, messingbeslått, mest, mesterlig, metabolsk, metaforisk, metafysisk, metallic, metallisk, metallografisk, metallurgisk, metamorf, metamorfisk, metapsykologisk, metasomatisk, metaspråklig, metastabil, metastatisk, meteorisk, meteorologisk, metodisk, metodistisk, metodologisk, metonymisk, metrisk, metrologisk, metronymisk, mett, mettelig, meksikansk, middelbar, middelmådig, middels, middet, midlere, midnattsdunkel, midtpunktflygende, midtpunktsøkende, midtre, mikrobiell, mikrografisk, mikrokefal, mikrokosmisk, mikronesisk, mikroskopisk, miksolydisk, milevid, milanesisk, mild, militant, militaristisk, militær, militærisk, mimetisk, mimisk, mindre, mineralogisk, mineralsk, mini, minimal, minimalistisk, ministeriell, minnelig, minnug, minoisk, minoritær, minst, minutiøs, mirakuløs, misantropisk, misdanna, miserabel, misfornøyd, misgrodd, miskjent, miskunnelig, misliebig, mislig, mislykka, mislynt, mismodig, misnøyd, missiologisk, mistenkelig, mistenksom, mistjent, mistroisk, mistrøstig, misunnelig, misvisende, mitokondriell, mitotisk, mixed, mjuk, myk, melen, melet, melket, mjøllen, mjå, mnemisk, mnemoteknisk, mo, moabittisk, mobil, mod, moden, moderat, moderlig, moderne, modernistisk, modest, modifiserbar, modig, modulær, mokant, molar, molden, moldet, moldovsk, molefonken, molekylær, molukkisk, momentan, monarkisk, monden, mondial, monegaskisk, monetær, mongoloid, mongolsk, monistisk, monodisk, monodispers, monofonisk, monofyletisk, monogam, monogrammatisk, monogyn, monoik, monoklin, monokromatisk, monolateral, monolittisk, monologisk, monoman, monomer, monopolistisk, monosyllabisk, monoteistisk, monoton, monotypisk, monozygotisk, monstrøs, montan, montenegrisk, monumental, mopset, moraliserende, moralistisk, moralsk, morbid, morderisk, morderlig, mordvinsk, morfematisk, morfogenetisk, morfologisk, morfometrisk, morganatisk, morgenlys, morgenstille, moros, morosam, morsk, morsken, morsom, mosaisk, mosambikisk, mosebundet, moset, moskovittisk, motsatt, motstøtende, mota, motbydelig, motivisk, motorisert, motorisk, mottakelig, movarm, mudret, muggen, muhammedansk, mukøs, mulden, muldet, mulen, mulig, mullen, multiform, multikjørbar, multikulturell, multilateral, multivingval, multimedial, multinasjonal, multipleks, multiplikativ, multippel, munisipal, munter, muntlig, mural, murmansk, murpet, musblakk, mustent, museal, muset, musikalsk, musikantisk, musikologisk, musisk, musivisk, muskelsatt, musken, muskuløs, muslimsk, musserende, mutabel, mutagen, mutant, mutativ, mutbar, mutistisk, mutt, mutual, mutuell, myalgisk, myanmarsk, mye, myggstukket, myglet, myk, mykensk, mykologisk, myndig, mynta, myogen, myologisk, myopisk, myrmekofag, myrmekofil, myrmekologisk, mysteriøs, mystisk, mytisk, mytografisk, mytologisk, mæt, mødig, mødrene, møkket, møllett, møllspist, møllen, mønstret, mør, mørk, mørkbrynt, mørkfallen, møyefull, møyelig, møysommelig, målbrutt, målfør, målfør, målbar, målelig, månelys, månerund, månedlig, måteholden, måtelig

Posted on Leave a comment

Adjektiv på bokstaven L

labanaktig, labbelensk, laber, labial, labil, labiodental, laborativ, laboratorisk, labyrintisk, ladinsk, ladylike, laga, laglig, lakedemonisk, lakonisk, lam, lamaistisk, lamarckistisk, lamellert, lamellær, laminær, landlevende, landmilitær, landrøn, landlig, landsens, landskapelig, lang, langbratt, langbøyd, langflå, langfristet, langgrunn, langlett, langslut, langsvævd, langtrukken, langlig, langerhansk, langobardisk, langsom, langsommelig, laotisk, lapidarisk, lapp, lappet, lappisk, lappologisk, lapset, large, lirket, larvert, larvet, laryngal, lasciv, laset, lasket, lat, latent, lateral, laterigrad, latinamerikansk, latinsk, latterlig, latvisk, laudabel, laus, lav, lavtysk, lavere, lavest, lavet, lebendig, leddvis, leddet, ledig, leelig, lefset, leg, lek, legal, legelig, legemlig, legendarisk, leger, legislativ, legitim, legitimistisk, lei, leiken, leilighetsvis, leiregrønn, leiresatt, leiret, leken, lekk, lekker, leksematisk, leksikalsk, leksikografisk, leksikologisk, lektoral, lelig, lemfeldig, lemmatisk, lempelig, lemster, len, lengre, lengst, leninistisk, lens, lentikulær, lentisk, leoninsk, lepet, leprøs, leptosom, lesbar, lesbisk, leselig, leskelig, lesothisk, lesp, lesvisk, letal, letargisk, lett, lettvinn, lettvint, leug, leukemisk, levkemisk, levantisk, levelig, levende, levittisk, libanesisk, liberal, liberalistisk, liberisk, libidinøs, libysk, lidderlig, lidenskapelig, liechtensteinsk, liflig, liggende, lignende, ligurisk, lik, likesæl, like, likedan, likeens, like ens, likefram, likefrem, likelig, likendes, liketil, liknende, likt, likvid, lilla, lille, liminal, limitativ, limnisk, limnologisk, limpid, lindrig, lineal, linear, lineær, lingval, lingvistisk, links, linn, linnesk, liparisk, lipofil, listig, litauisk, liten, litevette, litevoren, litisk, litografisk, litoral, litotisk, litteral, litterær, liturgisk, livegen, livfull, livfør, livgivende, livsfjern, livsfremmende, livslysten, livsnær, livat, live, livid, livisk, livlandsk, livlig, livsens, ljot, ljåbrent, ljåfarende, lo, lobulær, lobær, lodden, loet, lo-fi, logaritmisk, logisk, logistisk, logn, logopedisk, lojal, lokal, lokativisk, lokker, lokket, loksodromisk, lombardisk, londonsk, longitudinal, longitudinell, loppebitt, loppespist, loppen, loppet, lordotisk, lortelei, lortet, lossøkende, loss, lotisk, lotteris, lovbefalt, lovgivende, lovmedholdelig, lovreden, lovstiftende, lovstridig, lovsæl, lovende, lovlig, lubben, luetisk, lufsen, luftbåret, luftekte, luftførende, luftkjølt, luftig, lugn, luguber, lukansk, lukkbar, lukrativ, luksuriøs, lukullisk, lumbal, luminøs, lummer, lumpen, lumsk, lumskelig, lun, lunar, lunarisk, lunatisk, lunet, luniform, lunken, lur, lurvet, lusen, luset, lustre, lut, luten, lutheransk, luthersk, lutter, luxembourgsk, ly, lybsk, lydhør, lydelig, lydig, lydisk, lydlig, lykisk, lykkelig, lykksalig, lykksom, lymfatisk, lymfogen, lymfoid, lymforetikulær, lynslagen, lynende, lyofil, lyofob, lyrisk, lys, lysskjær, lystelig, lysten, lystig, lyterisk, lytt, lærbar, lærd, lærevillig, læstadiansk, lødig, løen, løftende, løgelig, løkformig, lønnbåren, lønnende, lønnlig, lønnsom, løpsk, lønt, løpsk, lørdagsfri, løs, løsrevet, løsaktig, løsbar, løselig, løst, løveaktig, løy, løyen, løyerlig, løynsk, løyselig, låg, lågere, lågest, lånbar, låsfast, låsfør, låsbar

Posted on Leave a comment

Adjektiv på bokstaven K

kabardinsk, kabbalistisk, kabylsk, kafkask, kaklet, kakofon, kakofonisk, kakselig, kakuminal, kal, kalabresisk, kaldeisk, kaldlig, kaldslig, kaledonsk, kaleiodoskoisk, kalendarisk, kalifornisk, kalkulatorisk, kalkunsk, kallet, kalligrafisk, kalløs, kalmukkisk, kalorimetrisk, kalorisk, kalvevondt, kalvet, kalvinistisk, kalvinsk, kambial, kambodsjansk, kameralistisk, kameratslig, kamerunsk, kammet, kampucheansk, kanaaneisk, kanaanittisk, kanadisk, kanamarød, kanaresisk, kanarisk, kankrøs, kannibalsk, kanonvis, kanonisk, kanopisk, kansellistisk, kant, kantabel, kantabrisk, kantet, kantiansk, kantonal, kantons, kantonesisk, kantsk, kaotisk, kapabel, kapasitiv, kapillær, kapital, kapitalistisk, kapitolinsk, kappadokisk, kappverdisk, kaprisiøs, kapsla, kaptatorisk, kaptiøs, kaputt, karakteristisk, karakterologisk, karatsjaiisk, karbosyklisk, kardansk, kardiologisk, karelsk, karensk, karg, karabisk, karismatisk, karitativ, kariøs, karnal, karnivor, karolingisk, karolinsk, karpologisk, karrig, karsinogen, karsk, karslig, kartagisk, kartesiansk, kartesisk, kartet, kartografisk, kasakhstansk, kasen, kasjmirsk, kasjubisk, kassabel, kastalisk, kasten, kastet, kastiljansk, kasualistisk, kasuell, kasuistisk, katabatisk, kataforisk, katakretisk, katalansk, kataletisk, kataleptisk, katalytisk, katakplektisk, katarralsk, katastrofal, katataktisk, katatonisk, kategorial, kategorisk, kateketisk, katektisk, katilinarisk, kationisk, katodisk, katolsk, katoptrisk, kattevoren, kaudal, kaukasoid, kauret, kausal, kausativ, kaustisk, kaut, kavernøs, kavet, kavlet, kefalokaudal, kei, kjed, keik, keiket, keisam, keiserlig, keiset, keiset, keitet, keiv, keivelig, keiven, keivet, keivhendt, kelatisk, keltisk, kenyansk, keramisk, kerygmatisk, keynesiansk, khmerisk, kilden, kilen, kilet, kimbrisk, kimærisk, kinematisk, kinematografisk, kinesisk, kinestetisk, kinetisk, kinket, kinkig, kipen, kiribatisk, kirkelig, kirologisk, kiromantisk, kiropraktisk, kirurgisk, kisten, kitlen, kislen, kivsam, kjanglet, kjapp, kjav, kjaven, kjed, kei, kjedelig, kjedsom, kjedsommelig, kjekk, kjeksen, kjelket, kjemigrafisk, kjemisk, kjemosyntetisk, kjemotaktisk, kjemoterapeutisk, kjempemessig, kjennbar, kjennelig, kjens, kjeppen, kjerret, kjerubisk, kjesken, kjettersk, kjip, kjælen, kjær, kjærlig, kjødelig, kjølig, kjølslig, kjøn, kjønna, kjøpelig, kjørbar, kjørr, kjørt, kjøtta, kjøttet, kjøven, klabbet, klaken, klaket, klam, klampet, klandestin, klanglig, klar, klart, klaset, klassifikatorisk, klassisistisk, klassisk, klastisk, klaustrofobisk, klebrig, kledelig, kleggen, kleimen, kleimet, klein, kleinslig, kleis, kleiset, kleistogam, klekk, klekksår, klekkelig, klen, klengen, klenget, kleppet, kleptoman, klesset, klien, kliet, klikkemessig, klimakterisk, klimaktisk, klimatisk, klimatologisk, klinaktig, klinet, klinger, klinisk, klissen, klisset, klitoral, klobar, klok, klonisk, kloret, klorotisk, kloss, klossen, klosterlig, kloven, klovnet, klubbet, kludret, klukk, klummer, klumpet, klums, klumsen, klumset, klundret, klungret, kluniasensisk, klunset, kluntet, kluret, klusil, klusset, klynket, klypen, klypet, klyset, klyvbar, kløftet, kløkk, kjøkken, kløkksam, kløktig, klønet, kløtret, kløyv, kløyvbar, kløyen, knaber, knallende, knapp, knartet, knas, knastet, knauset, knefallen, kneet, knegen, kneiket, knell, knepen, knertet, knipal, knipen, knipsam, knipsk, knoket, knoklet, knollet, knoppet, knotet, knubbet, knudret, knultret, knurpet, knurvet, knuselig, knuslet, knutet, knuvlet, knystet, knøen, knølen, knøten, knøv, koagulabel, koaksial, kobla, koboldaktig, kognatisk, kognitiv, koherent, kohesiv, koken, kokett, ko-ko, kolerisk, kullet, koliform, kollaborativ, kollateral, kollegial, kollektiv, kollektivistisk, kollet, kollimert, kolloid, kolloidal, kolombiansk, kolonial, koloristisk, kolossal, komatøs, kombattant, kombinatorisk, komfortabel, komisk, kommensurabel, kommersiell, kommissarisk, kommunal, kommunikativ, kommunistisk, kommutabel, kommutativ, komorisk, kompakt, komparabel, komparativ, kompatibel, kompensatorisk, kompetent, kompetitiv, kompleks, komplementær, komplett, komplikatorisk, komposisjonell, kompositorisk, kompressibel, kompulsiv, komputabel, konativ, kondemnabel, kondenserbar, kondisjonal, kondisjonert, konduitemessig, konfesjonell, konfidensiell, konfiskatorisk, konfokal, konform, konformistisk, konfus, konfutsiansk, kongelig, kongenial, kongenital, kongenitt, kongestiv, kongolesisk, kongruent, konisk, konjektural, konjugant, konjugert, konjunktivisk, konjunkturell, konkav, konkludent, konkordant, konkret, konkretisk, konkurs, konnatal, konneks, konnektiv, konnotativ, konsekratorisk, konsekutiv, konsekvent, konsentrert, konsentrisk, konseptualistisk, konseptuell, konsertant, konservativ, konsesjonert, konsiliant, konsiliær, konsis, konsistent, konsonantisk, konspirativ, konspiratorisk, konstant, konsternert, konstig, konstitusjonell, konstitutiv, konstruktiv, konsularisk, konsultativ, konsulær, kontagiøs, kontant, kontekstuell, kontemplativ, kontemporær, kontinental, kontingent, kontinuerlig, kontorsk, kontradiktorisk, kontraktsmessig, kontraktil, kontraktiv, kontrollerbar, kontroversiell, kontrær, konveks, konvektiv, konvenabel, konvensjonell, konvergent, konvergerende, konversabel, konversasjonell, konvertabel, konvertibel, konvival, konvulsivisk, kopen, kopernikansk, kopistisk, kopiøs, kopla, koptisk, kopulativ, kordial, koreansk, koreografisk, koreologisk, korintisk, korka, korneal, kornet, kornisk, koronal, koronar, korporert, korporlig, korpulent, korpuskulær, korrekt, korrektiv, korrelativ, korrigibel, korrosiv, korrupt, korruptibel, korsikansk, kort, kortelig, kortikal, kos, koselig, kosmetisk, kosmetologisk, kosmisk, kosmogonisk, kosmografisk, kosmologisk, kosmopolitisk, kosovisk, kostal, kostarikansk, kostbar, kostelig, kovalent, kovariant, koven, krafsen, kraftig, kragget, krakelig, kraken, kraket, krakilsk, kram, krampaktig, kranglen, kranglet, kranial, krank, kranklig, krapp, kraslen, krass, kraumen, kreativ, krekselig, kreksen, krellen, kremlologisk, kreolsk, krepp, kreppen, krepseaktig, kresen, kretisk, kretisk, kriblet, krigersk, kriminal, kriminalistisk, kriminell, kriminologisk, kring, kringlet, krinklet, kristelig, kristen, kristianiensisk, kristiansandsk, kristiansundsk, kristologisk, kristosentrisk, kritisk, kroatisk, kroket, kromatisk, kromatografiske, kromosonal, kronglet, kronisk, kronologisk, kronometrisk, krufset, krugg, krugget, kruksen, krullet, krum, kruppøs, krusedullet, kruset, kruslen, kruslet, kry, krybbebit, kryl, krylet, kryofil, kryogen, kryorganisk, kryohydratisk, kryologisk, kryptisk, kryptogam, kryptogenetisk, kryptografisk, krystallin, krystallinsk, krystallisk, krystallografisk, krøken, krøkket, krøllet, krønsk, kubansk, kubbet, kubisk, kubistisk, kubital, kufisk, kul, kulant, kuldskjær, kuldslig, kulinarisk, kulket, kullet, kulsen, kulsken, kulten, kultisk, kulturell, kulørt, kummerlig, kumulativ, kunnig, kunstig, kunstlet, kunstnerisk, kuplet, kurabel, kurant, kurativ, kuratorisk, kurdisk, kuren, kurfyrstelig, kurial, kuriøs, kurlandsk, kurlet, kurr, kursiv, kursorisk, kurteis, kurtoa, kurvet, kuslig, kusrygga, kutan, kutymemessig, kuven, kuvet, kuwaitisk, kvadratisk, kvadrofonisk, kvalitativ, kvalm, kvant, kvantifiserbar, kvapset, kvar, kvartsittisk, kvartær, kvass, kvastet, kvat, kvaternær, kvav, kveiset, kvekken, kvell, kvelven, kvensk, kveppen, kvernfør, kverulantisk, kverv, kverven, kvesset, kvietistisk, kvikk, kvinmælt, kvinsalt, kvinket, kvinnelig, kviset, kvislet, kvistet, kvit, kviterussisk, kvitt, kvæv, kvåm, kybernetisk, kykladisk, kyklopisk, kymrisk, kyndig, kynisk, kynologisk, kypriotisk, kyrillisk, kyrr, kysk, kyten, københavnsk, kølnsk, køynet, kåket, kåren, kåt

Posted on 1 Comment

Adjektiv på bokstaven I

iakttakbar, iakttakelig, iakttakende, iatrogen, iberisk, iberoamerikansk, iboende, ideal, idealistisk, ideell, idel, idelig, identisk, ideografisk, ideokratisk, ideologisk, ideomotorisk, ideoplastisk, idig, idiogen, ideografisk, idiolektal, idiolektisk, idiomatisk, idiomorf, idiopatisk, idiosynkratisk, idiotisk, idiotypisk, idkal, idrettslig, idyllisk, igrodd, iherdig, ihuga, ihugsam, ikarisk, ikonisk, ikonofil, ikonografisk, ikonoklastisk, ikterisk, iktyologisk, ildig, ilendt, ilket, ill, illbeit, illgjeten, illkyndt, illnøgd, illsinna, illspådd, illsvien, ille, illegal, illegitim, illiberal, illitterær, illojal, illrød, illslig, illusorisk, illustre, illyrisk, ilsk, ilsken, ilsom, ilter, imaginal, imaginær, imagistisk, imbesil, imitativ, immanent, immateriell, immedial, immediat, immanent, immobil, immoralsk, immortell, immun, immunologisk, immutabel, impartibel, impassabel, impenetrabel, imperativ, imperativisk, imperatorisk, imperfekt, imperial, imperialistisk, impermeabel, impertinent, implikativ, implisitt, implosiv, imponderabel, importun, imposant, impossible, impotent, impraktikabel, impresjonabel, impresjonistisk, impressiv, improbabel, improvisatorisk, impudent, impulsiv, in, inadekvat, inakseptabel, inappellabel, insestuøs, indefinabel, indefinitt, independent, inderlig, indeterminabel, indeterministisk, indiansk, indifferent, indigen, indignert, indigo, indikativisk, indirekte, indisk, indiskutabel, indisponert, indisponibel, indisputabel, individualistisk, individuell, indokinesisk, indolent, indonesisk, indre, induktiv, indulgent, induserbar, industriell, industriøs, ineffektiv, inegal, ineksigibel, inert, infallibel, infam, infantil, infeksiøs, inferiør, infernalsk, infertil, infinitt, inflammatorisk, inflasjonistisk, inflatorisk, infleksibel, infografisk, informatisk, informativ, infusorisk, ingeniørmessig, ingressiv, ingusjsik, ingvinal, inhabil, inherent, inhibitorisk, inhomogen, inhuman, initial, initiell, inkapabel, inkoherent, inkommensurabel, inkompatibel, inkompetent, inkompressibel, inkonform, inkongruent, inkonsekvent, inkonsistent, inkonstant, inkonstitusjonell, inkontestabel, inkontinent, inkonvenient, inkovertibel, inkorrupt, inkrementell, inkurabel, inkvisatorisk, innabords, innenbys, innendørs, innenfjords, innenlands, innenlandsk, innenriks, innenskjærs, innbakt, innbarka, innbedt, innbilsk, innbitt, innblåst, innbrent, innbretta, innbringende, innbrutt, innbudt, innbydd, innbundet, innbygd, innbyrdes, innbøyd, inndrivelig, innerst, innett, innfallen, innfallende, innfarende, innfeit, innfletta, innfløkt, innforliva, innfornøyd, innforstått, innfrielig, innfrossen, innful, innfødt, inngetogen, inngifta, inngnidd, inngripende, inngrodd, inngående, innhalt, innharm, innheit, innhogd, innhul, innkald, innkallelig, innkjøpt, innkjørt, innkledd, innklemt, innklinka, innklint, innknepet, innkokt, innlagt, innlasta, innlest, innlig, innlydende, innlysende, innlært, innløselig. innlåst, innmarisk, innmeldt, innmynt, innovativ, innpakka, innrigga, innringa, innrissa, innrulla, innrøykt, innrøn, innråtten, innsalta, innsalva, innsausa, innsinna, innsint, innskrevet, innskudd, innskrumpa, innskåren, innskåret, innsluppet, innslått, innsmigrende, innsmugla, innsmurt, innsnødd, innsnørt, innspent, innspleisa, innspunnet, innstillbar, innstormende, innstrødd, innstrømmende, innstukket, innsunget, innsunket, innsvinga, innsvøpt, innsydd, innsylta, inntakelig, inntakende, inntalt, inntatt, inntilbens, inntjent, inntrengende, inntrukket, inntrykt, inntrøndersk, inntulla, inntørka, innvendig, innvevd, innvikla, innvokst, innvortes, inoperabel, inopportun, insensibel, inseperabel, incestiøs, insidentell, insinuant, insipid, insolent, insolubel, insolvent, inspiratorisk, instabil, instant, instinktiv, institusjonell, instruktiv, instrumental, instrumentell, insuffisient, insulær, intakt, integral, integrativ, integrerende, intellektualistisk, intellektuell, intelligent, intelligibel, intemperant, intensiv, intensjonal, intensjonell, interaktiv, interalliert, intercellulær, interdental, interdepartemental, interdisiplinær, interessant, intereuropeisk, interfakultær, intergalaktisk, interglasial, interimistisk, interiør, interjeksjonal, interkalær, interkommunal, interkonfesjonell, interkontinental, interkostal, interkrystallin, interlineær, intermediær, intermittent, intermitterende, intermodal, intermolekylær, intern, internasjonal, internasjonalistisk, internordisk, interseansk, interparlamentarisk, interpersonell, interplanetarisk, interpretativ, interrogativ, interruptus, interseksuell, intersesjonell, interskandinavisk, interstatlig, interstellar, interstitial, interstitiell, intersubjektiv, intertekstuelle, interurban, intervertebral, intervokalisk, intestabel, intestinal, intim, intolerabel, intolerant, intracellulær, intrakranial, intraktabel, intrakuten, intramolekylær, intramunden, intramural, intramuskulær, intransigent, intransitiv, intraoral, intraspinal, intrauterin, intravenøs, intrigant, intrikat, intrinsisk, introspektiv, introvert, intuisjonistisk, intuitiv, inuittisk, inurban, invalid, invariabel, invariant, invers, investibel, invindikabel, invisibel, involuntær, invulnerabel, ionisk, ionogen, ionosfærisk, iontoforetisk, irakisk, iransk, irenisk, ironisk, irrasjonal, irrasjonell, irreal, irredentisk, irreduktibel, irreell, irregulær, irrelevant, irreligiøs, irreparabel, irresistibel, irresolutt, irrespirabel, irret, irreverent, irreversibel, irritabel, irritert, irsk, isagogisk, isen, isentropisk, iset, iskemisk, iskuretisk, islamistisk, islamsk, islandsk, islått, isobar, isodynamisk, isoelektrisk, isofonisk, isogam, isogon, isoimmun, isoklin, isoklinisk, isoklinal, isokor, isokron, isolasjonistisk, isolateral, isolert, isomer, isometrisk, isomorf, isoperimetrisk, isopolitisk, isospor, isostatisk, isotermisk, isotonisk, isotopisk, isotrop, isotopisk, ispedd, isprengt, israelittisk, israelsk, istmisk, strødd, italiensk, italisk, iterativ, itlet, ivevd, ivoriansk, værende, iørefallende, iøyenfallende

Posted on Leave a comment

Adjektiv på bokstaven H

habil, habitabel, habituell, habsburgsk, hag, hagiografisk, haglig, haitisk, hakket, halal, hall, hallendt, hallusinogen, halmet, halofil, halsstarrig, halt, halv, hamram, hamburgsk, hamittisk, hammerbar, håndterlig, hanglet, hanlig, hannoveransk, hanseatisk, haploid, haptisk, haram, hard, hardlig, harm, harmelig, harmonisk, harry, harselistisk, hasardiøs, hasidisk, ha-stemt, hastig, hatig, hatsk, hauget, haugiansk, hauset, hautecoutursk, havende, havesjuk, havesyk, hawaiisk, hebraisk, hebridisk, hedensk, hederlig, hedonistisk, heftig, heftsom, hegden, hegdesam, hegeliansk, hegelsk, hegemonisk, hegemonistisk, heiet, heil, hel, heilhendt, helhoggen, heilhuga, helhetlig, heilslig, hjemlig, heimslig, heit, het, heksadesimal, heksaedrisk, heksagonal, heksametrisk, heksangulær, hekt, hekta, helbredelig, heldig, helhetlig, heliakisk, heliarisk, heliofob, heliografisk, heliosentrisk, helioskopisk, heliotropisk, helisk, hellenistisk, hellensk, hellig, helsig, helsikes, helvetes, helvetisk, hematogen, hematologisk, hemiedrisk, hemisfærisk, hemmelig, hemofil, hemolytisk, hemsk, hende, hendelig, hendig, hendt, henfallen, henfaren, henført, hengiven, hengslet, henologisk, henrivende, henrykt, henslengt, hensoven, henstrakt, hensvunnet, hensynkende, henåndende, hepatisk, heppelig, heraldisk, herbivor, hercynsk, herdbar, herdig, herdsam, hereditær, heretisk, herkelig, herkulisk, herlig, hermafrodittisk, hermeneutisk, hermetisk, herniøs, heroisk, herostratisk, herpetologisk, herrnhutisk, hersebåren, hersens, herskapelig, hertugelig, hes, hesen, heslig, hespet, hessisk, heterodoks, heterodynamisk, heterofil, heterofyllisk, heterogam, heterogen, heterokarp, heteroklitisk, heterokron, heterolog, heteromorf, heteronom, heteroseksuell, heterospermisk, heterosyklisk, heterotelisk, heterotrof, heterotrop, heterozygot, heterozygotisk, hettittisk, heuristisk, hevbar, hevdvunnen, hevdvunnet, hever, H-forma, hibernal, hierarkisk, hieratisk, hieroglyfisk, highbrow, hilær, himalayisk, himet, himmelsk, hinderlig, hinduisk, hinduistisk, hindustansk, hinnet, hinsidig, hipp, hippen, hippisk, hippologisk, hiren, hispanisk, hissig, histokjemisk, histologisk, historisk, historiografisk, hitre, hitten, hitterst, hjaltlandsk, hjelmet, hjelpsom, hjerta, hjerte, hjertelig, hjerten, hjertens, hjonslig, hjulpen, hjåmet, hofferdig, huggbar, huggbar, hol, hul, holdbar, holden, holdig, holet, hullet, holistisk, hollandsk, holoedrisk, holofrastisk, holograf, holografisk, holokrystallin, holomorf, holsteinsk, homøomorf, homøopatisk, homøostatisk, homerisk, homiletisk, homofil, homofob, homofokal, homofon, homogen, homografisk, homoioterm, homolog, homonym, homoplastisk, homorgan, homoseksuell, homosentrisk, homoterm, homotetisk, homotop, homozygot, homozygotisk, homeomorf, homeopatisk, honduransk, honnett, honorabel, honorær, horet, horisontal, hormonal, hormonell, hornet, horribel, hortativ, hortologisk, horvelig, hoven, hovmodig, hufsen, huga, hugal, hugenottisk, hoggbar, huglig, hugnadlig, hugnadsam, hugsam, hugsen, huken, huket, hukren, hukret, hul, huldren, hull, hullet, human, humanistisk, humanitær, humanoid, humid, humoral, humoristisk, humpet, hundsk, hungrig, hunisk, hunnlig, hurklet, hurpet, hurtig, hurven, husholderisk, husittisk, huslig, hustren, hustrig, hustruelig, hvass, hverdagslig, hvit, hviterussisk, hybrid, hydraulisk, hydrobiologisk, hydrodynamisk, hydrografisk, hydrokarp, hydrokor, hydrologisk, hydrolytisk, hydromekanisk, hydrometallurgisk, hydropatisk, hydropsisk, hydrostatisk, hydroteknisk, hydrotermal, hydrotorp, hyet, hyggelig, hygienisk, hygrofil, hygrometrisk, hygroskopisk, hykkelsk, hyklersk, hyletisk, hylotrop, hymenal, hymnisk, hymnologisk, hyperaktiv, hyperaktuell, hyperbolisk, hyperbolsk, hyperboreisk, hyperelegant, hyperemisk, hyperestetisk, hyperfarlig, hypergolisk, hyperkatelektisk, hyperkinetisk, hyperkompleks, hyperkorrekt, hyperkritisk, hypermetrop, hypermoderne, hypernervøs, hyperonymisk, hyperseksuell, hyperton, hypertonisk, hypertrofisk, hypnagog, hypnoid, hypnotisk, hypoderm, hypofysvær, hypogastrisk, hypoid, hypokondrisk, hypokoristisk, hypokritisk, hypometrop, hyponymisk, hypoplastisk, hypotaktisk, hypotetisk, hypoton, hypotonisk, hypotrofisk, hypp, hyppig, hypsografisk, hypsometrisk, hypertonisk, hysterisk, hæken, hæv, høflig, høg, høy, høyere, høyest, høyre, høytidelig, hønet, hønisk, hørbar, hørlig, hørsam, høstlig, høvdinglig, høvelig, høvisk, høylig, høystæret, høytidelig, hådlig, hålket, hålogalandsk, håløygsk, håndterlig, hånsk, håpefull, håret, hås

Posted on Leave a comment

Adjektiv på bokstaven G

gabonsk, gaflet, gag, gagnlig, gagns, gal, galaktisk, galaktologisk, galant, galdrebeint, galen, gæren, galenisk, galicisk, galileisk, galisisk, galicisk, gallikansk, gallisk, gallofil, galloromansk, galvanisk, galvanomagnetisk, galvanoplastisk, galvanoteknisk, gambisk, game, gem, gemetofyttisk, gammal, gammel, gamologisk, gangbar, gangrenøs, gapen, gapet, gar, garni, gassisk, madagassisk, gasta, gastelig, gastral, gastrisk, gastroenterologisk, gastrogen, gastrologisk, gastronomisk, gavmild, gebrekkelig, gebrokken, gedigen, geil, geipet, geistlig, geitet, gelassen, gelatinøs, gemenslig, gemmologisk, gemyttelig, genealogisk, genegen, general, generativ, generell, generisk, genetisk, genial, genital, genitivisk, genotypisk, genovesisk, gentil, gentlemanlike, genuin, geodetisk, geofysisk, geognostisk, geografisk, geohydrologisk, geokarp, geokjemisk, geologisk, geometrisk, geomorfologisk, geonomisk, geopolitisk, georgisk, georgistisk, geosentrisk, geostasjonær, geostatisk, geosynklinal, geoteknisk, geotermisk, geovitenskapelig, geriatrisk, germanistisk, germansk, gerontologisk, geskjeftig, gestisk, gesvint, gevaltig, gevorben, ghanesisk, gibben, gibraltarsk, gift, gifteskyld, giftig, gigantisk, giktisk, gild, gildret, gimsen, gingival, gira, girondinsk, gissen, gisten, gjeng, gjeld, gjell, gjen, gjenfylt, gjenglemt, gjenglømt, gjengrodd, gjengs, gjenkallelig, gjenkjennelig, gjenkjørbar, gjenkommen, gjenkommet, gjenlevende, gjenlukka, gjennomsnittelig, gjensidig, gjensnødd, gjenstridig, gjensydd, gjenvelgelig, gjenvinnbar, gjerrig, gjettbar, gjev, gjordet, gjøglersk, gjørlig, gjørmet, glad, glagolittisk, glamorøs, glanet, glasial, glasiert, glasiologisk, glassen, glasset, glatt, gledelig, gledsam, glemsk, glømsk, glemsom, glømsom, glennet, glimrende, gliren, gliret, gliset, glissen, global, globulær, gloret, gloriøs, glorverdig, glossematisk, glottal, glup, glupende, glupsk, glutinøs, glykemisk, gløgg, gløsen, gløyp, gløypen, glåmen, gnagen, gnaven, gnell, gniken, gniksam, gnisk, gniten, gnitet, gnomisk, gnomonisk, gnostisk, goanesisk, god, godkyndt, godlåten, godmæten, godtroende, godvoren, godeste, godslig, godtkjøps, gold, gonadotrop, gonoreisk, gordisk, gorgonisk, gotisk, gotlandsk, gourmetisk, gra, gradual, graduell, grafemisk, grafisk, grafittisk, grafologisk, grafonomisk, grafotaktisk, grafsen, gram, grammatikalsk, grammatisk, grandios, granittisk, grann, grannlig, grannsam, granuløs, grapsen, grapset, graptolittisk, grasil, grasiøs, grauten, grautet, grøtet, graverende, gravet, gravid, gravimetrisk, gravitetisk, gregoriansk, grei, greiskåren, greiskåret, greilig, greinet, grenet, grell, grenadisk, grepa, grepen, grepet, gresk, gresselig, gretten, grevelig, gridug, griflet, grillet, grim, grimet, grinaktig, grinal, grinet, gripbar, gripende, griset, grisgrendt, grissgrendt, grisk, grissen, groggy, grom, gropet, grotesk, grov, gruelig, gruggen, grugget, grum, grumset, grundig, grundtvigiansk, grunn, gruselig, gruset, grusk, grusom, grutet, gruv, grælen, grønlandsk, grønn, grønnlig, grønsket, grøssen, grøvst, grå, grådig, grålig, guatemalansk, gudsforgåen, guddommelig, gudsens, guffen, guineansk, gul, gullig, gunstig, gurmen, gurmet, gustaviansk, gusten, gutnisk, guttet, guttural, guyansk, gyldig, gyllen, gymnasial, gymnastisk, gynekologisk, gyselig, gælisk, gøteborgsk, gøy, gøyal, gåen, gåret, gåset

Posted on Leave a comment

Adjektiv på bokstaven O

objektiv, obligat, obligatorisk, oblik, oblikk, obs, observasjonell, observerbar, obskur, obskurantisk, obskøn, obsolet, obsternasig, obstetrisisk, od, odde, odiøs, odontofobisk, odontologisk, offensiv, offentlig, offisiell, offisinell, offisiøs, offwhite, ofselig, oftalmologisk, ogival, ogurlig, ohmsk, okkasjonell, okkult, okkultistisk, oklokratisk, oksidativ, oksidental, oksidentalsk, oksipital, oksitansk, oksytokisk, oktal, oktogonal, okulær, oldenborgersk, oldenborgsk, olfaktorisk, oligarkisk, oligofren, oligotrof, oliven, oljet, olm, olympisk, omansk, omboende, ombuende, ombygd, ombyttelig, ombølga, omdebattert, omdiskutert, omdisputert, omdragende, omdreielig, omdreiende, omfarende, omfattende, omflakkende, omflytt, omforent, omgitt, omgjengelig, omgående, omhyggelig, ominøs, omjubla, omkasta, omkommen, omkontrahert, omliggende, omlydt, omløpende, omnipotent, omnivor, omprosedert, omreisende, omrekende, omseggripende, omsettelig, omskiftelig, omskreven, omslått, omsnakka, omsnudd, omspadd, omspent, omspunnet, omspurt, omstendelig, omstridd, omstridt, omstrålt, omstøtelig, omstående, omsust, omsverma, omsøkt, omtenksom, omtenkt, omtrentlig, omtrykt, omtumla, omtvista, omtvistelig, omtykt, omtåka, omvandrende, omveis, omvendt, ond, onerøs, onkogen, onkologisk, oncig, onnug, onomasiologisk, onomastisk, onomatologisk, onomatopoetisk, ontisk, ontogenetisk, ontologisk, oogam, oolittisk, oologisk, opak, opalen, opalinsk, operabel, operasjonell, operativ, operistisk, oppankra, oppast, opp att, oppattak, oppbakka, oppbakt, oppblanda, oppblomstrende, oppblåsbar, oppbrakt, oppbrent, oppbretta, oppbrukket, oppbrukt, oppbrusende, oppbrutt, oppbyggelig, oppdalsk, oppdekka, oppdikta, oppdrukket, oppdukkende, oppesen, oppett, oppfarende, oppfiffa, oppfinnsom, oppfiska, oppflisa, oppflossa, oppfora, oppfyrt, oppgitt, oppgjenga, oppgjort, oppglødd, oppgreid, oppgående, opphakka, opphavlig, opphest, opphevelig, opphogd, opphugd, oppholds, opphovna, oppjaga, oppkappa, oppkava, oppkjast, oppkjeftig, oppkleba, oppklippa, oppklistra, oppklort, oppknappa, oppknepet, oppkokt, oppkorka, oppkrøpet, oppkutta, oppkveila, oppkytt, opplagra, opplagt, opplandsk, opplanta, opplatt, opplendt, opplessa, opplest, opplett, opplys, opplyst, opplødd, oppløftende, oppløgd, oppløyd, oppløpen, oppløselig, oppløst, oppmalt, oppmarsjert, oppmeldt, oppmerka, oppmerksom, oppmåka, oppmålt, oppnesa, oppnotert, oppnåelig, opportun, opportunistisk, opposisjonell, opplanta, oppumpet, oppusta, opprakt, oppredd, opprekket, opprent, opprett, opprettelig, opprevet, opprigga, oppriktig, opprinnelig, opprivende, oppropt, opprota, opprømt, opprørende, opprørsk, opprørt, opprådd, oppråtna, oppsaga, oppsalt, oppsatt, oppsela, oppsetsig, oppsettelig, oppsigelig, oppskjørta, oppskrapa, oppskremt, oppskreven, oppskrubba, oppskrudd, oppskrytt, oppskutt, oppskylt, oppskåren, oppskåret, oppslagbar, oppslitende, oppslitt, oppsluppet, oppslått, oppsmuldra, oppsmurt, oppspadd, oppsparka, oppspart, oppspedd, oppspent, oppspilt, oppspist, oppspretta, oppstabla, oppstaka, oppstakt, oppstalla, oppstanden, oppstasa, oppstelt, oppstemt, oppstigende, oppstrakt, oppstrekt, oppstrøms, oppstylta, oppstøtt, oppsvulma, oppsvunget, oppsydd, oppsynt, opptatt, opptenkelig, opptrampa, opptrekkersk, opptrukket, opptråkka, opptødd, oppumpa, oppvakt, oppvendt, oppviglersk, oppvoksende, oppvridd, oppvåknende, oppøst, optativisk, optimistisk, optisk, opulent, oral, oransje, oratorisk, orbital, ordentlig, ordinær, ordovicisk, orektisk, orfisk, organdannende, organisasjonsfør, organisatorisk, organisk, organoleptisk, organoterapeutisk, orgastisk, orgiastisk, orientalsk, original, originær, orkestral, orknøysk, orleanistisk, ormett, ormfylt, ormstukken, ormslesk, ornamental, ornitofil, ornitologisk, orogenetisk, orografisk, orologisk, ortodoks, ortodontisk, ortoepisk, ortofon, ortofonisk, ortognat, ortogonal, ortografisk, ortokromatisk, ortopedisk, ortotrop, oseangående, oseanisk, oseanografisk, oseanologisk, osfresiologisk, oskisk, osmansk, osmotisk, ossetisk, osteaktig, ostensiv, ostentativ, osteologisk, osteoporotisk, ostindisk, ostjakisk, otologisk, ottesam, ottomansk, ottonsk, outrert, ouvert, ovlærd, oval, ovarial, ovasjonsarta, ovasjonsmessig, ovenført, overadministrert, overbefolka, overbegava, overbestemt, overbretta, overbundet, overbygd, overbærende, overdekka, overdialektal, overdreven, overdådig, overfeit, overflatisk, overflødd, overflødig, overforfina, overforgjelda, overfylt, overfølsom, overførbar, overført, overgar, overgitt, overgiven, overgripende, overgrodd, overheit, overhet, overhelt, overhendig, overhengende, overhogd, overhugd, overhørig, overilt, overjordisk, overkastbar, overkippa, overkjørt, overklatta, overklok, overkokt, overkommelig, overkomplett, overkomprimert, overkorrekt, overkvalifisert, overlagt, overlang, overlegen, overliggende, overlykkelig, overmektig, overmenneskelig, overmett, overmoden, overmodig, overmåls, overnasjonal, overnaturlig, overnervøs, overnormal, overordentlig, overordna, overpliktig, overraffinert, overrepresentert, overrigga, oversanselig, oversensibel, oversetig, oversettbar, oversettelig, oversiktlig, oversittende, oversivilisert, oversjøisk, overskreven, overskrevet, overskuelig, overskya, overskylt, overskytende, overskåren, overspent, overstadig, overstatlig, overstigelig, overstrødd, overstrømmende, overtallig, overtemperert, overtent, overtett, overtidig, overtrent, overtrøtt, overtroisk, overtydelig, overveiende, overvektig, overveldende, overveldig, oververdig, overvirkelig, overvokst, overømfintlig, overårig, ovipar, ovnsbakt, oxford

Posted on Leave a comment

Adjektiv på bokstaven N

naftansk, naggende, naiv, naivistisk, naken, namdalsk, namibisk, namngjeten, navngjeten, nantisk, napolitansk, narkoeleptisk, narkoman, narkotisk, narraktig, narrativ, narratologisk, narsissistisk, nasalert, nascerende, nasjonal, nasjonalistisk, nask, nastisk, natal, nater, natig, nativ, nativistisk, nattlig, naturalisert, naturalistisk, naturell, naturlig, naturligvis, nau, nauende, naurisk, nauten, nautet, nautisk, navarrisk, navigabel, navigatorisk, nazistisk, nebbelig, nebbet, nebuløs, nedadvendt, nedarva, nedblåst, nedbrent, nedbretta, nedbrutt, nedbrytbar, nedbøyd, neddukka, neddykka, neddynga, nederdrektig, nederlandsk, nedersaksisk, nederst, nedertysk, nedfellbar, nedfelt, nedfirt, nedfor, nedgravd, nedgrodd, nedgående, nedgått, nedhefta, nedhengende, nedhogd, nedhugd, nedhuket, nedkjørt, nedkjøvd, nedknuga, nedkokt, nedkua, nedlagt, nedlatende, nedlessa, nedliggende, nedlusa, nedluta, nedløpende, nedlåst, nedmosa, nedpløgd, nedramma, nedre, nedrig, nedrigga, nedringa, nedrulla, nedsatt, nedsenkbar, nedsettende, nedsittet, nedskitna, nedskreven, nedskrudd, nedskutt, nedslitt, nedslående, nedslått, nedsmitta, nedsnødd, nedspent, nedsteina, nedstemt, nedstigende, nedstilt, nedstrøms, nedstyrta, nedstøva, nedsunket, nedsylta, nedtrykt, nedtrødd, nedtrådd, nedtråkka, nedtynga, nedtørka, negativ, negligeant, neglibel, neglisjerbar, nekrofil, nekrologisk, nekrotisk, neksal, nektonisk, nem, nenetsisk, nennsom, neolittisk, neonatal, nepalsk, nepen, nepotisk, nuptunsk, nerdet, nerittisk, nervøs, neset, nesevis, nestfølgende, nestkommanderende, nestoriansk, nett, netto, neutral, nevrale, nevralgisk, nevrastenisk, nevrologisk, nevrotisk, nevnelig, neuralgisk, neurastenisk, nevrologisk, neurologisk, neuropatisk, neurotisk, newfoundlandsk, newyorksk, newzealandsk, nyzealandsk, nicaraguansk, nidkjær, nidsk, nifs, nigeriansk, nigersk, nigrittisk, nihilistisk, nikensk, niks, nilotisk, nitid, nitrofil, nitrøs, nival, nobel, nodulær, noetisk, noggrann, nokså, nokturn, nomadiserende, nomadisk, nominal, nominalistisk, nominativsk, nominell, nomologisk, nomotetisk, nonchalant, nonsjalant, nonfigurativ, nonkombattant, nonprofit, noologisk, nordafjelsk, nordamerikansk, nordeuropeisk, nordid, nordistisk, nordkoreansk, nordlandsk, nordlig, nordligst, nordmørsk, nordnorsk, nordtrøndersk, normal, normannisk, normativ, normert, normotonisk, norrøn, norsk, nosologisk, nostalgisk, notabel, notarial, notorisk, novellistisk, nubben, nubbet, nukleofil, nukleær, numerisk, numerær, numidisk, numinøs, numismatisk, nummen, nummulittisk, nunavutisk, nuppet, nupret, nurket, nusselig, nusset, nutritiv, nuvet, ny, nyansert, nydelig, nyfiken, nykket, nykter, nyktinastisk, nymfoman, nynorsk, nyrnbergsk, nysgjerrig, nysselig, nyttbar, nyttig, nær, nærende, nærere, nærmere, nærig, nødt, nødvendig, nøyd, nøktern, nørdst, nøyaktig, nøye, nøysom, nøytral, nøytralistisk, någjeldende, nådig, nåen, nåslig

Posted on Leave a comment

Adjektiv på bokstaven J

jainistisk, jakobinsk, jaktbar, jakutisk, jamaikansk, jambisk, jamnlig, jevnlig, jansenistisk, japansk, jappet, jasket, jattet, javanesisk, jemenittisk, jemtlandsk, jesuittisk, jevn, jiddisk, jodometrisk, jomfruelig, jomfrunalsk, jonisk, jordansk, jordet, jordisk, joulesk, journalistisk, jovial, joviansk, judeisk, judisiell, judisiøs, juglet, jugoslavisk, jukagirsk, jukseaktig, jukset, juliansk, junior, junonisk, juraisk, juridisk, jurisdikskjønær, juristisk, jussiv, justerbar, justitiell, juvenil, jyllandsk, jysk, jæklig, jævla, jævlig, jødisk, jøklet, jålet

Posted on Leave a comment

Adjektiv på bokstaven F

fabuløs, fad, faderlig, fager, faglig, fagna, fagoman, fakset, faktisk, faktitiv, faktorial, faktuell, fakultativ, fal, falen, fallen, fallisk, fallitt, falsbar, falsk, familistisk, familiær, famøs, fanatisk, fandenivoldsk, fandens, fanerogam, fangen, fans, fantastisk, faraoisk, faren, fariseisk, farlig, farmakognostisk, farmakologisk, farmasøytisk, faryngal, fascistisk, fasistisk, fascistoid, fasistoid, fasil, fasistisk, fascistisk, fasjonabel, fasonert, fasonger, fast, fatal, fatalistisk, fatta, fattet, fattbar, fattelig, fattig, fattigslig, faukal, faunisk, faunistisk, faunologisk, faus, fausket, fauvistisk, favorabel, febril, febrilsk, fedrelandsk, fegen, fegnelig, feiende, feig, feigslig, feilaktig, feilbar, frisk, feit, fet, fekal, fell, felles, felsittisk, feminin, feministisk, femisk, femoral, fenet, fengslende, fennologisk, fennomansk, fennoskandisk, fenologisk, fenomenal, fenomenologisk, fenotypisk, ferdig, ferm, ferrittisk, fersk, fertil, festlig, fetert, fettet, fibrer, fibrig, fibrillær, fibrinøs, fibrimyalgisk, fibrøs, fideikomissarisk, fidel, fiendsk, fiendtlig, fiffig, figural, figurativ, figurlig, fijiansk, fiken, fiks, fiktiv, filamenter, filantropisk, filatelistisk, filharmonisk, filhellensk, filiform, filippinsk, filistrøs, fillet, filmatisk, filmisk, filmologisk, filologisk, filosofisk, filtet, filtrabel, filtrerbar, fim, fin, final, finansiell, finitt, finlandsk, finnbar, finnet, finsk, finslig, fint, finurlig, fiolett, fisen, fisjonerbar, fiskal, fissibel, fissil, fistuløs, fjamsen, fjamset, fjantet, fjaset, fjelg, fjelgslig, fjellet, fjern, fjonet, fjong, fjottet, fjæret, fjølg, fjøset, fjæret, fjåg, fjåk, flabbet, flagellær, flagrant, flaket, flakk, flamboyant, flammet, flamsk, flanet, flasset, flat, flau, flegmatisk, flein, fleipet, flekket, fleksibel, flektorisk, flepet, fler, flere, flest, flesket, fliket, flink, fliret, fliset, flittig, floet, floken, floket, flakset, floral, florentinsk, florid, florisant, floristisk, flosset, flott, fluffy, fluid, fluidal, fluret, fluvial, fluvioglasial, flyende, flygende, flyktig, flø, flå, flåeraktig, flåset, fnattet, fniset, fokal, foldet, folkelig, folkloristisk, folksom, follig, follikulær, fonematisk, fonemisk, fonetisk, fonnet, fonografisk, fonologisk, fonometrisk, foraktelig, foranderlig, forargelig, forbanna, forbarka, forbaska, uforbederlig, forbeholden, forberedt, forbilledlig, forbindtlig, forbisna, forbisnelig, forbistra, forbitra, forgitt, forblomma, forblåst, forbrennelig, forbrukbar, forbrytersk, forbrælet, forbuden, forbudt, forbunden, fordekt, fordektig, fordelaktig, forherlig, forderva, fordragelig, fordrukken, fordrømt, fordulgt, fordum, fordummende, fordums, forsømmelig, fordømt, forebyggende, forefallende, foregående, forekommende, foreldet, foreldrelag, foreliggende, forelska, forenelig, forenlig, forensisk, foreskreven, foretaksom, forfallen, forfangen, forfaren, forfengelig, forferdelig, forfina, forfjamsa, forfløyen, forfrossen, forfylla, forfælt, forførerisk, forgangen, forgjelda, forgjemt, forgjengelig, forgjeves, forgjort, forplant, forgnagd, forgnålt, forfremma, forgrodd, forgrått, forhatt, forhenværende, forherda, forherdig, forhippelse, forhissig, forhistorisk, forhogd, forhuga, forhutla, forhåndenværende, forjaga, forkastelig, forkava, forkjasa, forkjært, forkjørt, forklart, forklarlig, forklemt, forklok, forknytt, forekommen, forkopt, forkrenkelig, forkrøpla, forkunn, forlatt, forleden, forlegen, forlengs, forlibt, forlig, forliggende, forlikelig, forlokkende, forloren, forlova, forløpen, forløyet, formal, formalistisk, formastelig, formativ, formell, formentlig, formidabel, formuende, formyndersk, formående, forn, fornem, fornuftig, fornybar, fornærma, fornærmelig, fornøden, fornøyd, fornøyelig, forpikka, forpint, forpjuska, forpult, forpusta, forpynta, forrangla, forre, forrest, forrest, forreven, forrige, forrost, forrykende, forrykt, forrædersk, forråtnelig, forsagt, forseggjort, forsendelig, forsert, forsett, forsettelig, forsiktig, forsinna, forskint, forskjellig, forskremt, forskriftsmessig, forskrudd, forskyvelig, forskåret, forslagen, forsluken, forsmedelig, forsoffen, forsonlig, forsoren, forsovet, forspist, forsprengt, forstandig, forsteina, forstemmende, forstemt, forstivna, forstlig, forstokka, forstyrra, forstøkt, forståelig, forsulten, forsupt, forsvarlig, forsvinnende, forsvirt, forsynlig, forsømt, forsøvnig, fort, fortapelig, fortenkt, forterpa, forterska, fortidig, fortifikatorisk, fortitrende, fortjenstlig, fortjent, fortløpende, fortomsa, fortredelig, fortreffelig, fortrinnlig, fortrolig, fortrydelig, fortrykt, fortryllende, fortulla, fortumla, fortung, fortura, fortvila, fortygd, fortærende, forunderlig, foruroligende, forvandt, forvent, forventelig, forviten, forvitnelig, forvokst, forvoven, forvrengt, forvrøvla, forvåka, forønska, fos, fosforolytisk, fosset, fossil, fossiliografisk, fossiliologisk, fotoelastisk, fotoelektrisk, fotogen, fotografisk, fotogrammetrisk, fotokjemisk, fotokromatisk, fotolitografisk, fotolytisk, fotomagnetisk, fotomekanisk, fotometrisk, fotoperiodisk, fotoplastisk, fotosfærisk, fotostatisk, fotosyntetisk, fototaktisk, fototeknisk, fotoelegrafisk, fototropisk, fragil, fragmentarisk, frakk, fraktal, fraktografisk, framdjerv, framdryg, framfallende, framfaren, framfus, framgjengd, framherskende, framhuga, framifrå, framkjøm, framkommelig, framlasta, fremlut, frammynt, framsid, framskreden, framskutt, framspringende, framstormende, framstupende, framstyrtende, framstående, framsynt, framtenkt, framtent, framtidig, framtredende, framtrengende, framtung, framtøk, framvis, framvokst, framøyd, frank, frankisk, frankofil, fransk, frappant, frapperende, fraseologisk, fraternal, fraudulent, fraunhofersk, fredelig, fredsam, fredsom, fredsommelig, fregnete, fregsam, freidig, frek, frekk, frekvent, frekventativ, frels, fremmed, fremmelig, fremragende, fremragende, fremre, fremst, frendstor, frendsømmelig, frenetisk, frenogastrisk, frenologisk, fresk, freudiansk, fri, friblada, fribåren, frid, frigid, frigjort, frihetlig, frihuga, frikativ, friket, frikirkelig, frikostig, frikrona, frilans, frilynt, frimodig, fripostig, frirådig, frisinna, frisk, friskende, frispråklig, frittalende, fritenkersk, fritrukket, fritt, frivillig, frivol, fro, frod, frodig, from, frontologisk, frossen, frostal, frostig, fruelig, frugal, fruktbar, fruktesløs, fruktig, fruktsommelig, frumvoksen, frygisk, fryktelig, fryktsom, frynset, fryntelig, fræg, fræv, frøken, frønnet, frøsen, frøyn, frådende, ftisisk, fugal, fuktig, ful, full, fullendt, fullkommen, fullstendig, fulminant, fundamental, fundamentalistisk, fundersom, funebre, fungibel, fungicid, fungistatisk, funksjonalistisk, funksjonell, funnet, furet, furten, furunkuløs, fus, fusiform, fusset, futil, futurisk, futuristisk, futurologisk, fykende, fykologisk, fyldig, fyletisk, fylogenetisk, fyndig, fynen, fyrig, fyrstelig, fyselig, fysen, fysikalsk, fysiogen, fysiognomisk, fysiografisk, fysiokratisk, fysiologisk, fysioplastisk, fysisk, fytofag, fytogen, fytogenisk, fytogeografisk, fytognostisk, fytologisk, fytonomisk, fytopatologisk, fæl, fælen, fælslig, færre, færrest, færøysk, føderal, føderalistisk, følbar, følelig, føljetonistisk, følsom, fønikisk, før, førbar, førebels, førevis, førlig, førre, først, førster, føtal, føydal, føydalistisk, føye, føyelig, føykelig, føyret, fåen, fåmen, fåret

Posted on Leave a comment

Adjektiv på bokstaven E

ecclesiastisk, ecuadoriansk, edafisk, edel, edelig, edomittisk, edru, edruelig, efemer, efesisk, effektiv, effektuell, effen, efferent, effusiv, egal, egalitær, egeisk, egen, egenskapsord, egentlig, egoistisk, egosentrisk, egressiv, egyptisk, eidetisk, eiendommelig, eigen, einslig, enslig, eiret, eitlet, ejinsk, ekkel, eklatant, eklektisk, elliptisk, eks, eksakt, eksaltert, eksaminatorisk, eksantematisk, eksegetisk, eksekutiv, eksekutorisk, eksellent, eksematøs, eksemplarisk, eksempt, eksentrisk, eksepsjonell, eksessiv, ekshibisjonistisk, eksigibel, eksistensiell, eksitabel, eksitatorisk, eksklusiv, ekskremental, ekskretorisk, eksvisitt, eksodermal, eksogam, eksogen, eksogenetisk, eksokrin, eksorsistisk, eksoterisk, eksotisk, ekspansjonistisk, ekspeditt, ekspektativ, eksperimental, eksperimentell, ekspertokratisk, ekspiratorisk, eksplanatorisk, ekspletiv, eksplikativ, eksplisitt, eksplorativ, eksplosiv, eksponential, eksponentiell, ekspresjonistisk, ekspress, ekstatisk, ekstemporal, ekstensiv, ekstensjonal, eksteriør, ekstern, eksteroseptiv, eksterritorial, ekstinkt, ekstinktiv, ekstra, ekstraherbar, ekstraktiv, ekstravagant, ekstrem, ekstremistisk, ekstrinsisk, ekstrospektiv, ekstrovert, ekte, ekteskapelig, ektodermal, ektopisk, ektoterm, ektrogen, ekval, ekvatorial, ekvatorialguineansk, ekvidistant, ekvilibristisk, ekvimolar, ekvimolekylær, ekvinoktial, ekvipollent, ekvipotensial, ekvivalent, ekvivokk, elamittisk, elastisk, elastomerisk, elbansk, eldre, eldst, elegant, elegisk, elektiv, elektoral, elektrisk, elektrofil, elektrolytisk, elektronisk, elementær, elendig, eleografisk, elevert, elevsinsk, elitistisk, ellevill, elliptisk, elokvent, elskelig, elskverdig, eltesam, elusorisk, eluvial, elyseisk, elzevirsk, emansipatorisk, embetslig, emblematisk, embolisk, embryonal, embryoniske, emeritus, emetisk, emetologisk, emfatisk, eminent, emiratarabisk, emmen, emmetrop, emnelig, emosjonell, emotiv, empatisk, empirisk, empiristisk, empyreisk, emsig, enantiomorf, encyklisk, ensyklopedisk, endefrem, endelig, endemisk, endermatisk, endodermal, endogam, endogenetisk, endotermisk, endrektig, energetisk, energisk, enerverende, eneste, enfoldig, eng, engelsk, englelig, engstelig, enhetlig, enig, enigmatisk, enkaustisk, enkelt, enklitisk, enorm, ensidig, enske, enslig, ensom, ensyklisk, encyklopedisk, enteral, entodermal, entomofil, entomologisk, entopisk, entotisk, entropisk, entusiastisk, enzymatisk, enzymologisk, eokambrisk, epolisk, eosinofil, epentetisk, epidemiologisk, epidemisk, epidermal, epidural, epiforisk, epigaztrisk, epigenetikk, epigrafisk, epigrammatisk, epikritisk, epikureisk, epileptisk, epileptoid, episk, episkopal, episodisk, epistemisk, epistemologisk, epistolarisk, epitaktisk, epitelial, epitermisk, epitetisk, epizoisk, erektil, eremittisk, eretisk, erfaren, ergerlig, ergologisk, ergometrisk, ergonomisk, erholdelig, eristisk, eritreisk, erkebiskopelig, erkjennelig, erkjentlig, eroderbar, erogen, erotisk, erotoman, erratisk, erstattelig, ertesam, ertet, eruptiv, ervervelig, esjen, eskapistisk, eskatologisk, eskimoisk, esoterisk, esotropisk, essayistisk, essensiell, estetisk, estimabel, estuarin, etende, eterisk, etnologisk, etiopisk, etnisk, etnografisk, etnologisk, etnosentrisk, etologisk, etruskisk, etsbar, etymologisk, eudaimonistisk, eudiometrisk, eufemistisk, eufoman, eufonisk, euforisk, eufotisk, eugenisk, eugranittisk, euhemeristisk, eukaristisk, eukaryot, euklidsk, eulalisk, eumetrisk, eurasisk, eurokratisk, europeisk, europid, eurytmisk, eurytop, eustatisk, eutektisk, eutrof, evangelisk, evaporabel, evasiv, eventual, eventuell, eventyrlig, eufemistisk, evident, evig, evinnelig, evklidsk, evlelig, evokativ, evolusjonistisk, evolutiv

Posted on Leave a comment

Adjektiv på bokstaven D

dadaistisk, daff, dagestansk, dakoromansk, daktylisk, dalet, dalmatisk, damet, damnabel, damnatorisk, dan, dannet, danofil, danoman, danserisk, darwinistisk, dativisk, datterlig, dau, daud, debil, decent, deduktiv, deduserbar, defaitistisk, definerbar, definitiv, definitorisk, deflatorisk, deform, degenerativ, degraderbar, degressiv, deiget, deiktisk, deilig, deistisk, dekadent, dekadisk, dekagynisk, deklamatorisk, deklaratorisk, deklinabel, dekliv, dekolletert, dekorativ, dekstral, delaktig, delbar, delektabel, delelig, deletær, delfisk, delikat, delirant, delirisk, delisiøs, deaisk, deltakende, delusorisk, delvis, demagogisk, dement, demi-sec, demografisk, demokratisk, demologisk, demonisk, demonstrabel, demonstrativ, demontabel, demonterbar, demoraliserende, demoskopisk, demotisk, denaturert, dendrittisk, dendrologisk, denotativ, deontologisk, deplorabel, deponent, deppa, depressiv, deprimerende, deprimert, derangert, derb, derivativ, deriverbar, dermatisk, dermatologisk, derre, desentralisert, desiderabel, desidert, desinteressert, desirabel, desisiv, deskriptiv, desorientert, desperat, despotisk, desslike, destruktibel, destruktiv, desultorisk, determinabel, determinativ, deterministisk, detestabel, detritisk, deveks, deverbativ, devolutiv, devonisk, devot, diabetisk, diabolsk, diaforetisk, diagnostisk, diakaustisk, diaklastisk, diakonal, diakritisk, diakronisk, dialektal, dialektisk, dialektologisk, dialogisk, dialytisk, diamagnetisk, diametral, dialektisk, diastatisk, diastolisk, diaterman, diatonisk, didaktisk, diegetisk, dielektrisk, dietetisk, differensiell, different, difficil, diffus, difterisk, diftongisk, diger, digestibel, digestiv, diggbar, digital, degressiv, digynisk, dihybrid, diklinisk, dikokkisk, dikotom, dikotomisk, dikroitisk, dikromat, dikromatisk, dikrot, dikt, diktatorisk, dikterisk, dilatabel, dilatorisk, dilettantisk, dillet, diluvial, diluviansk, dim, dimensjonal, diminutiv, dimmen, dimorf, dinarisk, dioik, dionysisk, dioptrikk, dioristisk, diploid, diplomatarisk, diplomatisk, diplomert, dipodisk, direkte, direktiv, direktorial, disen, diset, disharmonisk, disiplinær, disjunktiv, diskontabel, diskonterbar, diskontinuerlig, diskordant, diskre, diskrepant, diskresjonær, diskret, diskriminant, diskursiv, diskutabel, diskuterbar, disparat, dispensabel, dispers, dispersiv, disponert, disponibel, disproprsjonal, disproposjonert, disputabel, dissolubel, dissonant, distal, distingvert, distinkt, distre, distribusjonell, distributiv, disyklisk, disyllabisk, ditmarskisk, dityrambisk, diuretisk, divergent, diverse, divinatorisk, diøcisk, djerv, djevelsk, djiboutisk, djup, dyp, dobbel, dodekadisk, dogget, dugget, dogmatisk, dokket, doksologisk, doktrinær, dolgansk, dolomittisk, dominant, dominantisk, dominikansk, donquijotisk, dorisk, dormig, dorsiventral, dorsk, dov, doven, dovrisk, dowtonsk, drabelig, drakonisk, dramatisk, dramaturgisk, drambslig, drastisk, dravidisk, dreibar, dreielig, drektig, dreven, driftig, drikkelig, drikkfeldig, drilsk, dristig, drivelig, dronninglig, druidisk, drukken, drukneferdig, drusen, drus, drustelig, dry, dryg, drøy, dryghendt, drygmælt, drygelig, drølet, dualstisk, dubitativ, dubiøs, dufset, dugelig, dugget, dukknakka, duktil, dulgt, dum, dump, dumpet, dunet, dunkel, duodenal, dupleks, durabel, durabelig, durativ, durchlauchtig, dus, dusen, disket, dustet, dvask, dyadisk, dydig, dyet, dyktig, dynamisk, dynastisk, dynkelgod, dynnet, dypsindig, dyr, dyrebar, dyrekjøpt, dyrisk, dyrkbar, dysentrisk, dysfatisk, dysfemistisk, dysfunksjonell, dyskolisk, dyslektisk, dysmenoreisk, dysmorfisk, dyspeptisk, dysplastisk, dyspneisk, dyster, dystopisk, dystrofisk, død, dødt, daud, dødelig, dødsens, døkk, dølsk, døsen, døsig, døv, dåreaktig, dårlig, dåset

Posted on Leave a comment

Forkortelser på bokstaven A

@ – krøllalfa

A – aust

a – atom

a – aqua (vann)

a – anno (i året)

a – areal

AA – Anonyme Alkoholikere

a.a – ad acta (foreløpig avsluttet)

ab – avbetaling

abl – ablativ (fra)

a.c. – anno corrente ( i inneværende år)

A.C – anno Christi (etter kristi fødsel)

a.C(hr.)n – ante Christum natum (før kristi fødsel)

a.D eller AD – anno Domini (etter kristi fødsel)

a.d. – a dato

add – addatur (adde på resepter)

ADHD – Attention Deficit Hyperactivity Disorder

adj – adjektiv

adm – administrasjon

adr – adresse

adv – advokat

adv – adverb

a.f – anni futuri (neste år)

afr – afrikansk

aga – arbeidsgiveravgift

agr – agrikulturelt

akk – akkusativ

AKP – Arbeidernes kommunistparti

a.l – austlig lengde

AL – andelslag

ang – angående

a.m – ante meridiem (før middag)

am – amerikansk

ANS – ansvarlig selskap

Ap – Arbeiderpartiet

a.p. – anni passati (i sist forløpne år)

APCN – anno post Chrstum natum (året etter kristi fødsel)

APEC – Asia – Pacific Economic Co-operation

apr – april

Aq – vann

arab – arabisk

ark – arkitektur

arkeol – arkeologisk

AS – aksjeselskap

ASA – allmennaksjeselskap

ass – assistent

ast – astronomisk

att – attention (til)

aug – august

aut – autorisert

av. – a vista (ved forevisning)

avd – avdeling

Posted on Leave a comment

Adjektiv på bokstaven V

vablet, vadbar, vaflet, vag, vigil, vak, vakant, vaken, vakker, vaklevoren, vaktsom, valakisk, valdensisk, valen, valent, valgbar, valhendt, valket, vallonsk, valmet, valpet, valsk, valutarisk, vammel, vampen, vampyrisk, van, vanartet, vanbudd, vand, vandalsk, vandig, vandrevet, vanen, vanfaren, vanflidd, vanfør, vangjort, vanhellig, vanhelsig, vanhjelpen, vanhøvelig, vankantet, vankelmodig, vankundig, vanlig, vanlærd, vanmektig, vanmælt, vanrådd, vansalta, vanskapt, vanskelig, vanspart, vant, vantreven, vantro, vantroende, vanuatisk, vanvittig, vanvørden, vanærlig, vaporøs, var, varaktig, variabel, varig, varikøs, varlig, varm, varsam, varsom, varig, vaset, vaskbar, vaskulær, vaskuløs, vasodilaterende, vasodiliatorisk, vasokonstriktorisk, vasomotorisk, vassen, vatikansk, vatret, vedblivende, vedbørlig, vederheftig, vederstyggelig, vedhengende, vedhengt, vedholdende, vedisk, vedkommende, vedvarende, vegelsinnet, vegetabilsk, vegetariansk, vegetarisk, vegetativ, veibar, veik, veil, veilet, vek, vekk, vekslende, veksterlig, vektig, vektoriell, velar, veldedig, veldig, velig, velsk, velten, vemmelig, vemodig, ven, venal, vendbar, vendisk, venerabel, venerisk, venerologisk, venetiansk, venezuelansk, vennlig, vennskapelig, ventelig, ventende, ventral, ventrikulær, ventroskopisk, venøs, vepsisk, verbal, verd, verdt, verdig, verdslig, verifiserbar, veristisk, veritabel, vernal, veronesisk, verrukøs, versatil, versifikatorisk, verso, vertebral, vertiginøs, vertikal, vesal, vesentlig, vesikuløs, vestalsk, vesteuropeisk, vestfoldsk, vestibular, vestindisk, vestlandsk, vestlig, vestre, vesttysk, vesuviansk, veterinær, vittig, vettug, vever, vid, viderverdig, vidløftig, vidunderlig, vietnamesisk, vigorøs, viket, viksk, viktig, viktigmologisk, viktoriansk, vikværsk, vildren, vilkårlig, vill, villig, villsom, vilter, viltvoksende, vimen, vimlen, vimpet, vims, vimset, vindig, vindikabel, vinget, vinglet, vinnelig, vinnende, vinnskipelig, vinterlig, vinøs, violent, viotisk, viral, viremisk, virginal, virginsk, viril, virkelig, virksom, virologisk, virret, virtuell, virtuos, virulent, virøs, vis, visceral, visibel, visitatorisk, visjonær, visken, viskoelastisk, viskos, viskøs, viss, vissen, visuell, vitalistisk, vitenskapelig, vitterlig, vivas, vivipar, vogesisk, vokal, vokalisk, vokativisk, voksen, voksterlig, volatil, voldelig, voldsom, volisjonell, voltaisk, volumetrisk, voluntær, voluptuøs, vommet, vond, vordende, vortet, votjakisk, vovet, vrang, vranten, vribar, vrien, vringlet, vrinsk, vrøvlet, vulkanologisk, vulkansk, vulnerabel, vulstet, vunnen, vunnet, vyrk, værende, vørdsam, vørdsløs, vådelig, vågelig, vågsom, våk, våken, vårlig, våt, våtlig, våtsom

Posted on Leave a comment

Adjektiv på bokstaven Ø

øde, ødematisk, ødematøs, ødipal, ødsel, ødslig, ødt, økologisk, økonometrisk, økonomisk, øksen, økumenisk, ålandsk, ølet, øm, ønologisk, ønskelig, ønskverdig, ør, øren, øret, ørkesløs, ørlandsk, ørsk, ørsken, ørtende, øs, øsen, øsofag, østafjelsk, østerdalsk, østerlig, østerriksk, østersjøisk, østeuropeisk, østfoldsk, østlandsk, østlig, østre, østrogen, østtimoresisk, østtysk, øverst, øvre, øvrig, øyde, øyden, øyeblikkelig, øyret

Posted on 3 Comments

Adjektiv på bokstaven C

calabrisk, californisk, canadisk, cancerogen, celeber, celest, cellular, cellulær, cendré, cenozoisk, centesimal, cerebellar, cerebral, cerebrospinal, cervikal, changeant, chevaleresk, chic, chilensk, ciceroniansk, cineastisk, cirkumpolar, cirkumolær, cisalpinsk, cispadansk, clauraudient, clairvoyant, colombiansk, corny, crazy, cubansk, cyanotisk, cyklamen, cyklotym, cystisk, cytologisk, cytoplasmatisk, cytotoksisk, cøliakisk

Posted on Leave a comment

Mai

Mai har 31 dager.

Det er årets femte måned.

Det er mange røde dager i mai.

Det skjer mye i mai måned.

Det er en travel måned for alle.

Arbeidernes dag

Mai starter med arbeidernes dag.

Det er en rød dag.

Vi jobber ikke på første mai.

Mange går i tog på første mai.

De holder plakater i hendene.

På plakatene står det hva som ikke er bra på jobben, i Norge og verden.

Det heter paroler.

På første mai kan du høre taler og korps.

Korps spiller musikk.

Korps

Plakater

Paroler

Hun holder tale

Frigjøringsdagen

8.mai er en viktig dag i Norge.

Vi markerer at 2.verdenskrig var ferdig i 1945.

9.april 1940 kom tyskerne til Norge.

Norge var med i 2.verdenskrig i 5 år.

På 8.mai kan du se mange flagg og blomster.

Vi takker soldatene for jobben deres.

8.mai er ikke en rød dag.

Soldater

Kristi Himmelfartsdag

I mai har vi Kristi himmelfartsdag.

Det er en kristen høytid.

Det er en rød dag.

I 2024 er det 9.mai.

Kristne feirer at Jesus reiste til himmelen.

Jesus Kristus på korset

17.mai – Gratulerer med dagen, Norge!

I mai feirer vi Norges nasjonaldag.

Det er 17.mai.

17.mai er barnas dag i Norge.

Barna går i tog.

De sier hurra!

På 17.mai spiser vi pølse og is.

Alle kan feire 17.mai.

Det er vanlig å pynte seg.

På 17.mai kan du se bunader.

Du kan høre korps.

Alle kan feire 17.mai, så bli med på festen!

Vil du vite mer om 17.mai?

Se denne videoen fra NRK.

Pinse

Etter 17.mai kommer pinse.

Pinse er en kristen høytid.

Kristne feirer at det er “kirkens fødselsdag”.

I 2024 er det pinse 19 og 20. mai.

I 2024 er det fire røde dager i mai.

Ord du hører i mai

  • Utepils
  • Russ
  • Konfirmasjon
  • Inneklemt dag

Utepils: å drikke øl ute for første gang etter en lang vinter.

RUSS

Russ er ferdige på videregående skole.

De feirer at de har gått 13 år på skole.

De har røde eller blå drakter på seg.

De sitter i parken.

De kjører buss.

De bråker.

De fester.

De har det gøy.

De drikker alkohol.

KONFIRMASJON

Konfirmasjon er en fest.

Konfirmasjon skjer i kirken eller på rådhuset.

Når vi er 13, 14 år i Norge, kan vi konfirmere oss.

Vi feirer at barnet nå er voksen.

Konfirmasjon er vanlig i mai.

INNEKLEMT DAG

Er torsdagen en rød dag, men ikke fredagen?

Da er fredagen en inneklemt dag.

Det betyr en vanlig dag mellom to fridager.

Da tar vi fri på fredagen også.

Sånn er det i Norge.

Vi liker ikke inneklemte dager.

Posted on 1 Comment

Bunad

Barna har på seg bunad.

Hva er en bunad?

En bunad er skjorte, vest og skjørt til damer.

En bunad er skjorte, vest, bukse og jakke til menn.

En bunad er en folkedrakt og nasjonaldrakt.

Vi har mange forskjellige bunader.

Hvorfor har vi forskjellige bunader?

Fordi steder, byer og bygder har sin bunad.

En bunad fra Oslo er blå med blomster.

En bunad fra Nordland er grønn.

En bunad representerer et sted.

Det er vanlig å spørre; Hvor kommer bunaden din fra?

Den kommer fra Telemark. Den kommer fra Voss.

Hvor mye koster en bunad?

En bunad koster mange penger.

Hvorfor er den dyr?

Fordi den er laget med hender, ikke maskiner.

Det er vanlig å bruke smykker på bunaden.

Vi bruker spesielle smykker til bunaden.

Smykkene heter sølje.

Det er vanlig å arve bunad.

Hva betyr å arve?

Her er et eksempel:

Mamma har en bunad. Så gir hun bunaden til dattera si. Da arver dattera bunaden etter mamma.

Når bruker vi bunad?

Vi bruker bunad på 17. mai.

Vi bruker bunad i bryllup.

Vi bruker bunad i konfirmasjon.

Vi bruker bunad i dåp.

I mai måned kan du se mange i bunader i Norge.

Vil du lære mer om bunader og forstår engelsk?

Se denne videoen.

Posted on 1 Comment

Hva gjør du?

Verb i presens:

Hva gjør de?

De ser.

Hva gjør hun?

Hun hører.

Hva gjør de?

De snakker.

Hva gjør hun?

Hun kjører.

Hva gjør hun?

Hun leser.

Hva gjør de?

De går.

Hva gjør hun?

Hun spiser.

Hva gjør han?

Han skriver.

Hva gjør de?

De jobber.

Hva gjør han?

Han sover.

Hva gjør hun?

Hun drikker.

Hva gjør hun?

Hun vasker.

Hva gjør de?

De lager.

Substantiv:

Hva gjør hun? Hun kjører.

Hva kjører hun?

Hun kjører bil.

Hva gjør han? Han sover.

Hvor sover han?

Han sover i senga.

Hva gjør de? De jobber.

Hvor jobber de?

De jobber på kontor.

Hva gjør hun? Hun leser.

Hva leser hun?

Hun leser ei bok.

Hva gjør hun? Hun vasker.

Hva vasker hun?

Hun vasker gulvet.

Hva gjør de? De lager.

Hva lager de?

De lager mat.

Hva gjør hun? Hun drikker.

Hva drikker hun?

Hun drikker jus.

Hva gjør hun? Hun spiser.

Hva spiser hun?

Hun spiser pommes frites.

Hva gjør han? Han skriver.

Hva skriver han?

Han skriver dagbok.

Hva gjør de? De går.

Hvor går de?

De går i byen.

Hva gjør de? De snakker.

Hva snakker de om?

De snakker om jobben.

Hva gjør de? De ser.

Hva ser de på?

De ser på film.

Hva gjør hun? Hun hører.

Hva hører hun på?

Hun hører på musikk.

Regler

Verb i presens slutter på -r.

ser, hører,r, jobber, spiser, drikker, lager, leser, skriver, vasker, kjører, sover

Norsk har 3 typer substantiv:

  • Hunkjønn (feminin)
  • Hankjønn (maskulin)
  • Intetkjønn (nøytral)

Derfor har norsk 3 artikler.

  • Hunkjønn = ei
  • Hankjønn = en
  • Intetkjønn = et

Ei bok, en by, et gulv

Artikkelen “reiser” til slutten av substantivet for hankjønn og intetkjønn. Men ikke for hunkjønn. Da slutter substantivet med -a i entall, bestemt form.

Entall, ubestemt form Entall, bestemt form

ei jente jenta

en by byen

et gulv gulvet

Posted on 1 Comment

Adjektiv på bokstaven B

babelsk, babylonisk, badensk, bahaiistisk, bahamansk, bakerst, bakkantisk, bakkete, bakre, baktericid, bakteriell, bakteriofag, bakteriologisk, bakterioskopisk, bakteriostatisk, balearisk, balinesisk, balkansk, balkarsk, ballistisk, baineologisk, balsamisk, balstyrent, balstyrig, baltisk, Balto-slavisk, balutsjisk, banal, bange, bangladeshisk, bankerott, baptistisk, barbadisk, barbarisk, bardus, barestatisk, barmhjertig, barnslig, barokk, barometrisk, barsk, barthiansk, barysentrisk, basal, basaltisk, basedowsk, basisk, basjkirsk, baskisk, basofil, bastant, baueraktig, baus, bayersk, bearbeidbar, bedervelig, bedragersk, bedre, bedriten, bedrøvelig, bedårende, befengt, begavet, begjærlig, begredelig, behagelig, behansket, behavioristisk, behendig, behersket, behjelpelig, beholden, behornet, behøvelig, behåret, beige, beinig, beinkesam, beinsam, beintfram, beisk, beket, bekjent, beklagelig, beklemmende, beklemt, bekvem, beleilig, belest, beleven, belgisk, beliggende, belletristisk, bemeldte, bemidlet, benaua, benefisert, beneluxisk, bengalsk, bengelaktig, benignt, beninsk, benfisk, beredt, beredvillig, beregnelig, bereist, berettiget, bingen, biogenetisk, biografisk, bergamaskisk, ubergelig, bergensk, bergsmo, berlinsk, berrsynt, beruset, beryktet, berømmelig, berømt, besatt, besindig, besjelt, besk, beskaffen, beskitt, beskjeden, beskjedelig, beskjedlig, beskjemmet, beslektet, besluttsom, bespottelig, besprengt, best, bestandig, bestembar, bestemmelig, bestemt, bestialsk, bestikkelig, bestokket, bestyrtet, beståelig, besvogret, besværlig, betydd, betatt, betenkelig, betent, betraktelig, betreffende, betrengt, betryggende, betuttet, betydelig, bevandret, beveget, bevendt, bevinget, beviselig, bevisst, bevokst, bøvågen, bhutansk, biafranske, bibelsk, bibliofil, bibliografisk, biblioman, bibliotekarisk, biblisistisk, bidig, bidireksjonal, biennal, biff, bifil, bifilar, bifokal, bigam, bigott, biimplikativ, bikonkav, bikonveks, bilabial, bilateral, bildende, bilar, biliaer, bilinga, bilingval, bilistisk, biliær, bilkøs, billedlig, billig, bimanuell, bimetallisk, bimodal, bimorfisk, binaural, binokular, binokulær, binomial, binomisk, binær, biodynamisk, biogen, biogenetisk, biogeografisk, biografisk, biokjemisk, bioklimatologisk, biologisk, biometrisk, bionegativ, binomisk, biotologisk, biostatisk, bioteknologisk, biotisk, biotopisk, biped, bipolar, bisarr, biseksuell, bisentrisk, bisk, biskoppelig, bisnelig, bispelig, bissauguineansk, bister, bisyllabisk, biten, bithard, bitram, bitter, bitterlig, bitterste, bituminøs, bivalent, bjart, baug, blakk, blakket, blandet, blank, blasert, blasfemisk, blass, blatant, blaud, blaut, bløt, bleik, blek, blekket, blemmet, bleset, blesk, blid, blikkstille, blind, blingset, blivende, blodet, blodig, blokket, blommet, blomstret, blond, blott, blubbete, bluferdig, blyg, blygsam, blæret, bløt, blaut, blå, blålig, blåsal, blåset, bohuslensk, boken, boklig, bokstavelig, bold, boliviansk, folket, bollet, bolognesisk, bolsjevikisk, bom, bombastisk, bondsk, boolsk, borgerlig, borket, bornert, bornholmsk, borterst, bortre, bosnisk, bosnjakisk, bosset, bøsset, botanisk, ubotelig, potet, botswansk, bra, brachial, bragdet, brakk, brakygrafisk, brakykefal, brakylogisk, brakypetalisk, brakrypodisk, bramansk, brandenburgsk, branket, brannet, brasiliansk, bratt, brav, brazzavillekongolesisk, bred, brei, breial, brennbar, bresten, brestlaus, bretagnsk, bretonsk, brevlig, briggsk, briljant, brisant, brisen, brisk, britannisk, britisk, brittonsk, brodden, broddet, broderlig, broket, bronkial, bronkittisk, brudden, brukbar, brukelig, brukken, brukket, brun, bruneisk, brunett, brunette, brunlig, brunstig, bruselig, brusket, brusten, brutal, brutto, brynt, bryologisk, brysk, brysom, brå, bråken, bråket, bråksom, buet, budd, buddhistisk, buden, buklet, bukolisk, buktet, bulgarsk, bulimisk, bulket, bultret, bumset, bundet, bundsforvandt, bunket, burgundisk, burjatisk, burkinsk, burlesk, burmesisk, bursjikos, burundisk, busket, bustet, butt, buttet, byget, bøyet, byrdig, byrg, byråkratisk, bysantinsk, nyttbar, bægjelig, bægjen, bærbar, bøhmisk, bølget, bøllet, bønnlig, børsten, bøsset, bosset, bøyelig, bøyet, bøysen, båg, båhuslensk, båret

Posted on Leave a comment

Jeg bare titter litt, jeg

Her ser du ei liste over verb.

Dette er verb du lærte på nivå A1.

Nå kan du lære flere ord som betyr det samme.

se = titte

høre = lytte

jobbe = arbeide

lære = studere

kjøpe = handle

gå = dra

snakke = prate

Hvor og hvordan kan du bruke verbene?

I matbutikken

– Mamma, hvor er du?

– Jeg er i matbutikken. Jeg handler mat.

– Mamma, kan du kjøpe is til oss?

– Nei.

– Vær så snill.

– Nei.

– Hvorfor ikke?

– Fordi det er mandag og ikke helg.

– Mamma, du er søt. Du er snill. Du er flink. Du er best. Vær så snill. Jeg skal hjelpe deg med å lage middag. Jeg lover.

– Greit. Hva slags is vil du ha?

– Sjokolade og vanilje.

– Ok.

– Tusen takk mamma. Du er verdens beste mamma!

På universitetet

– Hva gjør du?

– Jeg studerer på universitetet.

– Hva studerer du?

– Jeg studerer historie.

– Hvor studerer du?

– Jeg studerer på Universitetet i Sørøst – Norge.

– Hvorfor studerer du historie?

– Jeg studerer historie fordi det er interessant.

På fritida

– Liker du å lese bøker på fritida di?

– Jeg liker best lydbøker.

– Lydbøker, hva er det?

– Det er bøker du lytter til. Da trenger du ikke å lese selv. Du bare lytter til en person som leser boka.

– Hvorfor liker du å lytte til bøker?

– Det er kjedelig å vaske og gjøre husarbeid. Derfor liker jeg å lytte til bøker. Jeg lytter til bøker i bilen også.

På jobb

Kayan, Alice, Stian, Jenny og Dan arbeider sammen. De lager reklame. I dag skal de lage en reklamefilm for yoghurt. Det er en yoghurt for barn. Først må de prate sammen. De må komme med ideer og tanker.

Kayan er sjefen.

Kayan: Hva tenker dere?

Alice: Det er mamma og pappa som handler i matbutikken. Derfor bør vi tenke på dem og ikke barna.

Dan: Ja, vi bør si at yoghurt er bra mat for barn.

Jenny: Men er det bra for barn? Er det ikke mye sukker i yoghurt?

Stian: Det er sukker i alt vi spiser.

Alice: Det er ikke sant.

Kayan: Vi kan prate om sukker i matpausen, nå arbeider vi med yoghurt. Hva tenker dere når jeg sier yoghurt og barn?

Stian: Det er lett å spise yoghurt. Vi trenger ikke tenner.

Kayan: Det er sant. Det kan vi arbeide med. Et barn uten tenner spiser yoghurt. Bra jobba Stian!

I Klesbutikken

Niu liker klær, vesker, belter, solbriller og sko. To ganger i uka drar hun på kjøpesenteret. Niu liker å se hva butikkene selger. Hun MÅ ikke handle ting.

Butikkmedarbeideren hilser når Niu kommer inn i butikken.

Butikkmedarbeideren: Hei!

Niu: Hei!

Nui har lyst på ny kjole. Men hun må vente på lønn før hun kan handle klær. Nå har hun bare 500 kroner på kontoen. Det er penger hun må handle mat for.

Det er sol og sommer. Nui liker hvite sommerkjoler. Klesbutikken har mange fine, hvite sommerkjoler, men de er dyre. 1000 kroner er mye penger for en kjole, tenker Nui.

Butikkmedarbeider: Ser du etter kjoler?

Nui: Nei, jeg bare titter litt, jeg.

Butikkmedarbeider: Si ifra hvis du trenger hjelp.

Nui: Takk.

Nui går til jakkene. Hun titter litt på jakkene før hun går ut av butikken.

Butikkmedarbeider: Ha det bra!

Niu: Ha det!

Oppgaver

Sett inn verb som passer

Eksempel: Jeg blir glad når sola ___________ fram. = Jeg blir glad når sola titter fram.

Når skal du på jobb? Jeg skal være der klokka 15, men jeg må _________________ klokka 14.30.

Hvorfor stresser du? Jeg må _______________ før butikkene stenger!

Vi bør ________________ smartere, ikke hardere.

Jeg elsker å ____________ til fuglene som synger.

Til høsten skal jeg ________________ engelsk på universitetet.

Vi må ______________ sammen. Hvorfor det? Fordi jeg er sur på deg.

Se på setningene med fordi. Gjør de om til derfor.

Eksempel: Jeg titter på sko fordi jeg trenger nye joggesko. = Jeg trenger nye joggesko. Derfor titter jeg på sko. (Husk V2)

Jeg lytter når læreren prater fordi jeg vil lære norsk.

Jeg arbeider med barn fordi jeg liker å leke.

Jeg drar hjem til Polen i helgene fordi kona mi og barna mine bor i Polen.

Jeg studerer hver dag fordi det er eksamen i mai.

Jeg arbeider i Norge fordi lønna er bra i Norge.

Jeg drar på biblioteket fordi jeg liker å lese bøker.

Posted on Leave a comment

Lus

Lus er ganske vanlig i Norge.

Lus bor i håret.

Lus kan klø.

Han klør.

Har du fått lus?

Har barnet ditt fått lus?

Hva skal du gjøre?

Du bør kjøpe sjampo og kam på apoteket.

Dette gjør du hjemme:

Legg et håndkle på skuldrene.

Ta i sjampo i håret.

Håret må være tørt.

Så må du gre håret med kam.

Lus er små.

De kan være vanskelig å se.

Legg kammen i fryseren etterpå.

Kammen må ligge i fryseren i 4 timer.

Så kan du sjekke håret til en ny person.

Du kan se på videoen hvordan du skal sjekke håret for lus.

Trykk her for å se på video og bilder av lus.

Lus er ikke farlig.

Hei,

det er lus i barnehagen. Du må sjekke håret til barnet ditt. Du kan kjøpe sjampo mot lus på apoteket.

Med vennlig hilsen,

Laila Vågslid

Styrer i Fjellheim Barnehage

Spørsmål

Hvem er beskjeden til?

Hvem er beskjeden fra?

Hva heter barnehagen?

Hva skjer i barnehagen?

Hva må mamma og pappa gjøre?

Hvor kan de kjøpe medisin mot lus?

    Posted on 1 Comment

    Adjektiv på bokstaven A

    abatisk, abbedlig, abderittisk, abdominal, abessinsk, abjekt, abkhasisk, ablativisk, abnorm, abolisjonistisk, aboriginsk, abortiv, abrasiv, abrupt, absent, absidial, absolutistisk, absolutt, absorptiv, abstinent, abstrakt, absurd, absurdistisk, abundant, abyssal, acetonemisk, acidofil, acikulær, adaptiv, adderbar, addisjonal, addisjonell, additiv, adekvat, adelig, adenoid, adherent, adhesive, adhortativ, adiabatisk, adsiafan, adiaterman, adipid, adipøs, adjektival, adjektivisk, administrativ, admirabel, adnominal, adonisk, adoptiv, adorabel, adresserbar, adrett, adsjarisk, atskillig, atskilt, atspredt, adstadig, adult, adventistisk, adventiv, adverbial, adversativ, advokatorisk, adygisk, adynamisk, aerobatisk, aerobiologisk, aerodynamisk, aerofobisk, aerografisk, aerokarp, aerologisk, aeromekanisk, aerometrisk, aeronautisk, aerostatisk, aeroteknisk, afatisk, affabel, affektert, afferent, affirmativ, affiserbar, affliktiv, afghansk, afonisk, aforistisk, afrikansk, afyllisk, agelig, agenetisk, aggressiv, agil, agitert, agnatisk, agnet, agnostisk, alogisk, agonisk, agorafobisk, agrafisk, agrarisk, agreabel, agrikulturell, agrippinsk, agronomisk, ahistorisk, akademisk, akademistisk, akatalektisk, akefal, akefalisk, akinetisk, akkadisk, akkommodabel, akkommodant, akkordisk, akkusativisk, akloroptisk, akroamatisk, akrobatisk, akrofobisk, akrografisk, akromatoptisk,akronymisk, akrostisk, akseptabel, aksessibel, aksessorisk, aksial, aksiell, aksiolgisk, aksiomatisk, aksiometrisk, aksonometrisk, akterlig, aktinisk, aktiv, aktivistisk, aktre, aktsom, aktuell, akustisk, akutt, akvatisk, akvilin, akvitansk, agalaktisk, alargando, alaskisk, albin, albinotisk, albuminoid, alderdommelig, alderstegen, aldrende, atopisk, aleksandrinsk, alemannisk, alert, aleutisk, alfabetisk, algebraisk, algerisk, algofobisk, algologisk, algonkinsk, algoritmisk, alienabel, alifatisk, alikvant, alikvot, alimentær, apalisyklisk, alkoholisk, alkymistisk, all, ablativisk, allegorisk, allehånde, allel, allergologisk, allmektig, allmenn, allodial, allofoniske, allongen, allogenetisk, allografisk, allokton, allomorfisk, allopatisk, allotrop, allsidig, alluvial, alminnelig, alogisk, alpin, alpinsk, alskens, altaisk, alternativ, altruistisk, aluminotermisk, alveoler, alveoler, alvorlig, aimabel, amalgamistisk, amaurotisk, ambidekster, ambiguøs, ambivalent, ambrosiansk, ambrosisk, ambulant, ambulatorisk, amenoreisk, amerikansk, amesam, amfibisk, amfikarp, amfoter, amharisk, ammonittisk, amoralsk, amorf, amorittisk, amorøs, amper, amusant, amyoid, amøbisk, amøboid, anabatisk, anabol, anabolsk, anadrom, anaforisk, anafrodittisk, anaglyfisk, analog, analogisk, anakolutisk, anakoretisk, anakronistisk, analektisk, analeptisk, analgetisk, analog, analogisk, analysabel, analytisk, anapestisk, anarkisk, anarkistisk, anastatisk, anastigmatisk, anastomatisk, anatolisk, anatomisk, antrukket, andalusisk, andektig, andinske, andorransk, androfobisk, androgen, androgyn, androkratisk, andrologisk, andsluppen, anekdotisk, anemisk, anemofil, anemogam, anemografisk, anemologisk, anoretisk, anestetisk, angelegen, angelologisk, angelsaksisk, angenem, angiografisk, angiologisk, angivelig, angiversk, angjeldende, anglikansk, anglofil, anglofobisk, angloman, anglosaksisk, angolansk, angulær, animalsk, animat, animistisk, anisometrisk, anlagt, anmassende, annalist, annamittisk, annuell, angulær, annvint, anodisk, anoksisk, anomisk, anonym, anorektisk, anormal, anosmisk, ansatt, anselig, ansen, ansett, ansig, anskrevet, anskuelig, anspent, anstendig, anstigende, anstrøken, anstundende, anstøtelig, ansvarlig, antagelig, antageligvis, antagonistisk, antagelig, antarktisk, antediluvial, antediluviansk, antennbar, antennelig, antesipativ, antiautoritær, antibakteriell, antibiotisk, antidepressiv, antifonal, antigen, antiguanske, antikk, antiklerikal, antikonsepsjonell, antikvarisk, antillansk, antimilitaristisk, antinomistisk, antiokisk, antipatisk, antipodisk, antipsykotisk, antipyretisk, antisemittisk, antiseptisk, antisosial, antistatisk, antisyklonisk, antitetisk, antitypisk, antologisk, antonomastisk, antonym, antrofobisk, antropoid, antropologisk, antropomorf, antropomorfistisk, antroposentrisk, antroposofisk, antropoteistisk, antropotomisk, antropozoisk, antrukket, anvendbar, anvendt, aforistisk, aparte, apatisk, aperiodisk, apikal, aplanatisk, aplittisk, apneisk, apodiktisk, apokalyptisk, apokromatisk, apokryfisk, apollinsk, apologetisk, apomiktisk, apoplektisk, aposteriorisk, apostolisk, apparent, appellabel, appellativisk, apperseptiv, appetittlig, apposisjonell, approbabel, approksimativ, apriorisk, apsidal, arabisk, aragonsk, araknologisk, arameisk, arbitrær, areell, arendalsk, arg, argende, argentinsk, ariansk, arid, arisk, aristokratisk, aristotelisk, arkadisk, arkaisk, arkaistisk, arkeisk, arketypisk, arkitektonisk, arkivisks, arktisk, armensk, arminiansk, aromatisk, aromunisk, aronittisk, arrig, arrogant, artesisk, artifisiell, artig, artikulatorisk, artilleristisk, artistisk, arubisk, arvelig, arytmisk, aseksuell, aseptisk, aserbajdsjansk, asfyktisk, asianisk, asiatisk, asimutal, askenasisk, asketisk, asomatisk, asorisk, asosial, aspiratorisk, assamisk, assertorisk, assimilatorisk, assosiativ, assyrisk, astatisk, astenisk, astenopisk, astenosfærisk, astigmatisk, astmatisk, astrakhansk, astral, astrofysisk, astrologisk, astrometrisk, astronautisk, astronomisk, asterisk, asterisk, syklisk, asymmetrisk, asymptotisk, asynertetisk, asyndetisk, asynkron, ataktisk, atanasiansk, atavistisk, ateistisk, atelektatisk, atellansk, aterman, athensk, atlantisk, atlantocanadisk, atlantoskandivavisk, atletisk, atmologisk, atmolytisk, atmosfærisk, atoksisk, atomistisk, atomær, atopisk, atopisk, atletisk, atrofisk, atrop, adskillelig, adskillig, adskilt, adspredt, attisk, attraktiv, atypisk, audiologisk, audiometrisk, audiovisuell, auditorisk, audkjent, audsynlig, adelig, augmentativ, augsburgsk, augistinsk, auksiliær, auren, auret, aurikulær, austenittisk, austeuropeisk, austlandsk, australasiatisk, australsk, autarkisk, autarkistisk, autentisk, autistisk, autobiografisk, autodidaktisk, autodynamisk, autofonisk, autogam, autogen, autogenetisk, autografisk, autokinetisk, autokratisk, autokromatisk, autoksidabel, autolytisk, automatisk, autonom, autoral, autorativ, autoritær, autosomal, autotelisk, autotermisk, autotrof, avansert, avantgardistisk, avarisk, avbeitet, avbitt, avblomstret, avbrent, avbrukket, avdanket, avdød, avestisk, avfallet, avfeldig, avflekket, avføket, avgjeld, avglemt, avgnagd, avgnidd, avguderisk, avhaspet, avhendelig, avhendes, avhengig, avholdende, avhøstet, avitaminotisk, avklemning, avklipt, avknepet, avkokt, avkvistet, avlagt, avlang, avsatt, avlats, avleggs, avlukket, avmektig, avmålt, avpilt, avplukket, avsagd, avsalt, avsides, avsindig, avskrekkende, avskrudd, avskyelig, avskylt, avskåret, avslappet, avslepen, avslipt, avslitt, avsopt, avspent, avspilt, avstresset, avstumpet, avsvalende, avsvidd, avtakbar, avtent, avtredende, avtroppende, avtvingelig, avvant, avvekslende, azeotrop,azoisk, aztekisk

    Posted on 1 Comment

    Morsdag

    På søndag er det morsdag.

    Vi feirer mødrene.

    Er du mamma?

    Har du ei mamma?

    Da kan du feire morsdagen på søndag.

    Ei mor og et barn.

    Mora har ei datter.

    Ei bestemor, ei mor og ei datter.

    Bestemora og mora er mødre.

    Mora og jenta er døtre.

    Ei mor – mora – mange mødre – mødrene

    Ei datter – dattera – mange døtre – døtrene

    Et kort til mamma og bestemor

    Kjære mamma,

    tusen takk for alt du gjør for meg.

    Du er snill.

    Tusen takk for alt du har lært meg.

    Klem fra Ida

    Kjære bestemor,

    du gir verdens beste klemmer.

    Du lager god mat. Takket være deg kan jeg også lage god mat.

    Tusen takk for at du alltid har tid til meg.

    Jeg elsker å høre på historiene dine.

    Klem fra Ida.

    Hva kan du gi mamma?

    Et koselig kort

    Ei god kake

    En varm klem

    Fine blomster

    Rosa tøfler

    Rød leppestift

    En deilig parfyme

    Hva ønsker du deg til morsdagen?

    Sverre: Hva ønsker du deg til morsdagen?

    Mamma: Jeg ønsker meg snille barn.

    Sverre: Det sier du alltid. Og det har du allerede!

    Mamma: Har jeg?

    Sverre: Ja!

    Mamma: Ok. Da ønsker jeg meg ikke noe.

    Sverre: Bestemor, hva ønsker du deg til morsdagen?

    Bestemor: Jeg trenger hjelp med Facebook.

    Sverre: Å nei, ikke nå igjen!

    Bestemor: Jeg vil bytte profilbilde. Kan du hjelpe meg med det?

    Sverre: Ja, det kan jeg. Hvilket bilde skal du bytte til?

    Bestemor: Dette.

    Spørsmål

    Hvem snakker Sverre med?

    Hva ønsker mora hans seg til morsdagen?

    Hva ønsker bestemora hans seg til morsdagen?

      Ja eller nei?

      Sverre er barnebarnet til bestemora.

      Sverre er dattera til mora.

      Sverre er i familie med mora og bestemora.

      Verb

      Sett inn verbet i riktig tid.

      Skal du _______________________ morsdagen? (å feire)

      ____________________ du morsdagen på søndag? (å feire)

      Skal du _______________________ gave til mora di på søndag? (å gi)

      Vil du ___________________________ kake til bestemora di på søndag? (å bake)

      _____________________ du kaker til familen? (å bake)

      Skriveoppgave

      Skriv et koselig kort til mamma, bestemor eller til ei tante.

      Posted on 3 Comments

      Personlig pronomen

      Personlig pronomen i subjektsform er jeg, du, han, hun, hen, vi, dere og de.

      Jeg, du, han, hun og hen er entall.

      Vi, dere og de er flertall.

      Jeg og vi er første person.

      Du og dere er andre person.

      Hun, han, hen og de er tredje person.

      Subjektsform

      jeg = 1. person, entall

      du = 2. person, entall

      hun =3. person, entall     

      han = 3. person, entall

      hen = 3. person, entall

      vi = 1. person, flertall

      dere = 2. person, flertall

      de = 3. person, flertall

      Personlig pronomen i objektsform er meg, deg, ham, henne, oss, dere og dem.

      Meg, deg, ham og henne er entall.

      Oss, dere og dem er flertall.

      Meg og oss er 1. person.

      Deg og dere er 2. person.

      Ham, henne og dem er 3. person.

      Objektsform

      meg = 1. person, entall

      deg = 2. person, entall

      ham = 3. person, entall

      henne = 3. person, entall

      oss = 1. person, flertall

      dere = 2. person, flertall

      dem = 3. person, flertall

      Det og den er også personlig pronomen 3. person, entall.

      De snakker sammen.

      Han snakker med henne.

      Hun snakker med ham.

      De står sammen.

      Han står foran henne.

      Hun står foran ham.

                     

      Du ser på meg.

      Jeg ser på deg.

      Hun ser på ham.

      Han ser på henne.

      Dere ser på oss.

      Vi ser på dere.

      De ser på dem.

      Posted on 1 Comment

      Februar

      Februar har 28 dager.

      Det er årets andre måned.

      Hvert fjerde år har februar 29 dager.

      Det kaller vi et skuddår.

      2024 er et skuddår.

      Neste skuddår er 2028.

      Den 14. februar er kjærlighetens dag.

      Dagen heter valentinsdagen eller alle hjerters dag.

      Vi feirer kjærligheten.

      Vi kan gi kjæresten blomster.

      Vi kan gjøre noe fint for mannen.

      Vi kan gi kona konfekt eller parfyme.

      Vi kan skrive et koselig kort til dem vi elsker og er glad i.

      I februar har vi ei uke vinterferie.

      For mange voksne er det ei vanlig uke.

      Men barna har fri.

      I vinterferien drar mange på hytta.

      Eller til et varmt sted som Kanariøyene.

      Hytta eller Spania?

      Skal du feire valentinsdagen?

      Sebastian er 36 år og kommer fra USA.

      – Skal du feire valentinsdagen?

      – Ja, selvfølgelig!

      – Hvordan feirer du?

      Kona mi og jeg går ut og spiser på restaurant. Etterpå går vi på kino.

      – Sender du kort eller gir gaver på valentinsdagen?

      – Jeg sender ikke kort, men jeg gir gjerne kona blomster.

      – Er valentinsdagen viktig i USA?

      Ja. Jeg har feiret valentinsdagen siden jeg var barn. Vi skrev kort til alle i klassen. Det var tradisjon.

      – Hva skrev dere på kortene?

      Vi skrev god valentinsdag.

      Olena er 24 år og kommer fra Ukraina.

      – Skal du feire valentinsdagen?

      – Nei, ikke i år.

      – Hvorfor ikke?

      – Fordi kjæresten min er igjen i Ukraina.

      – Uff da. Skal dere ringe til hverandre?

      – Jeg skal prøve.

      – Hva gjør kjæresten din?

      – Nå er han soldat.

      Spørsmål

      Hvem feirer Sebastian valentinsdagen med?

      Hvordan feirer Sebastian og kona valentinsdagen?

      Hva gir han gjerne kona?

      Sender han kort?

      Hvordan feiret Sebastian valentinsdagen da han var barn?

      Skal Olena feire valentinsdagen?

      Hva gjør kjæresten hennes?

        Hva skal du i vinterferien?

        Anwar er 11 år og kommer fra Lørenskog.

        – Hva skal du i vinterferien?

        – Jeg skal besøke bestemor og bestefar i Algerie.

        – Hvem skal du reise sammen med?

        – Jeg skal reise sammen med mamma og lillebroren min.

        – Hva skal dere gjøre i Algerie?

        – Vi skal besøke familie og slekt. De bor i Alger. Det er hovedstaden i Algerie.

        – Kan dere bade i Alger?

        – Ja, Alger ligger ved Middelhavet.

        – Skal dere bade?

        – Jeg tror ikke det. Vannet er for kaldt i februar. Men vi kan leke på stranda. Det er også gøy!

        Sofia er 13 år og kommer fra Harstad.

        – Hva skal du i vinterferien?

        – Jeg skal være hjemme.

        – Hva liker du å gjøre når du er hjemme?

        – Jeg lager videoer.

        – Hva slags videoer lager du?

        – Sminkevideoer og dansevideoer.

        – Er det mange som ser videoene dine?

        – Ja, jeg har over tusen visninger.

        – Oi, det var mange.

        – Ja, jeg er skikkelig populær på TikTok.

        – Poster du nye videoer hver dag?

        – Jeg prøver. Mamma sier at jeg må gjøre lekser før jeg lager videoer.

        Spørsmål

        Hvor skal Anwar i vinterferien?

        Hvem skal han besøke i Alger?

        Skal han bade i Middelhavet i vinterferien?

        Hvor bor Sofia?

        Hva gjør hun på fritida?

        Hvor poster hun videoene hun lager?

        Er det mange eller få som ser videoene hennes?

        Mora til Sofia vil at hun skal gjøre lekser før hun lager videoer. Hva synes du?

          Hva skal du i vinterferien?

          Skriv hva du skal gjøre i vinterferien.

          Er det vanskelig å skrive? Svar på spørsmålene.

          Skal du være hjemme?

          Skal du på norskkurs?

          Skal du reise til et varmt sted?

          Skal du på hytta?

          Skal du gå på ski?

          Skal du være sammen med venner?

          Skal du jobbe?

          Skal barna dine være på AKS/SFO?

          Skal du gå på skøyter?

          Skal du ake?

          Skal du lage snømann?

          Skal du stå på ski?

          Skal du stå på snowboard?

          Skal du på kino?

          Skal du på teater?

          Skal du bake?

          Skal du lage god mat?

          Skal du lese ei god bok?

          Skal du lære norsk?

          Du er flink

          Vil du være snill mot kjæresten din på valentinsdagen? Si noe hyggelig. Det er gratis. Du kan si

          Jeg elsker deg

          Jeg er glad i deg

          Du betyr mye for meg

          Du er pen

          Du er kjekk

          Du er snill

          Du er god

          Du er best

          Du er smart

          Du er søt

          Du er koselig

          Du er hyggelig

          Du er fin

          Du er morsom

          Du er sterk

          Du er en god pappa

          Du er en flink mamma

          Du er en fantastisk kjæreste

          Pen eller pent?

          Pen er et adjektiv. Et adjektiv sier hvordan et substantiv ser ut. Adjektiv i intetkjønn får -t på slutten. Det gjør ikke adjektiv i hankjønn og hunkjønn.

          En pen bil. (hankjønn)

          Ei pen jente. (hunkjønn)

          Et pent bilde. (intetkjønn)

          Skriv adjektivet med eller uten -t på slutten.

          Jeg ser ei _____________________________ katt. (søt)

          Han kjøper en __________________________ sykkel. (dyr)

          De vil bo på et _____________________________ hotell. (pen)

          Han skriver et ____________________________ kort til kjæresten. (fin)

          Du lærer et ______________________________ språk. (ny)

          Hun spiser en ________________________ tomat. (rød)

          Jeg spiser et ________________________ eple. (grønn)

          Han har på seg ei _____________________ bukse. (blå)